Le français dans le monde

MÉTIER | RÉSEAUX

Vous êtes professeur ou chef d’établissement d’une filière bilingue francophone dans un établissement scolaire? Le dispositif « jumelages scolaires » proposé par Le fil plurilingue est conçu pour vous!

JUMELAGES SCOLAIRES : UN SERVICE DE DÉDIÉ À LA MISE EN RELATION DES CLASSES BILINGUES FRANCOPHONES

L’objectif est de faciliter la mise en relation des classes bilingues francophones dans le monde afin de développer des projets divers : échanges virtuels ou mobilité, temps court ou temps long, correspondance ou appariement, etc.

Ce service de mise en relation offre la possibilité aux établissements qui recherchent une classe partenaire de déposer une demande et d’accéder directement aux projets déposés par d’autres classes ou établissements bilingues à travers le monde. Ces projets de partenariat sur mesure constituent une opportunité pour les établissements de développer des pratiques pédagogiques recommandées dans les classes d’enseignement bilingue (pédagogie de projet, interdisciplinarité, environnement francophone, etc.), et sont un critère important pour l’obtention du LabelFrancÉducation.

Comment faire? C’est très simple : pour proposer un projet d’échange. Le formulaire et l’ensemble des projets sont présentés sur une carte interactive, en ligne. Vous pouvez ainsi voir, en temps réel, les projets d’échanges proposés par des classes bilingues francophones dans le monde et visualiser leurs caractéristiques : localisation, niveau scolaire et de français, discipline(s) enseignée(s) en français, type de projet, etc. Vos coordonnées et celles de votre établissement n’apparaissent pas en ligne, les formulaires sont entièrement anonymisés. Pour être mis en relation avec une classe candidate qui propose un projet répertorié sur la carte, il convient simplement de contacter l’équipe du via le formulaire de contact disponible sur le site internet.

Vous lisez un aperçu, inscrivez-vous pour lire la suite.

Plus de Le français dans le monde

Le français dans le monde2 min de lecture
Romans
Amie et traductrice du célèbre écrivain israélien Aharon Appelfeld (décédé en 2018), Valérie Zenatti est aussi scénariste et romancière. Elle le démontre ici avec maestria. L’héroïne de Qui-vive éprouve littéralement, entre autres en perdant sommeil
Le français dans le monde2 min de lecture
Suivre La Voix Du Fle
Un beau matin de janvier 2021, Raphaëlle Stilo, professeure belge de FLE en ligne et jeune maman, décide de se lancer et de créer son podcast. Elle achète un micro, le relie à son téléphone, et trouve un hébergeur. En quelques heures, le premier épis
Le français dans le monde2 min de lecture
Édito
Faites vos Jeux, Jeux et enjeux, jouez avec les Jeux, se laisser prendre aux Jeux… chacun de ces titres aurait très bien pu convenir à notre dossier dont la thématique oriente l’ensemble de ce numéro. Les Jeux olympiques, cela n’arrive qu’une fois to

Associés