Au-delà du traducteur averti: Pour préserver le génie de la langue
()
À propos de ce livre électronique
François Lavallée
François Lavallée est traducteur agréé et diplômé en traduction à l’Université Laval où il est également professeur. Son premier recueil de nouvelles, Le tout est de ne pas le dire, est paru aux éditions Triptyque en 2001. Dans le présent ouvrage, il continue d’explorer l’âme humaine à travers des situations quotidiennes -- parfois fantastiques -- toujours avec un style riche et personnel qui manifeste son amour de cette langue avec laquelle il travaille tous les jours.
En savoir plus sur François Lavallée
Tweets et gazouillis pour des traductions qui chantent Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLE TRADUCTEUR AVERTI: Pour des traductions idiomatique Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLE TRADUCTEUR ENCORE PLUS AVERTI: Pour sortir des ornières de traduction Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationDieu, c'est par où ? Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationQuand la fontaine coule dans la vallée: Fables d'ici pour maintenant Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL' HOMME QUI FUYAIT Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluation
Lié à Au-delà du traducteur averti
Livres électroniques liés
Le VocabulAIDE: Influences de l’anglais – vraies et prétendues – et usages en transition Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5En français dans le texte Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationJouer la traduction: Théâtre et hétérolinguisme au Canada francophone Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe goût de la diversité linguistique: Création, promotion et réception de romans hétérolingues de la Suisse romande et du Québec Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationPetit guide du parler québécois Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Le prisme des langues: Essai sur la diversité linguistique et les difficultés des langues Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationInsécurité linguistique dans la francophonie Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationDidactique du français en contextes minoritaires: Entre normes scolaires et plurilinguismes Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationDictionnaire du bon langage Évaluation : 2 sur 5 étoiles2/5L'alphabétisation: État des lieux et pistes d'intervention Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationApprendre de son expérience Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa Formation à la traduction professionnelle Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationGlossaire franco-canadien et vocabulaire de locutions vicieuses usitées au Canada Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLittéraire, non littéraire: Enjeux traductologiques d’une problématique transdisciplinaire Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationEnseigner les langues étrangères: Quels sont nos objectifs et nos priorités ? Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationExercices pratiques de style Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL' Hyperactivité au diapason de la musique et du français Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa traduction médicale - Une approche méthodique, 2e édition Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes Dictionnaires de la langue française au Québec. De la Nouvelle-France à aujourd'hui Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationPlaidoyer pour une réforme du français Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes langues autochtones du Québec: Un patrimoine en danger Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationMobilités internationales et intervention interculturelle: Théories, expériences et pratiques Évaluation : 1 sur 5 étoiles1/5Regarder loin Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationCES ENFANTS TROP CHAMBARDES DANS LE COEUR: Et maintenant, on fait quoi? Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa traduction en citations: Florilège Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationDans tous les sens du terme Évaluation : 2 sur 5 étoiles2/5Voies multiples de la didactique du français: Entretiens avec Suzanne-G. Chartrand, Jean-Louis Chiss et Claude Germain Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationRédaction d'une convention collective: Guide d'initiation 2e édition Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationOrthographe : qui a peur de la réforme ?: Réflexions sur la langue française Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluation
Arts du langage et discipline pour vous
Le B.A.-Ba de la communication: Comment convaincre, informer, séduire ? Évaluation : 3 sur 5 étoiles3/5le vocabulaire anglais pour comprendre 80% des conversations: parlez et comprendre l'anglais Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5101 Conversations in Intermediate French: 101 Conversations | French Edition Évaluation : 3 sur 5 étoiles3/5Ecrire pour être lu: Comment rédiger des textes administratifs faciles à comprendre ? Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL'Art d'avoir toujours raison: un essai de dialectique éristique Évaluation : 3 sur 5 étoiles3/5Maitrise du français et intégration: Des idées reçues, revues et corrigées Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationArt oratoire Méthodes et exercices pour apprendre l'art de parler en public Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5La langue française de A à Z: Abécédaire Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationRédaction claire: 40 bonnes pratiques pour rendre vos écrits professionnels clairs et conviviaux Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5100 jeux de langue à l'école et ailleurs: Guide pratique Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5La grammaire: Devenez incollable sur les règles linguistiques de la langue française Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationComment écrire plus : 50 conseils d'auteur pour maximiser vos séances d'écriture: L'écrivain professionnel, #1 Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Parler en Public Perdez la Peur de Parler en Public Évaluation : 2 sur 5 étoiles2/5Apprendre et enseigner les temps simples du passé: avec la participation active des apprenants Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Anglais Pour Les Nulles - Livre Anglais Français Facile A Lire: 50 dialogues facile a lire et 50 photos de les Pingouins pour apprendre anglais vocabulaire Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationCOMMENT PARLER EN PUBLIC. L'art oratoire : un guide pratique Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Dictionnaire Français - Anglais: savoir traduire les homonymes français en contexte Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationOrthographe : qui a peur de la réforme ?: Réflexions sur la langue française Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationSept secrets pour réussir brillamment ses études sans le moindre stress Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Apprenez l'anglais en parlant français: Bilingue sans le savoir Évaluation : 1 sur 5 étoiles1/5Le français langue étrangère et seconde: Enseignement et apprentissage Évaluation : 1 sur 5 étoiles1/5La langue dans les assiettes: Quelques recettes pour créer des mots nouveaux dans l'alimentation Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationComment écrire un livre cette semaine et comment gagner de l'argent avec ! Évaluation : 3 sur 5 étoiles3/5Ecrire l'amazigh: Ouvrage didactique Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa stylistique expliquée: La littérature et ses enjeux Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5
Avis sur Au-delà du traducteur averti
0 notation0 avis