Découvrez des millions d'e-books, de livres audio et bien plus encore avec un essai gratuit

Seulement $11.99/mois après la période d'essai. Annulez à tout moment.

Apprendre à traduire les textes économiques de l’anglais au français
Apprendre à traduire les textes économiques de l’anglais au français
Apprendre à traduire les textes économiques de l’anglais au français
Livre électronique111 pages1 heure

Apprendre à traduire les textes économiques de l’anglais au français

Évaluation : 0 sur 5 étoiles

()

Lire l'aperçu

À propos de ce livre électronique

« Le taux de chômage a augmenté de 5,5 % à 9,4 % , ce qui représente un bond de 3,9 %. »

Si, à votre avis, cette phrase est correcte, il vous faut absolument Apprendre à traduire les textes économiques de l’anglais au français. Parmi les nombreux pièges que le manuel vous apprendra à éviter, vous découvrirez pourquoi le verbe « augmenter » est mal utilisé ici et comprendrez que le taux de chômage n’a pas bondi de 3,9 %, mais plutôt de 71 %.

Foisonnant d’exercices tirés de situations concrètes, le manuel contient dix fiches qui synthétisent un ensemble de compétences nécessaires à la rédaction et à la traduction de textes économiques. Axées sur la pratique, les fiches visent des objectifs tels que différencier les verbes de progression et les verbes d’aboutissement, vérifier l’exactitude des données exprimées en pourcentage, maîtriser la typographie des grands nombres, bien utiliser le participe présent, comprendre les métaphores conceptuelles, renforcer la cohésion des textes et même repérer la dimension idéologique du discours économique.

Le manuel vous guide dans l’apprentissage de la traduction spécialisée. Chaque chapitre met en vedette un point de langue et vous initie progressivement à un thème relevant du vaste domaine qu’est l’économie, notamment le produit intérieur brut, la politique monétaire, l’intervention de la banque centrale, les échanges commerciaux, le marché des matières premières, le marché des changes, le marché de l’emploi, la consommation et la dette.
LangueFrançais
Date de sortie16 août 2022
ISBN9782897993214
Apprendre à traduire les textes économiques de l’anglais au français
Auteur

Pier-Pascale Boulanger

Pier-Pascale Boulanger a un doctorat en traductologie et est professeure titulaire au Département d’études françaises de l’Université Concordia, où elle enseigne la traduction économique, juridique et financière depuis 2005. Ses recherches universitaires portent sur les manières dont les journalistes traduisent et vulgarisent l’économie et la finance pour leur public cible au Canada. Avant de faire carrière à l’université, elle a travaillé dix ans à titre de traductrice pour une société d’assurance multinationale.

Auteurs associés

Lié à Apprendre à traduire les textes économiques de l’anglais au français

Livres électroniques liés

Méthodes et références pédagogiques pour vous

Voir plus

Articles associés

Avis sur Apprendre à traduire les textes économiques de l’anglais au français

Évaluation : 0 sur 5 étoiles
0 évaluation

0 notation0 avis

Qu'avez-vous pensé ?

Appuyer pour évaluer

L'avis doit comporter au moins 10 mots

    Aperçu du livre

    Apprendre à traduire les textes économiques de l’anglais au français - Pier-Pascale Boulanger

    Vous aimez cet aperçu ?
    Page 1 sur 1