Le traducteur averti: Pour des traductions idiomatiques
()
À propos de ce livre électronique
Dans cet ouvrage à mi-chemin entre le guide de traduction et le dictionnaire des difficultés, solidement documenté et enrichi de nombreux exemples tirés de sa pratique, l’auteur attire notre attention sur les pièges méconnus posés par la traduction de certains termes, tels assessment, awareness, discussion ou proposed. Il fait aussi le point sur les accès de « surcorrection », motivés par de vieux fantômes datant souvent des études universitaires. En effet, on voit souvent des traducteurs éviter soigneusement tel mot considéré comme fautif dans les ouvrages normatifs alors que, dans le contexte qu’ils ont sous les yeux, le mot aurait été tout à fait acceptable. Cette attitude est déplorable, parce qu’elle leur enlève des ressources précieuses et peut aussi mener à des faux sens. Se prive-t-on toujours à bon escient de mots ou locutions comme alors que, à travers, communauté, copie ou juridiction?
Le traducteur averti – Pour des traductions idiomatiques, c’est plus de 70 articles offrant des pistes inédites pour la traduction de termes courants, tels que commitment, update, draft, include, governance, summary et plusieurs autres, et proposant une réflexion originale sur des sujets comme la traduction des slogans et des titres, l’ordre des mots dans la phrase et même la possibilité de « traduire » des majuscules par des guillemets! L’ouvrage comprend un index bilingue de plus de 1000 entrées.
François Lavallée
François Lavallée est traducteur agréé et diplômé en traduction à l’Université Laval où il est également professeur. Son premier recueil de nouvelles, Le tout est de ne pas le dire, est paru aux éditions Triptyque en 2001. Dans le présent ouvrage, il continue d’explorer l’âme humaine à travers des situations quotidiennes -- parfois fantastiques -- toujours avec un style riche et personnel qui manifeste son amour de cette langue avec laquelle il travaille tous les jours.
En savoir plus sur François Lavallée
Dieu, c'est par où ? Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationAu-delà du traducteur averti: Pour préserver le génie de la langue Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationQuand la fontaine coule dans la vallée: Fables d'ici pour maintenant Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLE TRADUCTEUR AVERTI: Pour des traductions idiomatique Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationTweets et gazouillis pour des traductions qui chantent Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLE TRADUCTEUR ENCORE PLUS AVERTI: Pour sortir des ornières de traduction Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL' HOMME QUI FUYAIT Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluation
Lié à Le traducteur averti
Livres électroniques liés
LE TRADUCTEUR ENCORE PLUS AVERTI: Pour sortir des ornières de traduction Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationEn français dans le texte Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationGuide de présentation d'un travail de recherche: 2e édition Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa traduction en citations: Florilège Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationInitiation à la traduction professionnelle Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationProfession traducteur Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Littéraire, non littéraire: Enjeux traductologiques d’une problématique transdisciplinaire Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe VocabulAIDE: Influences de l’anglais – vraies et prétendues – et usages en transition Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Lexique de cooccurrents: Bourse et conjoncture économique - 2e édition revue et augmentée Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa traduction médicale - Une approche méthodique, 2e édition Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe Libéralisme classique Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationManuel pratique de terminologie: 4e édition Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Dans tous les sens du terme Évaluation : 2 sur 5 étoiles2/5Rédaction d'une convention collective: Guide d'initiation 2e édition Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationInitiation à la traductique: 2e édition revue et corrigée Évaluation : 2 sur 5 étoiles2/5501 French Verbs, Eighth Edition Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5L' Environnement traductionnel: La station de travail du traducteur de l'an 2001 Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationExercices pratiques de style Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa Formation à la traduction professionnelle Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationPortraits de traducteurs Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationDidactique du français en contextes minoritaires: Entre normes scolaires et plurilinguismes Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationPratiques d'action communautaire en CLSC: Acquis et défis d'aujourd'hui Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationProfession lexicographe Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationJouer la traduction: Théâtre et hétérolinguisme au Canada francophone Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationD'une écriture à l'autre: Les femmes et la traduction sous l'Ancien Régime Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationInitiation à la traduction professionnelle: Concepts clés Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationChallenges of Minority Governments in Canada Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationCounseling sociodynamique: Une approche pratique de la construction de sens Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationDictionnaire du bon langage Évaluation : 2 sur 5 étoiles2/5L'alphabétisation: État des lieux et pistes d'intervention Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluation
Méthodes et références pédagogiques pour vous
Le Programme 11 Minutes Pour Leer Vite Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe livre de la mémoire libérée : Apprenez plus vite, retenez tout avec des techniques de mémorisation simples et puissantes Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Toi aussi, Tu peux parler anglais. Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Comprendre la mécanique Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5101 Conversations in Simple French: 101 Conversations | French Edition, #1 Évaluation : 3 sur 5 étoiles3/5Motiver sa classe par le jeu: Ludification, Gamification d'une séance de cours pour booster la motivation de vos apprenants! Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Guide Pratique de la Méthode Montessori à la Maison: Avec plus de 100 activités Montessori de 0 à 6 ans Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Apprendre l'anglais - Texte parallèle - Collection drôle histoire (Français - Anglais) Évaluation : 3 sur 5 étoiles3/5Les Outils Intellectuels des Génies: 40 principes qui vont vous rendre intelligent et vous enseigner à penser comme un génie Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Développer son intelligence émotionnelle: Conseils pour mettre ses émotions à contribution Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Qu'est-ce que l'art ? Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationGrandes dates de l'Histoire de France: Chronologie Évaluation : 3 sur 5 étoiles3/5Ma vie et la psychanalyse Évaluation : 3 sur 5 étoiles3/5Apprendre l'arabe avec Texte parallèle - Collection drôle histoire (Arabe - Francés) Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Comprendre la procrastination: Pour obtenir vos objectifs Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Apprendre l'espagnol - Texte parallèle - Contes Simples - MP3 (Espagnol - Francés) Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Préparer l'entretien Campus France Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Dictionnaire de la Bande dessinée: Les Dictionnaires d'Universalis Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Créer Son Propre Site Internet Et Son Blog Gratuitement Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5L'art d'aimer Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa Vie devant soi de Romain Gary (Fiche de lecture): Analyse complète et résumé détaillé de l'oeuvre Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes notes de Polyglotte. Conseils pratiques pour l'apprentissage d'une langue étrangère. Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/510 stratégies pour mériter et gagner plus d'argent Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5L'école du cerveau: De Montessori, Freinet et Piaget aux sciences cognitives Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5La grammaire: Devenez incollable sur les règles linguistiques de la langue française Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL'Alchimiste de Paulo Coelho (Analyse de l'oeuvre): Analyse complète et résumé détaillé de l'oeuvre Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5
Avis sur Le traducteur averti
0 notation0 avis