Découvrez des millions d'e-books, de livres audio et bien plus encore avec un essai gratuit

Seulement $11.99/mois après la période d'essai. Annulez à tout moment.

L'Inconnue du train de nuit
L'Inconnue du train de nuit
L'Inconnue du train de nuit
Livre électronique220 pages3 heures

L'Inconnue du train de nuit

Évaluation : 0 sur 5 étoiles

()

Lire l'aperçu

À propos de ce livre électronique

"Fiançons-nous - juste temporairement!"
Cela avait semblé être une bonne solution lorsque Jill l'avait suggéré. Ninian Moray était rentré chez lui après avoir été déclaré officiellement mort pendant deux ans - pour trouver son frère jumeau maintenant marié à l'ancienne fiancée de Ninian. De plus, Jill avait besoin d'un sauveur de visage pour un problème qui lui était propre.
Mais d'une manière ou d'une autre, ce qui devait être une alliance sans sentiment de part et d'autre ne s'est pas déroulé comme prévu.
LangueFrançais
ÉditeurSkinnbok
Date de sortie10 mai 2023
ISBN9789979646150
L'Inconnue du train de nuit

Auteurs associés

Lié à L'Inconnue du train de nuit

Titres dans cette série (9)

Voir plus

Livres électroniques liés

Romance historique pour vous

Voir plus

Articles associés

Catégories liées

Avis sur L'Inconnue du train de nuit

Évaluation : 0 sur 5 étoiles
0 évaluation

0 notation0 avis

Qu'avez-vous pensé ?

Appuyer pour évaluer

L'avis doit comporter au moins 10 mots

    Aperçu du livre

    L'Inconnue du train de nuit - Vivian Stuart

    L'Inconnue du train de nuit

    L’Inconnue du train de nuit

    L’Inconnue du train de nuit

    Return to Love

    © Vivian Stuart, 1957

    © eBook: Jentas ehf. 2022

    ISBN: 978-9979-64-615-0

    This book is sold subject to the condition that it shall not, by way of trade or otherwise, be lent, resold, hired out, or otherwise circulated without the publisher’s prior consent in any form of binding or cover other than that in which it is published and without a similar condition, including this condition, being imposed on the subsequent purchase.

    All contracts and agreements regarding the work, editing, and layout are owned by Jentas ehf.

    I

    On ne saurait dire que l’événement passa inaperçu, mais il n’eut qu’un rebondissement limité.

    D’abord parce que c’était l’ « Année du Couronnement » et qu’en cette année qui devait immortaliser, par d’imposantes festivités. le sacre de la reine Elisabeth II, l’Angleterre était peu encline à accorder beaucoup d’importance à aucune autre chose.

    Puis, parce que le navire n’était pas anglais, mais américain.

    Certes, les journaux s’arrangèrent à glisser des notices nécrologiques et quelques commentaires dans ce que laissaient de place les articles consacrés aux fêtes du Couronnement. Le gouvernement de Sa Majesté britannique envoya, selon l’usage, ses condoléances sincères au président de la grande République amie. Il en reçut luimême en retour, puisque à bord de l’U.S.S. Manfred, perdu corps et biens dans l’océan Arctique, naviguait le lieutenant de vaisseau Ninian-James Moray, de la Royal Navy, observateur délégué par l’Amirauté britannique pour participer aux manœuvres de l’U.S. Navy au-delà du cercle polaire.

    Mais le grand public avait peu de temps à consacrer à l’officier disparu, et il l’oublia bientôt.

    Naturellement, le Scotsman et le Lorne Courier se devaient de parler plus longuement de la tragique disparition de Ninian-James Moray, héritier de l’ancienne baronnie de Guise. C’était un personnage très populaire dans les Scottish Highlands, où sa disparition fut unanimement déplorée. Les réjouissances préparées à Lorne pour fêter le couronnement furent supprimées. Le treizième baron de Guise, âgé de quatre-vingts ans, s’alita au reçu de la terrible nouvelle et il ne se releva plus.

    C’est à la suite de ces circonstances qu’Andrew Moray, frère jumeau mais cadet de Ninian, devint le quatorzième baron de Guise et entra en possession des biens de la famille, qui étaient grands.

    La fiancée de Ninian, Catherine Laidlaw, pleura comme il le fallait le disparu, puis elle épousa Andrew et fut quand même baronne de Guise.

    Tout cela se fit le plus normalement du monde et rien ne laissait présager le bouleversement qu’allait provoquer la réapparition du frère présumé mort.

    Car, deux ans plus tard, un hélicoptère russe aperçut, sur une banquise, qui aurait dû être déserte, un campement occupé par trois hommes, parmi lesquels, justement, se trouvait Ninian-James Moray. Il les amena à Arkhangelsk et, par la voie diplomatique, l’Amirauté fut informée de l’événement.

    L’incroyable nouvelle tomba, cette fois, dans une période fort calme et les journaux s’en saisirent avidement. Uu peu partout, des articles parurent, les gens qui se croyaient quelque compétence dans les problèmes de l’arctique expliquèrent comment les trois rescapés avaient pu survivre, on discuta beaucoup, on se congratula et, bien avant que Ninian eût remis le pied sur le sol de la mère patrie, le trouble avait atteint le château de Guise, où l’on se demandait comment on ferait face à la nouvelle situation.

    A son arrivée à Londres, Ninian-James Moray fut accueilli comme un héros, interviewé, photographié, filmé. En termes dithyrambiques, on célébrait son courage, son endurance, son ingéniosité. Il eut beau expliquer que son séjour involontairement prolongé sur la banquise avait été somme toute supportable, puisqu’il n’v était pas arrivé comme un naufragé se sauvant à la nage d’un navire éventré, mais comme un observateur déposé, avec des tentes, des vivres, du matériel et même des livres, par le U.S.S. Manfred qui mettait en place des équipes d’observation ; l’Angleterre tenait à son grand homme et ne le lâcha pas. On voulut, unanimement, voir le seul effet d’une louable modestie dans son refus de se considérer comme un homme tout à fait remarquable, un amusant goût du paradoxe dans son affirmation que la viande de phoque n’est pas, pour peu qu’on ait faim, tellement moins bonne que le « beef » national et l’on reconnut le célèbre humour britannique quand il affirma d’un air sérieux que sa plus grande privation avait été de ne pouvoir, à cause de l’épuisement des batteries, entendre les communiqués de la B.B.C.

    Bref, on le bouscula à tel point que lui, qui avait supporté sans flancher un séjour de deux ans sur une banquise, frisa la dépression nerveuse après quelques jours de festivités diverses données en son honneur dans la Capitale. On dut l’envoyer dans une clinique où, les visites étant interdites, il recouvra aisément son équilibre.

    Mais son état ne parut pas irréprochable aux hautes instances médicales et, un jour, un médecin militaire, très galonné, vint lui annoncer d’un ton paternel :

    — Mon garçon, vous allez beaucoup mieux, mais ce n’est pas encore tout à fait ça... Je suis certain que ce qu’il vous faut, c’est une vie plus calme que celle que nous pouvons vous offrir. Dans votre famille, vous trouverez ce qui vous manque ici et vous serez dans les meilleures conditions pour reprendre goût à l’existence des civilisés. Je vous conseille de partir immédiatement. La reprise de contact avec la vie vous sera plus aisée dans les montagnes d’Ecosse que dans les rues bruyantes d’une ville. Les papiers sont prêts. Vous pourrez vous en aller après le déjeuner. Je vous souhaite un complet rétablissement.

    Ninian avait répondu : « Merci, sir », et : « A vos ordres, sir ». Question de discipline militaire : il ne pouvait s’aviser de contredire un si haut personnage, qui lui témoignait tant de bienveillance et se trompait si complètement avec une entière bonne foi. Car Ninian savait fort bien que les difficultés commenceraient vraiment avec son retour dans le château des Guise...

    Comment, en effet, espérer qu’après avoir été pendant deux ans considéré comme mort, un homme puisse sortir du tombeau et réclamer sa place au soleil sans provoquer des bouleversements ? Il ne retrouve pas les choses comme il les avait laissées... C’est impossible. On l’a pleuré, sans doute, mais désire-t-on sincèrement son retour ?

    D’ailleurs, Ninian avait été averti que bien des changements étaient intervenus dans la maison familiale. Son frère, Andrew, avait fait le voyage à Londres. Il s’était excusé, avec beaucoup de phrases embarrassées, d’avoir, pendant deux ans, agi comme si les biens délaissés par son grand-père le treizième baron avaient été vraiment les siens et Ninian en avait conclu que son cadet n’avait pas eu la main légère quand il puisait dans la caisse.

    Le vieux notaire de la famille Guise avait, lui aussi, fait le voyage à Londres. Il accourait du fond de son Ecosse pour présenter à la fois des félicitations et des regrets, faire des excuses, mais se justifier, code en main. Toutes ces choses, pour déplorables qu’elles fussent, s’étaient opérées de la façon la plus légale du monde, puisque l’Amirauté avait officiellement déclaré’ le fils aîné « mort en service commandé ». Personne ne pouvait mettre en doute une déclaration officielle de l’Amirauté, que rien n’oblige à faire entrer dans ses conclusions l’éventualité d’un miracle tel que celui auquel Ninian devait de pouvoir donner un démenti aux autorités les plus qualifiées.

    Ninian avait aussi, en six jours, reçu de sa grand-mère six longues lettres. Elle parlait de bien des choses, faisait beaucoup de commentaires et de déclarations, et ne songeait certainement pas à présenter des regrets pour ce qu’avait pu faire Andrew ou à exprimer des excuses... Il est vrai, se répétait Ninian, sans amertume, que le cadet avait toujours été son préféré, que la douairière possédait un caractère autoritaire et que le retour à l’existence du petit-fils qu’on s’était accoutumé à placer parmi les morts mettait Andrew dans une situation bien embarrassante, surtout sous le rapport des biens de ce monde. Elle s’en attristait clairement et si elle n’allait pas jusqu’à dire que l’hélicoptère russe aurait mieux fait d’aller bourdonner ailleurs que sur ce coin de banquise où trois Robinsons survivaient en paix, on pouvait lire entre les lignes qu’elle redoutait plus les complications dues au retour du disparu, qu’elle ne se réjouissait de le serrer dans ses bras...

    Donc, pendant près de deux ans, le quatorzième baron de Guise avait administré le patrimoine familial. Il avait parlé à son frère des énormes droits de succession, et de tout ce qu’il avait fallu vendre pour les acquitter... Pour vivre, aussi, bien sûr, et un peu moins mesquinement que ne l’avaient fait les ancêtres...

    De l’avis de Donalson qui, en bon Ecossais, détestait la prodigalité, Andrew avait pris l’habitude de faire des dépenses extravagantes.

    Il avait aussi, et c’était bien le pire, épousé Catherine Depuis plus d’une année, l’ancienne fiancée de Ninian était, par son mariage avec Andrew, devenue la châtelaine de Guise.

    En l’expédiant se reposer dans ce « foyer familial », le médecin militaire faisait preuve d’un optimisme que rien ne justifiait. Le malade n’y serait certainement pas, en dépit des souvenirs d’enfance et de la splendeur des monts écossais, dans les meilleures conditions possibles pour retrouver l’équilibre, la paix et la joie de vivre !

    * * *

    Mais, puisqu’il faudrait de toute façon retourner au château qui lui appartenait, Ninian n’avait pas de bonne raison de tarder davantage. Il quitta la clinique, emportant dans une petite valise ses quelques effets personnels, et consacra l’après-midi à diverses visites plus ou moins protocolaires. Puis il dîna seul dans un restaurant et, vers dix heures, se rendit à la gare. Il comptait bien pouvoir prendre le train de nuit pour l’Ecosse, mais n’espérait pas y trouver une couchette. Il avait pensé trop tard à en réserver une. La perspective de faire le voyage dans un confort assez relatif pour un convalescent ne l’effrayait pas, mais il redoutait la rencontre de curieux tout disposés à le priver de sommeil pour le plaisir d’interroger un homme qui, pendant deux ans, s’était nourri de poisson et de phoque et semblait pourtant ne pas s’en ressentir exagérément.

    Son congé de convalescence l’autorisait à quitter l’habit militaire, mais Ninian avait pourtant conservé son uniforme, qui le désignerait immanquablement à l’attention du public. Depuis trop d’années, l’Amirauté s’occupait de le loger. dé le nourrir et de le vêtir selon des normes excluant toute recherche et toute fantaisie personnelle, pour qu’il eût encore à sa disposition des vêtements civils convenables. La garde-robe qu’il avait pu rassembler à son retour datait de bien longtemps et le quatorzième baron de Guise, bien que son retour au château évoquât un peu celui de l’enfant prodigue, ne pouvait se résoudre à y revenir dans un costume de confection. Il aurait bien le temps de convoquer un tailleur quand il aurait repris possession de son domaine...

    Car c’est pour cela surtout qu’il était si pressé de rentrer en Ecosse. Il n’attendait pas beaucoup de plaisir des premiers contacts, mais à quoi aurait-il servi de renvoyer de jour en jour l’inévitable rencontre ? Bien des choses désagréables devraient être dites et faites et Ninian ne voulait pas reculer devant la nécessité de se mettre à sa place légitime, cela dût-il remettre à la leur certains membres de sa famille qui s’étaient trop aisément habitués à une situation maintenant périmée.

    Il aimait son pays, il aimait le domaine dans lequel il avait grandi et joué. Durant des années, il s’y était senti heureux. Pourquoi n’y retrouverait-il pas le bonheur de naguère, lorsque chaque chose aurait été à nouveau placée à sa juste place, éclairée par sa juste lumière ?

    * * *

    L’employé à qui Ninian présenta sa demande hocha la tête d’un air navré et expliqua qu’il était nécessaire de réserver sa couchette au moins un jour à l’avance, si on voulait en avoir une dans ce train. Un pourboire l’amena à dire :

    — Il arrive qu’un voyageur n’utilise pas la place qu’il a retenue, mais on ne le sait pas avant le départ du train. Si cela se produit cette nuit, je vous avertirai. Voulez-vous me donner votre nom et le numéro de votre compartiment ?

    — Je suis Ninian-James Moray, répondit-il. Il n’ajouta pas « baron de Guise » ; il n’était pas encore accoutumé à son titre. L’employé regarda attentivement l’officier, avec intérêt et même avec sympathie et il affirma :

    — S’il se produit une annulation, je vous réserverai la couchette, commandant. Il y en a généralement, mais le nombre des voyageurs qui n’en ont pas retenu et qui en réclament une est toujours supérieur à celui des places libérées... Je vous donnerai la préférence, commandant... Nous vous devons bien une petite compensation pour ce que vous avez souffert.

    Lorsqu’on avait l’air de le considérer comme un héros, Ninian se sentait toujours mal à son aise. Il était convaincu que cet honneur était entièrement immérité. Mais, en plus de son admiration, cet homme lui offrait de la pitié. L’idée qu’on pût l’estimer pitoyable révoltait l’orgueil d’un Guise. Il ne pouvait se résigner à se voir traiter avec cette commisération que les bien portants témoignent à ceux qui ne le sont plus tout à fait...

    Sa première réaction fut donc de répondre, sec et hautain, qu’il ne demandait aucune faveur...

    Mais il se sentait pourtant faible et las, et l’égoïsme lui dicta une autre réponse. « Après tout, pensa-t-il, si cet employé estime que le fait d’avoir passé deux ans sur une banquise constitue un motif pour me faire, par préférence, bénéficier d’une couchette, pourquoi m’en plaindrais-je ? Ne suis-je pas en congé de convalescence ? Cela signifie que les autorités militaires considèrent que je suis malade. Autant passer la nuit confortablement étendu, que calé dans l’angle d’une banquette. »

    — Merci, dit-il donc. Je vais monter dans mon compartiment. Prévenez-moi dès que je pourrai me coucher.

    Ninian, qui était arrivé assez en avance, se trouva seul dans le wagon. Il choisit la meilleure place, disposa dans le filet la petite valise qui contenait tout son bagage, se débarrassa de sa casquette et de son manteau, alluma une cigarette et allongea les jambes. Puis il prit dans sa poche un roman qu’il venait d’acheter au kiosque et s’efforça de s’intéresser aux aventures des héros d’une histoire sans doute passionnante, mais qui fut incapable de retenir son attention plus de quelques minutes.

    Car, dans son esprit, se déroulait une histoire autrement passionnante, dont l’héroïne s’appelait Catherine et ses pensées, quoi qu’il eût tenté pour les retenir, s’étaient bien vite envolées vers elle. Par l’effet d’une très longue et très chère habitude, c’est à Catherine qu’il avait pensé. Il aimait cette jeune fille depuis des années, il avait toujours envisagé l’avenir à son côté, dans le domaine des ancêtres auxquels elle était attachée par mille liens faits d’espoir et de souvenirs. Dans l’esprit de Ninian, Catherine avait toujours appartenu à Guise : elle constituait un des charmes de la vieille demeure et une partie de son avenir. Elle devait constituer un des maillons de la longue chaîne. Quand, dans son exil, il songeait au château de ses ancêtres, c’était toujours Catherine qui l’accueillait du fond du temps et à l’extrémité de la route. C’était toujours elle qu’il voyait régner sur le domaine. Elle, à son bras, et tous deux entourés de leurs enfants, pour que ne mourût pas la famille respectée de tout le pays.

    Et maintenant ? Eh bien ! Catherine était la maîtresse du château, mais elle l’était en tant que femme d’Andrew. Provisoirement... Pour quelques jours encore puisque le retour de l’aîné allait la déposséder de son fief.

    Avait-elle un enfant ? Ninian se le demanda avec surprise, étonné de se poser une telle question au sujet de celle qu’il ne parvenait pas encore tout à fait à ne plus considérer comme sa fiancée...

    « Il faut pourtant que j’en prenne mon parti... Elle est mariée depuis une année déjà ! soupira-t-il. Allons, oublions Catherine... »

    Mais il savait bien que c’était beaucoup demander à son cœur aimant et fidèle et, en dépit de tout ce qui le séparait maintenant de la jeune femme, il eut l’impression qu’en cessant de lui accorder la première place dans son souvenir, il la trahirait...

    Mais pouvait-il désormais penser à elle autrement que comme on pense à un rêve mort ? Toute autre façon d’agir eût été insensée !

    Puisque le livre n’avait pas été capable de le distraire de tant de problems, Ninian ouvrit un journal et tenta, courageusement, de se passionner pour les grandes questions internationales. Il y en avait pas mal et la plupart étaient plutôt inquiétantes.

    Mais l’image de Catherine ne se laissa pas aisément bannir de la pensée de celui qui n’avait pas cessé de l’aimer. A l’abri des feuilles déployées, Ninian se plongea à nouveau dans ses souvenirs.

    * * *

    — Celui-ci, peut-être ? demanda une voix déférente, tandis qu’un porteur ouvrait la porte du compartiment. Il y a de la place, face à la locomotive.

    Par un simple réflexe d’homme bien élevé, Ninian se serra davantage dans son coin et, d’un geste de la main, indiqua que toute la banquette opposée était libre. Une voix féminine, agréable et fraîche en dépit d’un léger accent nasal qui évoquait l’Australie, répondit :

    — Celui-ci me convient tout à fait.

    Le porteur commença à disposer, dans le filet, de nombreuses valises et Ninian y jeta un coup d’œil. Belles valises, en beau cuir, indiquant que la propriétaire de ces bagages était suffisamment nantie sous le rapport de la fortune et qu’elle avait l’habitude de voyager avec tout ce qu’une femme peut désirer avoir sous la main.

    Quand tout fut disposé et cela emplissait le filet, la voyageuse remercia le porteur, le pava, généreusement sans doute car il se confondit en remerciements, puis elle entra dans le compartiment. Ninian lui glissa un regard intéressé. Vingt-cinq ans, sans doute. Non, pas

    Vous aimez cet aperçu ?
    Page 1 sur 1