Découvrez des millions d'e-books, de livres audio et bien plus encore avec un essai gratuit

Seulement $11.99/mois après la période d'essai. Annulez à tout moment.

Les Larmes de Nadia: Les Enfants de Devya, #2
Les Larmes de Nadia: Les Enfants de Devya, #2
Les Larmes de Nadia: Les Enfants de Devya, #2
Livre électronique418 pages6 heures

Les Larmes de Nadia: Les Enfants de Devya, #2

Évaluation : 0 sur 5 étoiles

()

Lire l'aperçu

À propos de ce livre électronique

Tout en apprenant à utiliser son cadeau, Jillian Blairington a rencontré une sœur nommée Nadia qui a le pouvoir de parler dans son esprit. Jillian est devenue plutôt amoureuse d'elle.

Maintenant, elle est devenue silencieuse.

Jillian se tourne vers son amie, Danielle Matheson, et ensemble, elles élaborent un plan fou pour amener Jillian aux côtés de Nadia afin qu'elle puisse la sortir du coma.

Pendant ce temps, Danielle essaie d'éviter à un ami des ennuis avec les trafiquants d'êtres humains.

Si Jillian ne parvient pas à résoudre rapidement le mystère du coma de Nadia, elle risque de perdre sa sœur et son amie.

***

Ceci est le tome 2 de la série YA scifi Devya's Children. Il est fortement recommandé de découvrir cette série dans l'ordre : Les Rêves d'Ashlynn, Les Larmes de Nadia, Les Miracles de Malia et La quête de Varick. Il y a aussi une préquelle intitulée Le Côté Noir de Sciences et une série d'histoires courtes appelées Les Rêves d'Ashlynn Collection.

LangueFrançais
Date de sortie9 mars 2022
ISBN9781667428055
Les Larmes de Nadia: Les Enfants de Devya, #2

Auteurs associés

Lié à Les Larmes de Nadia

Titres dans cette série (1)

Voir plus

Livres électroniques liés

Science-fiction pour vous

Voir plus

Articles associés

Catégories liées

Avis sur Les Larmes de Nadia

Évaluation : 0 sur 5 étoiles
0 évaluation

0 notation0 avis

Qu'avez-vous pensé ?

Appuyer pour évaluer

L'avis doit comporter au moins 10 mots

    Aperçu du livre

    Les Larmes de Nadia - Julie C. Gilbert

    Dévouement:

    À des amis:

    Cara Guglielmon, Chrissy Guglielmon,

    Lucas Dalenberg, Laura Ginn et Sharodka

    Au talentueux artiste de couverture et véritable ami:

    Timothy Sparvero

    Remerciement spécial:

    Jon Kilburn, pour l'inspiration sur les lustres en cristal

    Emma Sibilla, pour l'analogie des bébés éléphants

    (Toutes les erreurs restantes sont les miennes, malgré leurs efforts.)

    Résumé: POINT 1-72:

    Les articles en question représentent une collection privée de lettres et d'entrées de journaux compilées par la psychologue Dr. Stephanie Sokolowski. La grande majorité de ces lettres et entrées de journal ont été écrites par Jillian Marie Antel Blairington, une enfant avec la capacité particulière de façonner les rêves des gens, et sa baby-sitter, Danielle Matheson. Plusieurs lettres supplémentaires viennent de ceux qui peuvent faire la lumière sur les étranges capacités de Jillian ou partager des informations sur sa personnalité et son caractère.

    Les premières entrées de journal de Jillian et Danielle racontent l'épreuve d'avoir été kidnappée à la demande du Dr Dean Devya. En substance, l'enlèvement se résumait à la conscription, une mise à profit des talents de Jillian pour découvrir l'emplacement d'un autre projet. L'autre projet, un garçon nommé Benjamin Connelly, a été adopté par des parents plutôt connus. Ainsi, les scientifiques étaient impatients de le renvoyer.

    Le voyage de Danielle Matheson commence avec elle en tant qu'otage malheureux des plans des scientifiques pour Jillian. À travers la terreur et l'incertitude d'événements partagés, les deux jeunes filles développent une profonde amitié. Les lettres de Danielle spéculent en particulier sur les significations que les événements pourraient avoir pour leurs deux vies.

    En cours de route, Jillian découvre plusieurs frères et sœurs génétiquement modifiés qui possèdent des pouvoirs allant de la guérison miraculeuse à la télépathie. Après que Jillian ait retrouvé Benjamin, Nadia, la sœur aux nombreux dons intellectuels, orchestre une évasion audacieuse pour Jillian et Danielle.

    Prologue:

    POINT 73: Troisième lettre de Carla Wittier

    Source de l'article: Dr Carla M. Wittier, lettre manuscrite

    À la Dre Stephanie Sokolowski:

    J'ai trouvé un original de l'une des premières entrées de journal de Jillian. Cela ne vous dira peut-être rien de nouveau, mais à tout le moins, je pense que cela vaut la peine de le mentionner pour se faire une image complète d'elle.

    Cordialement,

    Carla M. Wittier, Ph.D.

    ***

    POINT 74 ( anciennement POINT 5): Quatrième entrée de journal pré-kidnapping de Jillian

    Source de l'article: Dr Carla M. Wittier

    Vous devriez savoir maintenant que Jillian Marie Antel Blairington - c'est moi - tient toujours ses promesses. La seule promesse que je n'ai jamais tenue était le moment où j'ai dit à JJ que je lui apprendrais à écorcher un lapin, mais ce n'était pas vraiment ma faute.

    Je voulais la tenir, mais les jours passaient et j'oubliais en quelque sorte. Puis, Nicholas VanUrp est devenu fou pendant la récréation alors que nous étions en troisième année et que le pauvre JJ ne pouvait plus supporter les couteaux. À la simple mention d'un couteau, elle agirait comme un chiot souris nouveau-né pris dans un club de chaton.

    Je pense vous avoir dit à tous que Jimmy Denson est mon meilleur ami, mais si je ne l'ai pas fait avant, je vous le dirai maintenant. L'autre meilleure amie de Jimmy qui n'est pas un garçon est JJ Kamelson, et bien qu'elle n'ait jamais été ma meilleure amie, je l'ai toujours aimée. Son vrai nom est Jasmine Janeelee Kamelson, mais tout le monde - sauf sa maman - l'appelle juste JJ.

    Les mamans sont toutes sortes de têtues en ce qui concerne les noms. Jimmy m'appelle parfois «Jilly» et Nana m'appelle toujours «Petite Fleur» et mon vieux papa m'appelait «Sa Puce» mais pas maman. Non, pour maman, mon nom a toujours été et sera toujours Jillian dans des circonstances normales et des variantes de tout cela dépendant de combien ce que je faisais l'ennuyait.

    La journée a bien commencé. C'était un jeudi début octobre ou fin septembre. Je ne me souviens pas exactement lequel, mais je me souviens que c'était un jeudi parce que c'était le jour de la pizza. Un jour bien avant cela, j'ai amené Nana à l'école pour La Fête des Grand-Parents. Elle a dit que la pizza de l'école contenait suffisamment de graisse pour faire flotter des fers à cheval.

    Quoi qu'il en soit, après le déjeuner, nous avons tous couru vers la cour de récréation comme si nous sortions de prison. JJ a atteint le meilleur ensemble de balançoires, celles qui sont toujours brillantes qui ne grincent pas autant que les autres, et les a réclamées pour elle-même, Jimmy et moi. Je ne sais pas comment elle a fait ça, parce que nous avons tous eu la pizza de l'école qui reste toujours dans l'estomac comme un rocher installant le ménage. Nicholas VanUrp et les deux membres les plus bruyants de son équipe d'éloges n'étaient qu'à deux pas de JJ, mais elle était là la première, juste et carrée.

    « Bouge-le », a ordonné Nick.

    « C'est exact. Dis-lui », a dit Atkins Watson à Nick. Lui et Payton Browning disent toujours des choses comme ça.

    Je m'en suis plainte une fois à Nana, et elle a dit que leurs paroles étaient mieux adaptées à un bon service religieux baptiste du Sud.

    JJ leur a juste souri gentiment. Jimmy et moi sommes passés devant Nick et ses ombres et nous nous sommes tenus derrière JJ pour leur montrer que nous n'allions pas reculer.

    « JJ a atteint les balançoires en premier », ai-je dit, affirmant l'évidence.

    « Ça n'a pas d'importance. Nick a dit de bouger, » a répondu Payton.

    Un regard dangereux est venu dans les yeux de Nick juste à ce moment-là, me faisant reculer d'un demi-pas. Je l'ai reconnu parce que mon vieux papa m'a emmené une fois à la chasse à l'ours, et c'est à cela que ressemblait la maman ours quand nous avons accidentellement tiré sur son petit. Heureusement, les trois copains de chasse de mon vieux papa ont tous tiré sur la maman ours avant qu'elle ne claque mon père au Kansas.

    C'était aussi comme le regard de maman quand elle a appris que mon vieux papa m'avait emmené à la chasse à l'ours. Je pensais à coup sûr qu'elle allait le tirer et le mordre, mais elle s'est contentée de crier jusqu'à ce qu'elle soit toute cachée et qu'elle ait besoin de s'allonger. Bref, c'est à ça que ressemblait Nick. C'était aussi bien que d'annoncer qu'il allait faire quelque chose de stupide.

    La prochaine chose que je savais, Nick hurlait de la tête et balançait un couteau brillant comme s'il devait nous éloigner. « Ça le fait! »

    Jimmy est passé devant JJ et a sauté en arrière, cognant sa tête violemment contre la sienne. Cela lui a bien cassé le nez et n'a pas fait beaucoup de bien parce que le couteau de Nick a attrapé le menton de Jimmy de toute façon. Je ne me souviens pas avoir bougé, mais c’était sûrement le cas parce que je me suis retrouvée dans un tas de bras et de jambes enchevêtrés avec Nick, Atkins et Payton. Pour aggraver les choses, ma main droite me faisait mal comme si j'avais fait trois tours avec un mur de briques.

    Plus de mains que je ne pouvais compter nous ont piquées, essayant de nous trier, mais elles ont seulement réussi à rendre les choses plus folles, comme des gens qui jouent à la piñata avec une ruche.

    Quand ça a été fini, j'ai vu que le couteau avait mordu JJ sur le bras droit assez profondément et griffé la joue droite de Jimmy deux fois de plus en plus du menton. J'allais essayer de les réconforter, mais tant de gens criaient que JJ et Jimmy ne m'auraient pas entendu de toute façon.

    Après que les ambulanciers aient emmené JJ et Jimmy à l'hôpital et que les flics aient quitté Nick et sa compagnie, mettant officiellement fin à «l'incident», comme tout le monde y fait allusion maintenant, la psy de l'école a eu une longue conversation avec moi. Elle n'arrêtait pas de tapoter, de frotter et de serrer ma bonne main jusqu'à ce qu'elle se sente presque aussi déplacée que celle qui donnait à Nick un œil au beurre noir approprié pour aller avec son cœur sombre.

    Quand maman et Nana sont arrivées pour me chercher, j'ai entendu la psy dire que c'était un «triste cas d'un petit garçon victime qui ripostait à ses bourreaux» et que j'étais juste au «mauvais endroit au bon moment pour faire l'expérience la tragédie se concrétise.»

    J'étais sur le point de la remettre en ordre, mais un regard sur le visage pas maintenant de maman m'a dit de rester fermée un peu plus longtemps. J'ai serré mes dents si fort que j'étais sûre qu'elles allaient toutes se briser en morceaux.

    Sur le chemin de la voiture, Nana a dit: « N'écoute pas un mot de charabia que la tête d'épingle nasillarde utilise pour justifier son existence, Petite Fleur. Tu rentres à la maison avec ta maman et moi, et nous prendrons du thé. Ensuite, tu pourras nous dire ce qui s’est réellement passé. »

    C'est exactement ce que nous avons fait. Nous sommes allées chez Nana, et maman et moi l'avons laissée nous remplir de biscuits au sucre et de thé à la mûre. Je leur ai dit exactement ce qui s'est passé comme je vous l'ai dit en ce moment.

    Pauvre maman. Elle a toujours eu un teint de ce que Nana appelle la plus jolie nuance de blanc crème, mais après avoir entendu ce que Nick a fait à JJ et Jimmy, elle a perdu toute couleur sur son visage pendant une bonne heure. J'ai pensé qu'elle pourrait crier, mais au lieu de cela, elle est devenue très silencieuse. Ça a été une soirée très paisible dans l'ensemble.

    La meilleure partie de la journée - en plus de manquer la seconde moitié de l'école - a été de rendre visite à JJ et Jimmy à l'hôpital. Ils semblaient bien physiquement, mais les médecins voulaient les garder toute la nuit pour s'assurer que leur tête allait bien. Cela ne me dérangeait pas. J'ai pu offrir des biscuits au sucre à mes amis quand les infirmières ne regardaient pas.

    Chapitre 1:

    Des soucis

    ––––––––

    POINT 75: Trente-cinquième entrée du journal post-kidnapping de Jillian

    Source de l'article: Jillian Blairington

    Le Dr S. a dit que je devais écrire tout et tout ce qui m'inquiète. Le problème, c'est que depuis que papa numéro trois m'a trouvé et m'a montré comment utiliser mon don de façonner les rêves, il y a beaucoup de soucis à trouver partout. Nana a déclaré que l'inquiétude au-delà d'un certain point ne faisait qu'affaiblir l'âme, et Nadia était d'accord avec le sentiment, sinon le dire. Cela signifie qu'elles ont toutes deux dit la même chose en utilisant des mots différents.

    Papa numéro trois, Dr Dean Devya, Quinn, Père - comme l'appelle Nadia - m'embrouille, ce que je trouve assez troublant pour être classé sous inquiétant. Cet homme est un mélange étrange de super-intelligent, vraiment ambitieux et fou avec un côté de cruauté qui peut vous couper le souffle. J'ai demandé à Nadia pourquoi certaines personnes l'appellent Quinn, et elle a dit que cela signifiait «conseil». Je suppose que c'est ainsi qu'il se voit parce qu'il est le moteur d'une équipe de scientifiques qui sollicite son avis. Cela signifie qu'ils lui posent des questions et qu'il leur répond ou les questionne jusqu'à ce qu'ils résolvent leurs problèmes. Mlle D. faisait souvent ça; cela devenait très frustrant.

    Le Dr S. veut savoir pourquoi le Dr Devya m'inquiète. Je trouve troublant qu'il pense que les humains sont des collections de gènes qui peuvent être bricolés à volonté. Je n'ai pas honte de ce que je suis, mais je ne peux pas concilier ce qu'il a fait avec l'idée que Dieu forme des bébés dans l'utérus. Être cultivé en laboratoire signifie-t-il que nous ne sommes pas humains? Écrire la question la rend stupide, mais je suis sérieuse. Que suis je?

    Mis à part les débats profonds, maman et Isaac m'inquiètent pour des raisons plus banales. Isaac Spencer Blairington est mon nouveau petit frère. Il est bruyant, grincheux et exigeant, mais maman, Nadia et Nana disent que c'est normal pour un bébé. Il est mignon si vous pouvez l'attraper à un moment où il n'est pas plus rouge qu'un camion de pompiers. Il obtient de cette façon quand il est plein dans une crise de hurlements. Ça fait mal parce que le petit gars a de bons poumons.

    Mon nouveau papa - Mr. Jeffrey Michael Blairington - taquine maman en disant que le volume d'Isaac doit venir de son côté de la famille puisqu'il était un ange parfait lorsqu'il était bébé. Nana a admis que cela pouvait être vrai parce que maman était un bébé bruyant.

    Maman - Allison Michelle Blairington - m'inquiète parce qu'elle continue à avoir ces crises de larmes. Elles veulent probablement dire qu'elle est juste inquiète pour moi ou stressée pour Isaac. Il m'inquiète parce qu'il est parfait, mais il fait partie de ma famille et cela signifie qu'il est en danger. Nana dit que je ne devrais pas m'exercer de telles pressions, et Nadia a essayé de me dire que la probabilité qu'Isaac soit en danger par le Dr Devya est très faible. Pourtant, je ne peux pas m'en empêcher.

    Danielle a été aspirée dans un tas d'ennuis juste parce qu'elle me gardait. Le Dr S. a dit que projeter mes inquiétudes sur ma famille pourrait faire partie de ce qui inquiète tant maman. Elle a également dit que je devais affronter ces peurs ici et maintenant et continuer à les affronter jusqu'à ce que je les batte.

    TJ m'inquiète car il va manger n'importe quoi. L'autre jour, il a presque eu la télécommande de la télévision pour un jouet à mâcher. Je l'ai récupéré pendant que cela fonctionnait encore, mais c'était complètement gluant à ce moment-là. La bave de TJ n'est pas du tout agréable. J'ai peur que s'il était un plus gros acarien, il essaierait d'avaler Isaac. C'est une bonne chose qu'il ne soit qu'une petite bouchée de beagle. Le Dr S. a dit qu'un chien pourrait être une bonne idée parce qu'alors j'aurais un compagnon pendant que mes parents sont occupés à élever Isaac, mais je ne sais pas. TJ est un peu une poignée. Si nous ne lui prêtons pas assez attention, il hurle une tempête.

    Varick et Michio m'inquiètent. On m'a assuré à maintes reprises qu'ils vont bien. Ces gentils agents du FBI, Julie Ann Duncan et Patrick Duncan, ont appelé des personnes qu'ils connaissent et ont placé Varick et Michio dans une maison sûre. Cela n'a duré que quelques mois, car l'été s'est terminé et la famille a voulu envoyer Varick à l'école. Il a pris Michio et s'est enfui. Je pense qu'il aurait dû laisser Michio avec la famille, mais je comprends pourquoi il ne l'a pas fait. Pourtant, la route ouverte n'est pas un endroit pour élever un enfant, en particulier un avec le don de Michio.

    Varick me rend parfois visite dans mes rêves, mais je ne sais pas grand-chose de sa situation actuelle. D'autres fois, Varick m'invite dans ses rêves pour jouer The Immortal Warrior ou The Immortal Warrior II: Quest for the Lost Heirs . Les deux jeux sont amusants, mais le second est plus important car il pourrait nous aider à libérer les autres un jour.

    Je suppose que Nadia m'inquiète le plus. J'essaie de ne pas y penser, mais mes entrailles sont toutes regroupées. Nadia et moi avons parlé tous les jours depuis qu'elle a aidé Danielle et moi à nous échapper, mais elle est restée silencieuse pendant trois jours entiers. Elle a laissé entendre que des changements pourraient être à venir, mais je ne me suis pas cassée la tête en essayant de le comprendre à ce moment-là. Nadia peut être la reine de tout ce qui est énigmatique lorsqu'elle s'y met.

    Le Dr S. veut savoir pour quelles raisons je dois m'inquiéter pour Nadia, et je ne sais pas par où commencer. Je sais qu'ils ont changé d'endroit peu de temps après notre évasion, mais cela ne change pas grand-chose. Le fait que ma sœur soit toujours dans la même enceinte que le Dr Devya me met mal à l'aise, mais comme le dit le Dr S., Nadia a été sa prisonnière, étudiante, fille et expérimentée toute sa vie. Tant que la situation est cohérente, le Dr S. m'assure qu'il n'y a pas lieu de s'inquiéter.

    J'ai demandé au Dr S. si je pouvais simplement prétendre à mes instincts, et elle m'a juste fait un demi-sourire et a secoué la tête. Je me suis cassée la tête encore et encore et j'ai fini par m'arrêter sur un fait qui dérange par-dessus tout: le silence de Nadia.

    Nadia Elena Ayers a toujours quelque chose à dire, même si elle n'exprime que parfois ses opinions. Surtout, elle analyse juste les situations et s'occupe de sa formation. J'entends ses opinions parce que je prends la peine de lui poser des questions à leur sujet. Elle n'est pas parfaite mais elle est sage bien au-delà de ses années. D'une certaine manière, je pense que c'est triste, car il n'y a jamais beaucoup de sagesse acquise à partir de choses sûres comme les livres. Il est gagné par le labeur, acheté avec du sang, de la sueur, des larmes et parfois de la douleur. C'est comme ça qu'elle l'a expliqué.

    Ce soir, je vais interroger Varick sur Nadia. Elle lui parle plus qu'elle ne me parle, alors peut-être qu'il sait pourquoi elle ne m'a pas rendu visite depuis si longtemps. Je n'ai rien dit à Danielle car être étudiante à plein temps et une aide énorme à ma maman lui donne beaucoup de choses à occuper son esprit.

    Je déteste l'admettre, mais le Dr S. avait raison. Écrire mes soucis les rendait beaucoup moins effrayants. J'espère juste que tout ce qui empêche Nadia de me parler est simple à expliquer et à résoudre. Quand je la vois, je ne sais pas si je veux frapper son avatar ou le serrer dans une étreinte douloureuse.

    Chapitre 2:

    La question Michio

    ––––––––

    POINT 76: Dix-huitième lettre de Danielle

    Source de l'article: Danielle Matheson

    Chère Dr S.,

    Je m'excuse pour le long, long, long intervalle entre les lettres. Je crois avoir mentionné précédemment que ma mère a embauché des tuteurs d'été pour me préparer à ma dernière année. C'est vrai, tuteurs, pluriel. Ainsi, pendant que mes amis passaient leurs journées sur la plage, j'ai souffert de comprendre la physique, la chimie: la science centrale, l' histoire du monde, Antigone, la ménagerie de verre et d'autres délices littéraires. Entre cela et garder Mme B. saine d'esprit pendant les derniers mois de sa grossesse, mon cerveau était trop frit pour lutter aussi contre les démons mentaux de Jillian.

    Maintenant que l'école est de retour en session, je peux me détendre un peu. Ce n'est pas le retour en arrière et oublier les problèmes du monde en quelque sorte détendu, mais j'ai assez d'énergie émotionnelle pour savoir que Jillian est inquiète pour quelque chose. Aucune offense pour sa mère, mais Mme B. est toujours un peu un casse-tête quand il s'agit de craindre que le Dr Devya fasse à nouveau quelque chose de perturbateur.

    Je suppose que Jillian vient honnêtement par l'inquiétude. C'est un point à nourrir sur la nature, vu que Mme B. et Jillian ne partagent apparemment pas une goutte de sang. Tout ce bordel mis à part, je ne pense pas que Devya soit ce qui a bouleversé Jillian.

    Je pense que je pourrais passer toute ma vie à étudier Jillian sans la comprendre. Peut-être que je devrais repenser mon objectif de vie actuel de devenir psychologue. Non pas qu'être psychologue soit mauvais; c'est juste que je ne sais pas si je peux supporter l'état constant de ne pas connaître le véritable cœur d'un problème. L'approche directe peut fonctionner avec Jillian, mais je ne sais pas sur combien de personnes normales cela fonctionnerait. Je n'appelle pas Jillian anormale d'une mauvaise manière, mais elle est vraiment spéciale.

    Ha, cela semble presque aussi mauvais. Je renonce à essayer de le faire paraître politiquement correct.

    J'ai finalement acculé Jillian et lui ai fait dire ce qui pesait si lourd dans son esprit qu'elle a failli donner au nouveau chiot une boîte entière de thon.

    Vous a-t-elle parlé de leur chiot? Il est certes mignon, mais il a aussi un petit esprit méchant. S'il est en colère contre vous, vous feriez mieux de garder vos chaussures sur vos pieds. Disons simplement que c'est plus sûr - et plus sec - de cette façon. Le pauvre M. Blairington a découvert cela à la dure. Je ne pense pas qu'il ait été très amusé par la farce de TJ.

    Après beaucoup de couverture, Jillian a finalement admis son inquiétude pour la sécurité de Nadia. Si je ne savais pas que cela la rendrait folle, j'aurais ri. De tous les enfants de Devya, sauf peut-être Varick, je crois que Nadia est la plus capable de prendre soin d'elle-même.

    J'ai eu plusieurs conversations avec elle. Elle a commencé par des excuses et a expliqué ses raisons pour lesquelles les hommes de main de Devya m'ont arraché plutôt que M. ou Mme Blairington. Bien que je sois du mauvais côté de cette logique, je suis d'accord avec son évaluation de la situation. C'est juste cela, Nadia est la quintessence de la logique, de la raison et du sens, mais elle n'est pas nécessairement ce que l'on appellerait prévisible.

    J'ai fait de mon mieux pour rassurer Jillian, mais après un nouvel interrogatoire, elle a admis avoir contacté Varick dans un rêve et m'a dit que le contact l'avait encore plus inquiète. Je suis sûre qu'elle pourrait vous donner un rapport beaucoup plus détaillé sur le sort actuel de Varick, mais l'essentiel de la situation, d'après ce que je comprends, est le suivant: Devya veut que Michio revienne. Devya est plus qu'heureux d'avoir Varick dans le monde réel, poursuivant sa formation sur la petite criminalité ou de simples leçons de survie, mais il est convaincu qu'ils seraient tous les deux mieux si le plus jeune garçon était renvoyé à ses soins.

    Franchement, je suis déchirée par la question. Personne ne m'a demandé mon avis, mais je suis en quelque sorte d'accord que Michio serait plus en sécurité avec Devya. Plus sûr ne se traduit pas nécessairement par une meilleure situation . Je n'aime pas le contrôle que Devya peut exercer sur tous ces enfants. Je peux juste voir que cela devient incontrôlable très rapidement. De plus, Michio est probablement mieux mentalement avec Varick. Je ne peux pas croire que je viens de dire ça.

    Pauvre Michio. L'enfant n'a probablement aucune chance dans le monde si ses deux options de figure paternelle sont un scientifique fou ou un soldat-garçon prodige fou de ce scientifique fou.

    Mme B. et Isaac sont en panne pour le décompte. Jillian fait ses devoirs. Je ferais mieux d'aller vérifier le poulet rôti. Qui aurait pensé que je pourrais être si utile en cuisine?

    Danielle Matheson.

    Chapitre 3:

    La recherche d'Ayers privés

    ––––––––

    POINT 77 : Trente-sixième entrée de journal de Jillian après l'enlèvement

    Source de l'article : Jillian Blairington

    Je vais le tuer quand je l'attraperai.

    Nana n'aurait pas approuvé ma pensée peu charitable, mais à ce moment-là, j'étais plus préoccupée par les balles d'esquive. J'avais déjà passé plus de la moitié de la nuit à traîner mon avatar fatigué à travers les niveaux d'êtres hostiles essayant de l'écraser, de l'embrocher, de la brûler, de la faire exploser, de la poignarder ou de la tirer. Nana n'approuverait certainement pas le niveau de violence dans ce jeu que Varick a imaginé dans sa tête.

    Tandis que je m'arrêtais un instant pour laisser mon avatar reprendre son souffle et récupérer sa barre d'endurance jaune, je pensais à Varick et à ce qu'il avait dû vivre jusqu'à présent dans sa vie pour connaître si bien la violence.

    L'autre qualité frappante de ses rêves est le détail qu'il met dans tout en arrière-plan. Les insectes et les petites créatures font des raquettes normales et vous grondent avec une juste fureur si vous les dérangez. Les arbres et les fleurs dégagent des odeurs comme les vraies. Les rochers font vraiment mal si vous tombez dessus. Je ne comprends pas pourquoi Varick s'embête à tout rendre si réaliste. Le Dr S. a suggéré qu'il pourrait chercher le monde dans son esprit comme une évasion de la réalité. Elle pourrait avoir raison ; elle l'a habituellement.

    Un cri triomphant et provocateur m’a tiré de mes pensées assez efficacement. Je n'ai pas eu besoin de regarder pour savoir qu'il y aurait un jeune homme blond rayonnant vers moi. J'avais déjà tout vu. Son uniforme serait couvert de saleté, son visage porterait des taches en rampant à travers la forêt boueuse, et il aurait un Pistole-08 – autrement connu sous le nom de Luger – pointé sur mon visage. Il bavardait en allemand. Je ne pouvais pas comprendre un mot qu'il a balbutié jusqu'à ce que je revienne à mes sens suffisamment pour brûler un peu de ma barre de magie bleue.

    Ses paroles me sont alors venues dans le bon vieil anglais américain. « Arrêtez-vous! Gardez vos mains visibles. N'essayez pas de vous échapper ou je tirerai ! »

    J’ai soupiré et me suis demandé combien de fois je devrais transformer ce garçon en crapaud avant qu'il n'arrête de me déranger. Alors que je me préparais à le faire, il m'est venu à l'esprit que les six fois précédentes, je l'avais transformé en crapaud, il avait sauté directement vers le camp et avait en quelque sorte déclenché les alarmes libérant plus de gardes. Tout comme mon pouvoir se chargeait suffisamment pour affecter le soldat, j'ai changé quelques commandes et j'ai souhaité qu'il soit une limace.

    Le soldat a crié de surprise et a disparu de sa vue. Une recherche rapide des feuilles environnantes a révélé une minuscule limace convulsive. J'ai pensé qu'il pourrait sortir de sa peau en essayant d'échapper à mon emprise mentale. Autant je ne voulais pas toucher la chose, autant j'ai repoussé mon envie de le jeter loin et j'ai tendu la main pour toucher doucement la limace, lui demandant de se reposer. Ensuite, je l'ai pris dans une feuille et je l'ai mis dans une poche. Je devais me souvenir de le sortir de la poche avant de changer de niveau ou il pourrait être un gâchis disgracieux au moment où j'apparaissais au niveau suivant.

    Trois pas dans la direction que j'avais prise, une nouvelle pensée m’est venue à l'esprit. Je ne savais pas où je voulais aller. Je suis toujours arrivée à cette partie et j'ai été capturée ou tuée par les gardes libérés par le crapaud. Sortant de ma poche la limace enveloppée de feuilles, j'imaginai qu'il pouvait me comprendre. Ma barre de magie bleue a pratiquement disparu et j'ai eu des vertiges. Consciente de ne pas écraser la limace dans un désordre pâteux, je me suis effondrée au sol pour récupérer.

    « Où est le soldat Ayers ? » ai-je demandé, me sentant un peu bête de m'adresser à une limace. J'ai attendu quelques secondes avant que mon cerveau fatigué ne se souvienne que les limaces ne peuvent pas parler. Un rapide coup d'œil à ma barre magique m'a dit que j'avais environ la moitié de ma puissance habituelle. Espérant que cela suffisait, j'ai transformé la limace en tortue.

    « Ceci... est... plutôt... contre nature », dit la tortue d'une voix traînante. Sa voix montait et descendait comme s'il parlait à travers un synthétiseur vocal. « Êtes-vous... vous... une sorcière ? »

    « Je ne suis rien de ce que vous avez jamais vu ou imaginé, et de toute façon, parlez normalement. Les tortues peuvent être lentes, mais elles ne parlent généralement pas. Le fait que vous puissiez parler signifie que je vous laisse, donc vous êtes capable de communiquer normalement. J'ai bien compris? » Je suppose que j'avais l'air acarienne, mais j'avais vraiment besoin de parler à Varick. « Où est l'Américain qui a été capturé il y a quelques jours ? »

    « À la base », a déclaré la tortue, semblant carrément déprimée de me donner l'information.

    J'ai résisté à l'envie de secouer la stupide tortue. « J'aurais dû garder le crapaud », marmonnai-je. Réalisant que c'était une bonne idée, j'ai souri, j'ai transformé la tortue en crapaud et j'ai dit : « Cette fois, tu vas faire ton truc avec moi juste derrière toi. »

    Le crapaud a crié son mécontentement contre moi.

    « Je ne suis pas non plus votre plus grand fan », ai-je assuré au crapaud. « Vous devriez être gentil avec moi donc je vous rendrai humain avant de partir. Vous êtes loin de chez vous, puisque le crapaud d'Amérique était le seul auquel je pouvais penser. » Satisfait d'avoir eu le dernier mot, j'ai posé le crapaud, j'ai attendu qu'il parte et j'ai couru après lui.

    Lorsque la base est apparue, j'ai murmuré des excuses rapides et transformé le crapaud en limace. « Je vais faire de vous un humain juste avant de partir. Promis. » Je l'ai enveloppé dans une autre feuille et l’ai glissé dans la même poche dans laquelle je l'avais placé auparavant.

    Se faufiler dans la base était plutôt facile. Ma collection de limaces a augmenté de deux, et trois tortues muettes gardaient maintenant l'entrée du bloc cellulaire. Un rapide coup d'œil dans chaque cellule a révélé de nombreux prisonniers, mais aucun soldat Ayers.

    Après avoir interrogé les trois limaces dans ma poche, j'ai appris l'existence d'un bloc cellulaire secret caché sous celui que je cherchais actuellement. Malheureusement pour moi, ils ont dit que le seul point d'accès à ce bloc cellulaire se trouvait sous le bureau du colonel.

    Pas du genre à faire preuve de subtilité, je suis entrée dans le bureau du colonel Alfred Klein. Il m’a regardé froidement. J'ai essayé de le transformer en souris, mais cela n'a pas fonctionné. J'ai presque paniqué, mais je me suis souvenue de Varick disant que mes pouvoirs avaient des limites et ne pouvaient pas affecter certains personnages, y compris tous les boss. J'avais du mal à croire que cet homme à l'air décharné avec la lueur folle dans ses yeux puisse être un patron, mais j'ai calmement fermé la porte de son bureau et me suis installée pour les plaisanteries verbales habituelles qui ont tendance à précéder le combat mortel.

    « Vous êtes ici pour l'Américain, non ? Bien sûr que oui. » La voix de l'homme m'a rappelé les roues grinçantes qui gravissent une colline escarpée. « Il y a quelque chose de spécial chez vous tous les deux, n'est-ce pas ? Vous avez une étrange lueur en vous que les scientifiques du Führer aimeraient sûrement étudier. »

    « Je n'ai pas vraiment de temps pour vous en ce moment, j'aimerais parler au soldat Varick Ayers », ai-je dit. « S'il vous plaît », ai-je ajouté, me

    Vous aimez cet aperçu ?
    Page 1 sur 1