Découvrez des millions d'e-books, de livres audio et bien plus encore avec un essai gratuit

Seulement $11.99/mois après la période d'essai. Annulez à tout moment.

La voix d'Arnold. Monologue théâtral
La voix d'Arnold. Monologue théâtral
La voix d'Arnold. Monologue théâtral
Livre électronique28 pages19 minutes

La voix d'Arnold. Monologue théâtral

Évaluation : 0 sur 5 étoiles

()

Lire l'aperçu

À propos de ce livre électronique

Un voyage, d'Andermatt au centre des Alpes d'Helvétie, à travers les Balkans, pour enfin débarquer sur une île grecque des Petites Cyclades, Iraklia, où pouvoir oublier et s'oublier. Sur l'île, un wagon des Chemins de Fer Fédéraux Suisses des années 60, les personnes qui habitent l'île connaissent le nom Andermatt. D'Andermatt, au centre des Alpes suisses, en 1974, un homme partit en selle de son tracteur, un Hürlimann D70, avec à remorque un wagon ferroviaire. Son nom: Arnold Hunsperger. Né peu après la Deuxième Guerre, il vécut dans deux lieux, à la montagne et à côté de la mer.

Arnold réalise un rêve: partir. Il quitte tout, s'en va. Où ça? Peu importe. Mais le rêve vire au cauchemar. Car on ne peut pas résoudre les problèmes en quittant sa maison. On oublie. Oublier revient à être oublié. On a un pays d'origine. Comprendre ce simple fait, pourrait nous permettre de vivre ailleurs. C'est l'histoire qui nous a fascinés, et on est partis. Aujourd'hui: 38 ans plus tard. À deux. Utilisant les transports en commun. Rencontrant des gens, suivant le vent. Un jour après l'autre, en recherchant le sens de partir et d'arriver. Les habitants de l'île ont entendu Arnold dire, qu'on n'es pas d'un lieu, si on ne voit pas le soleil s'y coucher sept fois au moins. Peut-être c'est bien ça le point. Lors de cette longue marche, on pensait au vent, à l'air, à l'eau et au sel. Et puis aux lieux, aux couleurs, aux odeurs différents. Le voyage a enfanté un monologue. Les images et les sons que nous avons enregistré lors du voyage, et qui ne pouvaient pas être décrits par des mots, ont pris leur place dans le spectacle. Ainsi que de la musique, une musique qui puisse superposer dynamiques et tissus sonores. Toujours à la recherche de mondes différents, mais en lien avec la narration. Nous voulions la musique sur scène, comme un intrus, réel, fondamental. L'histoire est formée d'images, les souvenirs d'Arnold. 8 mètres de tissu tendu derrière le protagoniste-conteur, comme si les images naissaient à partir de ses souvenirs. Détaillées et ouvertes, grands espaces ouvrant à la création d'un dialogue continuel entre réalité et poésie. Images réelles et abstraites qui composent le dessein du spectacle. Images qui créent un lien entre la voix, la musique et le son. Les sons, enregistrés pendant le voyage, sont des fois mélangés à la musique, d'autres fois au monologue récité. Enfin la voix, au milieu de tant de langues différentes, cherche une géographie du mouvement qui soit claire, directe, brutale. Le spectacle est une recherche de l'équilibre. L'équilibre nécessaire afin d'appartenir à un lieu, à soi-même. Nous appelons "La voix d'Arnold" un "monologue pour acteur, cello, images et sons". Parce qu'ils sont quatre, là-haut, à raconter l'histoire.
Et puis la lumière, pour s'essayer à l'imagination. Pour rêver.

Flavio Stroppini, Monica De Benedictis

LangueFrançais
Date de sortie30 sept. 2013
ISBN9788897308287
La voix d'Arnold. Monologue théâtral
Auteur

Flavio Stroppini

Flavio Stroppini. Ha pubblicato i romanzi “Kubi goal!” per Casagrande Editore (2016), “Pellegrino di cemento – Le voyage d’orient cento anni dopo Le Corbusier” (2012), “Niente salvia a maggio” (2004) per GCE Editore; “I cani” per le edizioni Fuoridalcoro; e la raccolta di racconti “Scarafaggi” per le edizioni Ulivo (2009). Sue le raccolte poetiche “Lo Strahler” (2014) per le Edizioni Fuoridalcoro; “Assemblaggio informazioni verosimili quotidiane”(2008) per le Edizioni Alla Chiara Fonte, Lugano, 2008 e Bar Macello (2001) per GCE Editore. È presente in varie antologie: “Gotthard, Landscape, Myths and Technology”, Scheidegger & Spiess (2016); “Chi sono io? Chi altro c’è lì?”, Franco Cesati Editore (2016) e “Come diventare scrittore di viaggio”, Lonely Planet (2018).Da anni scrive e dirige radiodrammi per la Radiotelevisione Svizzera Italiana. È regista della serie radiofonica “Semm ammò chì” per cui scrive alcune puntate. Del 2017 il progetto “fabula”, che racconta in 50 radiodrammi 2600 anni di storia di una valle alpina. Nel 2018 il radiodramma “Essere o...” da lui scritto e diretto viene selezionato a rappresentare la Svizzera al prestigioso Prix Italia. Suoi gli spettacoli teatrali “Il viaggio di Arnold” (parte di un progetto crossmediale che unisce il teatro alla radiofonia, al web, al cinema e alla letteratura – copione pubblicato da Gabriele Capelli editore), “Prossima fermata Bellinzona” (documentario teatrale sulla ferrovia al sud delle Alpi), “Kubi” (con Amanda Sandrelli) e “Tell”.Del 2018 il progetto di teatro-walking “Sì, Rivoluzione!” che, coinvolgendo svariati artisti, racconta il centenario dello sciopero nazionale elvetico.Da anni scrive reportage per diversi giornali e riviste.Sue sceneggiature sono state presentate in svariati Festival internazionali e trasmessi da televisioni di tutto il mondo. Del 2009 il documentario sulla guerra nei Balcani “Custodi di guerra”, scelto dal Comitato Internazionale della Croce Rossa per rappresentare le Convenzioni di Ginevra. Sempre del 2009 il videoclip “The Race, Heavenly States”, premio sceneggiatura Lincoln Rising Stars Competition e in onda ai Grammy Award 2009 sulla CBS. Del 2012 il cortometraggio “Questo è mio!”, realizzato da Eric Bernasconi in occasione del 300’ della nascita di Rousseau per la Radiotelevisione Svizzera.Insegna narrazione del reale alla Scuola di Storytelling & Performing Arts Holden di Torino e al Master di Sviluppo creativo e gestione delle attività culturali dell’Università Cà Foscari di Venezia.Ha tenuto reading e conferenze in Svizzera, Italia, Francia, Germania, USA, Cina, Iran, India, e Tunisia. Grazie al suo lavoro è stato invitato a rappresentare la Svizzera alla “Settimana della lingua italiana nel mondo” a Mumbai, Tehran, Tunisi, Washington DC, Guangzhou, Shanghai, Beijing e Hong Kong.

Auteurs associés

Lié à La voix d'Arnold. Monologue théâtral

Livres électroniques liés

Fiction sur l'héritage culturel pour vous

Voir plus

Articles associés

Avis sur La voix d'Arnold. Monologue théâtral

Évaluation : 0 sur 5 étoiles
0 évaluation

0 notation0 avis

Qu'avez-vous pensé ?

Appuyer pour évaluer

L'avis doit comporter au moins 10 mots

    Aperçu du livre

    La voix d'Arnold. Monologue théâtral - Flavio Stroppini

    Flavio Stroppini

    LA VOIX D’ARNOLD

    Monologue théâtral

    Traduction italien-français: Sebastiano Marvin

    Copyright 2013 Gabriele Capelli Editore

    www.directions.ch

    ISBN 978-88-97308-28-7 (EPUB)

    Published by gabrielecapellieditore on Smashwords.

    This ebook is licensed for your personal enjoyment only. This ebook may not be resold or given away to other people. If you would like to share this book with another person, please purchase an additional copy for each recipient. If you’re reading this book and did not purchase it, or it was not purchased for your use only, then please return to Smashwords.com and purchase your own copy.

    Thank you for respecting the hard work of this author.

    Colophon

    Flavio Stroppini

    LA VOIX D’ARNOLD

    ISBN 978-88-97308-28-7 (EPUB)

    Copyright 2013 Gabriele Capelli Editore, Mendrisio, Svizzera

    www.ilviaggiodiarnold.ch

    un projet de

    Flavio Stroppini et Monica De Benedictis

    Production Nucleo Meccanico

    ISBN LA VOCE DI ARNOLD: 978-88-97308-26-3 (EPUB)

    ISBN DIE STIMME VON ARNOLD: 978-88-97308-27-0 (EPUB)

    Cover design www.jannuzzismith.com

    Avec le soutien de

    Fonds culturel de la Société Suisse des Auteurs (SSA)

    Oertli Stiftung

    Gabriele Capelli Editore sagl, CH-6850 Mendrisio

    info@directions.ch

    www.directions.ch

    LA VOIX D’ARNOLD

    Arnold réalise un rêve: partir. Il quitte tout, s'en va. Où ça? Peu importe. Mais le rêve vire au cauchemar. Car on ne peut pas résoudre les problèmes en quittant sa maison. On oublie. Oublier revient à être oublié. On a un pays d'origine. Comprendre ce simple fait pourrait nous permettre de vivre ailleurs. C'est l'histoire qui nous a fascinés, et on est partis. Aujourd'hui: 38 ans plus tard. À deux. Utilisant les transports en commun. Rencontrant des gens, suivant le vent. Un jour après l'autre, en recherchant le sens de

    Vous aimez cet aperçu ?
    Page 1 sur 1