Livre électronique260 pages5 heures
Initiation à la traduction professionnelle
Évaluation : 0 sur 5 étoiles
()
À propos de ce livre électronique
Le manuel s’adresse à un vaste public, c’est-à-dire à tous ceux qui souhaitent
mieux connaître les rudiments de la traduction professionnelle, qu’il s’agisse
d’étudiants en traduction, en langues étrangères, de critiques de traduction,
voire des étudiants, des enseignants ou des professionnels appelés à traduire ou
qui traduisent déjà, ou encore des lecteurs et utilisateurs avertis de documents
traduits. Il propose une initiation à une profession qui a connu beaucoup
de changements et un essor remarquable depuis l’arrivée des technologies
et des mégadonnées numériques. L’auteur situe l’objet d’étude de la
traduction professionnelle, explique comment consulter deux grandes banques
terminologiques accessibles en ligne, définit les champs de spécialisation en
traduction et décrit les compétences que doivent maîtriser les traducteurs
professionnels. Il présente les concepts clés de la signification et du sens, ainsi
que des éléments de structuration des textes, comme la phrase, le syntagme
et les unités lexicales, lesquels sont au cœur des opérations de traduction.
Il propose une classification et une vue d’ensemble des principales erreurs
de traduction, qu’il répartit entre les fautes de langue et les interférences.
Les personnes intéressées par la traduction comme travail ou objet d’étude
trouveront dans le manuel une foule de renseignements utiles qui leur
permettront de mieux saisir les enjeux et les exigences de la profession.
mieux connaître les rudiments de la traduction professionnelle, qu’il s’agisse
d’étudiants en traduction, en langues étrangères, de critiques de traduction,
voire des étudiants, des enseignants ou des professionnels appelés à traduire ou
qui traduisent déjà, ou encore des lecteurs et utilisateurs avertis de documents
traduits. Il propose une initiation à une profession qui a connu beaucoup
de changements et un essor remarquable depuis l’arrivée des technologies
et des mégadonnées numériques. L’auteur situe l’objet d’étude de la
traduction professionnelle, explique comment consulter deux grandes banques
terminologiques accessibles en ligne, définit les champs de spécialisation en
traduction et décrit les compétences que doivent maîtriser les traducteurs
professionnels. Il présente les concepts clés de la signification et du sens, ainsi
que des éléments de structuration des textes, comme la phrase, le syntagme
et les unités lexicales, lesquels sont au cœur des opérations de traduction.
Il propose une classification et une vue d’ensemble des principales erreurs
de traduction, qu’il répartit entre les fautes de langue et les interférences.
Les personnes intéressées par la traduction comme travail ou objet d’étude
trouveront dans le manuel une foule de renseignements utiles qui leur
permettront de mieux saisir les enjeux et les exigences de la profession.
Lié à Initiation à la traduction professionnelle
Livres électroniques liés
Initiation à la traduction professionnelle: Concepts clés Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationManuel d’entraînement à l’éducation auditivo-verbale de l’adulte sourd implanté cochléaire: Nouvelle édition Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLE TRADUCTEUR AVERTI: Pour des traductions idiomatique Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationInitiation à la traductique: 2e édition revue et corrigée Évaluation : 2 sur 5 étoiles2/5La Transmission des PME: Perspectives et enjeux Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationConduite d'une étude de besoins en éducation et en formation: Une approche systémique Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationRédaction d'une convention collective: Guide d'initiation 2e édition Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa traduction médicale - Une approche méthodique, 2e édition Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL' Appréciation des performances au travail: De l'individu à l'équipe Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Le Management Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationIntroduction à la méthodologie de la pensée écrite: Édition revue et corrigée Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL' Apprentissage par projet Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationProfession : designer d’intérieur - 2e édition: Manuel de pratique professionnelle Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationPratique de la révision Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationCommuniquer avec style: Exercices pratiques Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationApprendre à traduire les textes économiques de l’anglais au français Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationManuel de rédaction à l'usage des militaires, nouvelle édition Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa Participation dans les entreprises: Les expériences québécoises et ontariennes Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationCadre européen commun de référence pour les langues: apprendre, enseigner, évaluer: Volume complémentaire Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLES CARRIERES EN SCIENCES: Astuces pour éviter les pièges Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationÇa bouge en FP! - Fascicule de l'élève: 21 secteurs à découvrir Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa Convention collective: Savoir la négocier, l'interpréter, l'appliquer Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Précis de télédétection - Volume 4 Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Le cégépien futé: Pour bien préparer l'arrivée au collégial Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationÉducation motrice et l'éducation psychomotrice au préscolaire et au primaire Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa méthodologie de l'entrainement tactique du football complexe: La MET FC Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationIntroduction à l'analyse fonctionnelle Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationPratique de la révision: 4e édition Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationCalcul en logique du premier ordre Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa recherche-action: Ses fonctions, son fondement et son instrumentation Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluation
Arts du langage et discipline pour vous
La traduction en citations: Florilège Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationParler en Public Perdez la Peur de Parler en Public Évaluation : 2 sur 5 étoiles2/5La stylistique expliquée: La littérature et ses enjeux Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5COMMENT PARLER EN PUBLIC. L'art oratoire : un guide pratique Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Art oratoire Méthodes et exercices pour apprendre l'art de parler en public Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Apprenez l'anglais en parlant français: Bilingue sans le savoir Évaluation : 1 sur 5 étoiles1/5Je joue avec les mots, 4e année: Édition revue et corrigée Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe B.A.-Ba de la communication: Comment convaincre, informer, séduire ? Évaluation : 3 sur 5 étoiles3/5Comment écrire plus : 50 conseils d'auteur pour maximiser vos séances d'écriture: L'écrivain professionnel, #1 Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5101 Conversations in Intermediate French: 101 Conversations | French Edition Évaluation : 3 sur 5 étoiles3/5Le français langue étrangère et seconde: Enseignement et apprentissage Évaluation : 1 sur 5 étoiles1/5le vocabulaire anglais pour comprendre 80% des conversations: parlez et comprendre l'anglais Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Rédaction claire: 40 bonnes pratiques pour rendre vos écrits professionnels clairs et conviviaux Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Courrier clair: Outils et mode d’emploi pour vos lettres et e-mails Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa langue française de A à Z: Abécédaire Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationMaitrise du français et intégration: Des idées reçues, revues et corrigées Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationOrthographe : qui a peur de la réforme ?: Réflexions sur la langue française Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationEcrire pour être lu: Comment rédiger des textes administratifs faciles à comprendre ? Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationComment écrire un livre selon Myriam Plante Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationGrammaire participative: enseigner avec la contribution active des apprenants Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Comment écrire un livre cette semaine et comment gagner de l'argent avec ! Évaluation : 3 sur 5 étoiles3/5Apprendre et enseigner les temps simples du passé: avec la participation active des apprenants Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Dictionnaire Français - Anglais: savoir traduire les homonymes français en contexte Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationSept secrets pour réussir brillamment ses études sans le moindre stress Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5La grammaire: Devenez incollable sur les règles linguistiques de la langue française Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluation
Avis sur Initiation à la traduction professionnelle
Évaluation : 0 sur 5 étoiles
0 évaluation
0 notation0 avis
Aperçu du livre
Initiation à la traduction professionnelle - Éric André Poirier
Vous aimez cet aperçu ?
Page 1 sur 1