« IL EST LIBÉRATEUR DE COMPRENDRE QUE LE FRANÇAIS APPARTIENT À TOUS »
Pouvez-vous expliquer ce titre quelque peu intrigant, voire provocateur?
Il y avait déjà un livre qui s’appelait , le titre de nos chroniques radio. En y réfléchissant avec l’éditeur, a sonné comme une évidence. Car derrière l’apparente provocation, il y a l’idée de dire tout simplement que le français n’existe pas en dehors de ceux qui le parlent. Comme le dit l’un des linguistes que nous avons interrogé(1), Dan Van Raemdonck, si on coud la bouche de tous les francophones, il n’y a plus de français. C’est aussi une façon de dire qu’il n’y a pas français en tant que tel mais français. Et puis, notre livre est une remise en cause du point de vue prescriptiviste, ou puriste. La norme est quelque chose d’arbitraire, elle est de coutume et non de loi. On ne pourrait pas mettre les gens
Vous lisez un aperçu, inscrivez-vous pour lire la suite.
Démarrez vos 30 jours gratuits