Découvrez des millions d'e-books, de livres audio et bien plus encore avec un essai gratuit

Seulement $11.99/mois après la période d'essai. Annulez à tout moment.

Les fables des choses
Les fables des choses
Les fables des choses
Livre électronique117 pages1 heure

Les fables des choses

Évaluation : 0 sur 5 étoiles

()

Lire l'aperçu

À propos de ce livre électronique

Les Fables des Choses est un livre qui raconte des histoires d'objets humanisés ayant des problèmes existentiels. Une chaussette tourmentée parce qu'elle a perdu sa partenaire ; un verre qui, en se brisant, entreprend une transformation ; une pierre qui veut toucher le ciel ; ou un scénario de film en quête d'identité.
Dans ces histoires, les personnages doivent prendre des décisions qui changeront leur destin.
LangueFrançais
Date de sortie18 juin 2022
ISBN9786077116592
Les fables des choses

Lié à Les fables des choses

Livres électroniques liés

Fiction générale pour vous

Voir plus

Articles associés

Catégories liées

Avis sur Les fables des choses

Évaluation : 0 sur 5 étoiles
0 évaluation

0 notation0 avis

Qu'avez-vous pensé ?

Appuyer pour évaluer

L'avis doit comporter au moins 10 mots

    Aperçu du livre

    Les fables des choses - Andrea Álvarez Sánchez

    portadales

    LES FABLES DES CHOSES

    portada

    Álvarez Sánchez, Andrea, autor. | Becerril Laversin, Valentina M., traductor.

    Les fables des choses / Andrea Álvarez Sánchez ;

    traduction par Valentina M. Becerril Laversin.

    Première edición. | Cuernavaca, Morelos :

    Libera Desarrollo Humano ; Ciudad de México

    : Juan Pablos Editor, 2022.

    9786079899387 (Libera Desarrollo Humano)

    9786077116585 (Juan Pablos Editor)

    Fábulas

    Clasificación: M863.5 cdd22

    No. de Registro BNM: 730289

    COUVERTURE ET DÉCORATION INTÉRIEURE

    Daniel Domínguez Michael

    TRADUCTION DE L’ÉSPAGNOL PAR

    Valentina M. Becerril Laversin

    TITRE ORIGINAL: FÁBULAS CÓSICAS

    LES FABLES DES CHOSES

    DR © Andrea Álvarez Sánchez

    DR © Libera Desarrollo Humano, A.C.

    Beltrán y Puga, 214, Frac. Insurgentes, col. Chamilpa,

    c.p. 62200, Cuernavaca, Morelos, Mexique

    www.libera.org.mx

    liberadesarrollohumano@gmail.com

    ISBN livre imprimé: 978-607-98993-8-7

    ISBN Ebook: 978-607-98993-9-4

    DR © Juan Pablos Editor, S.A.

    2a. Cerrada de Belisario Domínguez 19, Col. del Carmen

    Del. Coyoacán, 04100, Ciudad de México

    juanpabloseditor@gmail.com

    jpventasdirectas@gmail.com

    ISBN livre imprimé: 978-607-711-658-5

    ISBN Ebook: 978-607-711-659-2

    Fabriqué au Mexique

    Tous droits réservés. Toute reproduction totale ou partielle de cet ouvrage est interdite sans l’autorisation écrite du titulaire des droits.

    SOMMAIRE

    L’ATTRAPE-REVES

    HISTOIRE D’UN VERRE A VIN

    UNE PIERRE

    LE BALLON

    LA CHAUSSETTE

    BOITE DE PETRI

    L’URINOIR DE LA BARONNE

    LA MARIONNETTE

    BOUTIQUE DE FILTRES

    UN CADENAS ANODIN

    LE BATIMENT

    UN SCENARIO DE FILM

    LE O

    L’ARMOIRE METALLIQUE

    LE CORPS

    SERPENTS ET ÉCHELLES

    REMERCIEMENTS

    Pour Sabina et Blas

    L’ATTRAPE-REVES

    Attrape-rêves était déprimé, les habitants de la maison l’avaient oublié. Dans le déménagement, ils avaient tout emporté, sauf quelques vieilles bricoles, lui compris. Il ne pouvait pas croire qu’après tant d’années de service à piéger leurs rêves les plus intimes, ils l’avaient abandonné. Mais il ne perdait pas espoir, il s’imaginait qu’ils reviendraient le chercher un jour. Il refusait d’accepter sa réalité, même si ses propriétaires étaient maintenant partis depuis longtemps.

    Sans rêves à attraper, sa vie n’avait pas de sens. Puis il pensa à ses origines:

    Sans rêves à attraper, sa vie n’avait pas de sens. Puis il pensa à ses origines:

    « Je suis un attrape-rêves, je suis fait de peau, de bois de saule, de fil, de pierres et de plumes. Je suis un instrument de la médecine chamanique, ma mission est de saisir les beaux rêves dans mes fils et de filtrer les mauvais pour qu’ils se dissolvent dans le vide du grand mystère. Mes ancêtres viennent de tribus indiennes d’Amérique du Nord, mais aujourd’hui mon symbole a été profané.

    « Bien qu’en essence je sois un véritable attrape-rêves, j’ai été fabriqué et vendu comme un simple ornement. C’est ainsi que je suis arrivé dans cette maison et dans cet oubli douloureux ».

    Attrape-rêves était indigné, attristé et son estime de soi commençait à s’effriter. Dans son bon vieux temps, il attrapait les rêves d’une famille entière : père, mère, enfants et un bébé. Il était fier de son travail ; des doux rêves aux terribles cauchemars, il les happait sans hésiter. Cependant, sa situation actuelle était très précaire. Il était désespéré. On ne lui avait jamais appris ce qu’il fallait faire dans une telle circonstance. Ainsi, il se retrouvait à la dérive dans une maison vide. Au fil du temps, sa tristesse se transforma en dépression. Même la vieille horloge avait cessé de donner l’heure. Et bien qu’il ait survécu avec des petits rêves de mouches et de cafards, mais cela ne se produisait plus dans la maison.

    Juste de la poussière, mais la poussière ne rêve pas, n’est-ce pas ?

    Une nuit de tempête, le vent souffla si fort qu’il brisa une fenêtre ; il renversa plusieurs objets et secoua l’attrape-rêves, emportant même certaines de ses plumes.

    « Il se passe quelque chose », pensa-t-il. Peu de temps après , un chat entra silencieusement par la fenêtre brisée ; discrètement , il se promenait lentement ici et là ; il hésita un moment, mais finalement il se coucha juste en dessous de lui.

    Attrape-rêves était excité, immobile comme la pierre, il priait pour que le chat s’endorme. Le félin s’est mis en boule et s’est lentement endormi. À sa grande joie, il put attraper un beau rêve de chat.

    À travers la vitre cassée, divers animaux entrèrent pour s’installer dans la maison abandonnée : un cochon, des mouches, une girafe, un crocodile et même un éléphant.

    Attrape-rêves était euphorique et ne pouvait pas faire face à tant de rêves à purifier. C’est alors qu’il redevint étoile et mer ; fantôme et lumière ; arbre et horloge ; arc-en-ciel et note de musique, et toute image que l’on ne peut trouver que dans les rêves.

    Un claquement le réveilla. Attrape-rêves s’était endormi. Il regarda autour de lui. Il n’y avait pas de verre brisé, pas de chat, pas de mouches, pas de cochon, pas de girafe, pas de crocodile, pas d’éléphant.

    Il était toujours plein de poussière, tout était pareil et immuable.

    « Que s’est-il passé ? » se demanda-t-il. Après avoir réfléchi, il se rendit compte qu’il s’était endormi et que tout cela n’avait été que son propre rêve.

    Un attrape-rêves ne dort jamais, il l’avait appris dès son plus jeune âge. Qu’auraient dit sa mère ou ses professeurs? Il a été élevé dans le but d’être toujours éveillé et alerte pour attraper des rêves à tout moment : « Ne laisse jamais un rêve s’envoler. Si tu veux réussir, ne t’endors jamais », lui avait-t-on dit.

    Il n’avait jamais imaginé que cela puisse arriver. Dormir et rêver... un terrain inconnu, un nouveau paradigme apparaissait devant lui.

    Et puis il comprit, ils avaient tous tort.

    Les capteurs de rêves pouvaient capturer leurs propres rêves !

    C’est la chose la plus incroyable qu’il n’ait jamais imaginé : se nourrir, devenir autonome. Il n’avait plus besoin d’attendre quelqu’un pour survivre.

    Bien qu’attraper les rêves de quelqu’un d’autre dans son filet le rende toujours heureux.

    HISTOIRE D’UN VERRE A VIN

    I

    C’était un verre de bar. Il avait passé toute sa vie dans cet endroit où il avait servi la clientèle quotidiennement pendant des années. Le mince rebord de son calice avait touché d’innombrables lèvres.

    « Je suis un verre à vin. Je suis fait de verre fin. Je suis transparent et fragile. Je sers à contenir l’élixir. Je suis comme un verre à pied doit être : j’ai un pied comme base, mes courbes sont ergonomiques, parfaites pour une main, mon fond est rond pour aider à aérer le vin et le laisser libérer son arôme. De plus, je me termine par une forme conique afin que l’essence du liquide que je retiens ne s’échappe pas. Ma tige est suffisamment longue pour qu’ on ne m’attrappe pas par le calice, et éviter ainsi que mon contenu ne se chauffe. Bien sûr, la plupart des buveurs me tiennent comme ça, parce qu’ils ne le savent pas. »

    Après avoir servi si longtemps, il avait

    Vous aimez cet aperçu ?
    Page 1 sur 1