Le Royaume de la Liberté
Par NAJJAR HASSEN
()
À propos de ce livre électronique
Un roman intellectuel avec des dimensions et des signes symboliques, dont le héro principal « Salem Ayach » a vécu une expérience existentielle unique en son genre dans le but d’explorer sa véritable nature, libérant par la même occasion sa part illusoire ou artificielle.
Salem Ayach vivait en tant que facteur au village maudit de « Béni Hajar », soudain, un vieil homme, d’un âge avancé lui a rendu visite dans son sommeil, en lui apportant une lettre qui a totalement chamboulé sa vie… Il a alors déposé sa démission et s’est exilé dans la région de Béni Yakdan, à côté de la mer… C’est là où il a fait connaissance avec Cheikh Rachid, qui lui a offert l’hospitalité dans sa modeste grotte au flanc de la montagne.
Dans un court laps de temps, le lien entre Salem et Cheikh Rachid s’est renforcé, permettant alors au héro de découvrir la lecture et de faire connaissance notamment avec les romans « Le Vieil Homme et la Mer » et « Le Monde de Sophie »…
Cheikh Rachid a eu un impact important sur la vie de Salem, malgré son départ soudain, ce qu’il lui a permis de suivre la bonne voie de l’exploration du Soi…Salem a dû faire face à des aventures aussi extraordinaires qu’attrayantes…
Lié à Le Royaume de la Liberté
Livres électroniques liés
Le témoignage de Léa Hofer Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationTextes choisis Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationAndré Cornélis Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationMon Ombre sur le mur Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe Visage Effacé Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe mystère du tigre Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationShort stories - Tome 2: L'intégrale Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationNDI: (L'espoir) Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Les derniers jours du Moi Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationOpuscule Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationJ' J'AIME QUE TU M'AIMES Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL'illusion orgueilleuse Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe diable Amoureux Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationUne autre vie Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes Pauvres Gens Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationDream's Boy - Journal d'une sorcière Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationVoler sous terre - Trou noir: Essai Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes Élixirs du Diable: Histoire du capucin Médard Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationThe Complete Works of Daniel Lesueur Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe rêve et la vie, Les filles du feu & La bohème galante Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe Soupçon Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL'Homme à la lèvre retroussée Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes Élixirs du diable- Histoire du capucin Médard Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL'Illusion des Bains Rituels Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe crime de Sylvestre Bonnard Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationIsolated System Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationUn Rêve Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationGuerrière Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationJ'écris donc j'existe: Roman Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationBalqees Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluation
Fiction générale pour vous
L'étranger Évaluation : 1 sur 5 étoiles1/5L'Art de la Guerre - Illustré et Annoté Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Le Père Goriot Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5La Clef des grands mystères: Suivant Hénoch, Abraham, Hermès Trismégiste et Salomon Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe secret des templiers: Roman Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5À la recherche du temps perdu Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationNouvelles érotiques: Confidences intimes: Histoires érotiques réservées aux adultes non-censurées français histoires de sexe Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationHistoires de sexe interracial: Histoires érotiques réservées aux adultes non-censurées français novelle èrotique Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5L'Étranger d'Albert Camus (Analyse de l'œuvre): Analyse complète et résumé détaillé de l'oeuvre Évaluation : 3 sur 5 étoiles3/5Alice au pays des merveilles Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Mes plaisirs entre femmes: Lesbiennes sensuelles Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Le Comte de Monte-Cristo Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Le Petite Prince (Illustré) Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5La Vie devant soi de Romain Gary (Fiche de lecture): Analyse complète et résumé détaillé de l'oeuvre Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes nuits blanches Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes légendes de la Bretagne et le génie celtique Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes frères Karamazov Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL'Alchimiste de Paulo Coelho (Analyse de l'oeuvre): Analyse complète et résumé détaillé de l'oeuvre Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Le Grand Meaulnes: édition intégrale de 1913 revue par Alain-Fournier Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/51984 Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Bonjour tristesse de Françoise Sagan (Analyse de l'oeuvre): Comprendre la littérature avec lePetitLittéraire.fr Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Le Petit Prince d'Antoine de Saint-Exupéry (Analyse de l'oeuvre): Comprendre la littérature avec lePetitLittéraire.fr Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationMauvaises Pensées et autres Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa Doctrine Secrète: Synthèse de la science de la religion et de la philosophie - Partie I Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes fables de Jean de La Fontaine (livres 1-4) Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe Procès Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLearn French With Stories: French: Learn French with Stories, #1 Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5La Place d'Annie Ernaux (Analyse de l'oeuvre): Comprendre la littérature avec lePetitLittéraire.fr Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Gouverneurs de la rosée Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5
Avis sur Le Royaume de la Liberté
0 notation0 avis
Aperçu du livre
Le Royaume de la Liberté - NAJJAR HASSEN
Le Royaume de la Liberté
Hassen Najjar
Note de la traductrice
J’ai choisi de mettre en lumière quelques adaptations que j’ai eu l’occasion de faire lors de mon travail de traduction, par fidélité à la version originale d’une part et par intégrité envers le lecteur français d’autre part.
Pour commencer, l’histoire débute dans un village appellé « Béni Hajar » soit « les habitants de la Pierre ». Cette transcription est importante pour comprendre l’enchainement des péripéties et pouvoir suivre le personnage principal dans son cheminement. Et pourtant, j’ai laissé l’expression telle quelle pour maintenir une fluidité dans la lecture. De même, pour le deuxième village « Béni Yakdan » soit « les éveillés » qui contraste avec les premiers.
De plus, j’ai eu des difficultés à traduire des termes en arabe qui peuvent avoir plusieurs synonymes en français. Par exemple, « le je » peut faire allusion à l’égo, la personnalité, le moi, une partie de soi, l’identité, la nature profonde... J’ai essayé de m’adapter, au fur et à mesure du récit et à jongler à travers ces termes dans l’espoir de me rapprocher le plus possible de l’expression de l’auteur.
Aussi, l’expression « Cheikh » est-elle utilisée pour faire référence à une personne sage d’âge avancé. J’ai choisi de la maintenir pour faire la différence avec les termes « vieux » ou « vieillard » d’une part et la référence culturelle d’autre part. En effet, dans les sociétés traditionnelles musulmanes, le terme Cheikh désigne une personne ayant des connaissances dans la religion, c’est notre référent en cas de besoin.
Les noms propres utilisés par l’auteur expriment généralement un sens figuré. J’ai choisi de garder les mêmes noms propres, tout en indiquant ici même quelques symboliques :
- Radi : celui qui est reconnaissant - Fakir : le penseur/ sage
- Tyr : en arabe « Souar » soit « images » - Farès : le cavalier
- Takwa : crainte de Dieu - Nabil : quelqu’un de noble
L’auteur a rajouté des références religieuses à travers un verset du Coran et des références poétiques pour étayer ses propos. Dans les deux cas, j’ai choisi de traduire les expressions en fonction du texte sans me reporter à des sources extérieures. Cependant, les références aux titres des livres existent bel et bien en version francophone.
Dans l’espoir de prendre du plaisir avec cette version comme j’en ai pris avec l’original, j’ai pris le temps de rassembler ci-dessus mes remarques en cas de besoin. Je vous souhaite une bonne lecture et un bon voyage à travers les pages et chapitres du récit.
La Lettre
A l’aube, je me suis reveillé, surpris. J’ai allumé une cigarette. J’ai tiré une taffe. J’ai posé ma tête une fois encore sur mon oreiller, en observant le plafond de la chambre, comme si je m’étais abandonné à l’ange de la mort. Je me suis remémoré d’une manière extra-ordinaire, les détails d’un rêve ou d’un cauchemar bizarre :
Un vieil homme, avec des cheveux raides, barbu, le visage ridé, le regard perçant. Il a l’air d’un être sage, d’une personne determinée. Il a pris dans sa main droite une béquille pour s’appuyer et, dans l’autre main, une enveloppe bleue sans adresse :
- Tu es le facteur « Salem Ayach » ?
- Oui
- Tu as une lettre
- Quel est l’expéditeur ?
- Je n’en sais rien... Prends l’enveloppe et ouvre-la. Arrête de poser des questions !
- Je me suis habitué à remettre les lettres sans...
Et avant d’aller plus loin, le vieillard a commencé par agiter sa béquille, en me fusillant du regard, j’ai pris l’enveloppe et je l’ai ouverte aussitôt. La frayeur a gelé toutes mes articulations. J’ai découvert une petite feuille blanche avec une petite phrase écrite en rouge :
Ton être te réclame
Je voulais demander au vieil homme la signification de l’expression rédigée, mais il s’est enfuit comme le ferait le géni de la lampe d’Aladin, évaporé, sans laisser de trace derrière lui, loin de mon champs de vision. Je me suis révéillé, effrayé, l’esprit agité.
Je ne pouvais plus me rendormir. Je suis resté bouche-bée, oscillant entre doutes et étonnements. Des heures plus tard dans cette errance mentale, je me suis levé avec l’appel à la prière de l’aube, dans l’optique d’aller à la mosquée du village afin d’échapper de l’angoisse et la peur qui m’ont submergées cette soirée-là. J’avais besoin de questionner Cheikh Masoud sur ce rêve qui a bercé mon sommeil. Je suis persuadé qu’il a dû lire « L’interprétation des rêves d’Ibn Sirin ».
Après les préparatifs pour la prière, je suis sorti vers la mosquée la plus proche du domicile, « Hassan Ibn Numan ». Il n’y avait que trois hommes et Cheikh Masoud, tous d’un âge avancé.
Le Cheikh a lu le début de Surate Yusuf, après la glorification verbale d’Allah et la lecture d’Alfatiha. Dés lors, j’ai perdu ma concentration, le rêve de la veille occupant mon esprit. Une fois la prière terminée, sans présence factuelle, je suis allé voir Cheikh Masoud en disant :
- Que Dieu recoive tes prières, Cheikh Masoud. Comment vas-tu ?
- Bienvenu Salem, je vais bien Dieu merci... Enfin, Dieu t’a guidé et tu as pris le pas sur ton diable intérieur.
- Quel Diable ?!!!
- Chaque être humain dispose d’un diable qui l’oriente vers le pêché
- A vrai dire, je suis venu à la mosquée à cause de mes angoisses et mes peurs.
- Du jugement de Dieu à ton égard ?!
- Non...
- !!!
- Peur du vieillard, alors je me suis dirigé vers la puissance phénoménale de Dieu
- Quel vieillard ?!!!
- Celui qui m’a visité en sommeil.
Chikh Masoud a ri aux éclats..., il a eu honte de lui-même quand il a perçu le sérieux sur mon visage, il s’est rappelé la solonnité des lieux. Il a arrêté de rire en disant :
- C’était un rêve ou une prémonision ?
- Quelle est la différence ?
- La prémonision est un don chez les