Découvrez des millions d'e-books, de livres audio et bien plus encore avec un essai gratuit

Seulement $11.99/mois après la période d'essai. Annulez à tout moment.

Le don des langues: Vers un changement de paradigme dans l'enseignement des langues étrangères aux États-Unis
Le don des langues: Vers un changement de paradigme dans l'enseignement des langues étrangères aux États-Unis
Le don des langues: Vers un changement de paradigme dans l'enseignement des langues étrangères aux États-Unis
Livre électronique166 pages5 heures

Le don des langues: Vers un changement de paradigme dans l'enseignement des langues étrangères aux États-Unis

Évaluation : 0 sur 5 étoiles

()

Lire l'aperçu

À propos de ce livre électronique


L’émergence de nouvelles normes internationales et l’accent mis sur l’enseignement des sciences et des technologies transforment le secteur de l'éducation de manière profonde. Cependant, alors que les écoles se concentrent davantage, dans leur approche, sur le développement de comp&

LangueFrançais
ÉditeurTBR Books
Date de sortie1 août 2019
ISBN9781947626379
Le don des langues: Vers un changement de paradigme dans l'enseignement des langues étrangères aux États-Unis
Auteur

Kathleen Stein-Smith

Kathleen Stein-Smith is a dedicated foreign language educator and advocate in the United States. She serves as Chair of the American Association of Teachers of French Commission on Advocacy. She has written several books on the place of languages in our societies and educational systems. She is Chevalier dans l'Ordre des Palmes académiques.

Auteurs associés

Lié à Le don des langues

Titres dans cette série (11)

Voir plus

Livres électroniques liés

Méthodes et références pédagogiques pour vous

Voir plus

Articles associés

Catégories liées

Avis sur Le don des langues

Évaluation : 0 sur 5 étoiles
0 évaluation

0 notation0 avis

Qu'avez-vous pensé ?

Appuyer pour évaluer

L'avis doit comporter au moins 10 mots

    Aperçu du livre

    Le don des langues - Kathleen Stein-Smith

    The Bilingual Revolution Series

    Un programme du Center for the Advancement of Languages, Education and Communities (CALEC)

    Nos livres en anglais

    Mamma in her Village, Maristella de Panizza Lorch

    The Bilingual Revolution: Conversations on Bilingualism, Fabrice Jaumont

    Beyond Gibraltar, Maristella de Panizza Lorch

    The Clarks of Willsborough Point: A Journey through Childhood, Darcey Hale

    The Other Shore, Maristella de Panizza Lorch

    The Gift of Languages: Paradigm Shift in U.S. Foreign Language Education, Fabrice Jaumont & Kathleen Stein-Smith

    Two Centuries of French Education in New York: The Role of Schools in Cultural Diplomacy, Jane Flatau Ross

    The Clarks of Willsborough Point: The Long Trek North, Darcey Hale

    The Bilingual Revolution: The Future of Education is in Two Languages, Fabrice Jaumont

    Nos livres en traduction

    El regalo de las lenguas, un cambio de paradigma en la enseñanza de las lenguas extranjeras en Estados Unidos, Fabrice Jaumont y Kathleen Stein-Smith

    Le don des langues : vers un changement de paradigme dans l’enseignement des langues étrangères aux États-Unis, Fabrice Jaumont et Kathleen Stein-Smith

    Die Bilinguale Revolution: Die Zukunft der Bildung liegt in zwei Sprachen, Fabrice Jaumont

    La revolución bilingüe: El futuro de la educación está en dos idiomas, Fabrice Jaumont

    ДВУЯЗЫЧНАЯ РЕВОЛЮЦИЯ: БУДУЩЕЕ ОБРАЗОВАНИЯ НА ДВУХ ЯЗЫКАХ, Фабрис Жомон

    La Révolution bilingue : Le futur de l’éducation s’écrit en deux langues, Fabrice Jaumont

    Rewolucja Dwujęzyczna : Przyszłość edukacji jest w dwóch językach, Fabrice Jaumont

    La Rivoluzione Bilingue: Il futuro dell'istruzione in due lingue, Fabrice Jaumont

    Des mêmes auteurs

    Kathleen Stein-Smith. The U.S. Foreign Language Deficit: Strategies for Maintaining a Competitive Edge in a Globalized World (Palgrave-MacMillan, 2016).

    Kathleen Stein-Smith. The U.S. Foreign Language Deficit and How It Can Be Effectively Addressed in the Globalized World: A Bibliographic Essay (Edwin Mellen Press, 2013).

    Kathleen Stein-Smith. The U.S. Foreign Language Deficit and Our Economic and National Security: A Bibliographic Essay on the U.S. Language Paradox. (Edwin Mellen Press, 2013).

    Kathleen Stein-Smith et Fabrice Jaumont The Gift of Languages: Paradigm Shift in U.S. Foreign Language Education. (TBR Books, 2019)

    Fabrice Jaumont. Partenaires inégaux : fondations américaines et universités en Afrique (Éditions Maison des Sciences de l’Homme, 2018).

    Fabrice Jaumont. Stanley Kubrick: The Odysseys (Books We Live by, 2018).

    Fabrice Jaumont. The Bilingual Revolution: The Future of Education is in Two Languages (TBR Books, 2017).

    Fabrice Jaumont. Unequal Partners: American Foundations and Higher Education Development in Africa (Palgrave-MacMillan, 2016).

    Copyright © 2019 par Fabrice Jaumont et Kathleen Stein-Smith

    Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, distribuée ou transmise par quelque moyen que ce soit sans l’accord préalable de l’éditeur.

    TBR Books est un programme du Center for the Advancement of Languages, Education and Communities. Nous publions des chercheurs et des praticiens qui cherchent à impliquer différentes communautés sur des sujets liés à l'éducation, aux langues, à l'histoire culturelle et aux initiatives sociales.

    TBR Books

    146 Norman Avenue

    Brooklyn, New York

    www.tbr-books.org | contact@tbr-books.org

    Illustration de la couverture © Jonas Cuénin

    Design de la couverture © Nathalie Charles

    ISBN 978-1-947626-32-4 (broché)

    ISBN 978-1-947626-37-9 (eBook)

    Titre original : The Gift of Languages: Paradigm Shift in U.S. Foreign Language Education

    Library of Congress Control Number: 2018914029

    Table des matières

    PRÉAMBULE

    PRÉFACE

    AVANT-PROPOS

    1 - LA NÉCESSITÉ D’UN CHANGEMENT DE PARADIGME

    2 - LA DÉFENSE DES COMPÉTENCES EN LANGUES ÉTRANGÈRES

    3 - LES BÉNÉFICES SOCIÉTAUX DU PLURILINGUISME

    4 - COMBLER LE DÉFICIT LINGUISTIQUE DES ÉTATS-UNIS

    5 - INITIER UN CHANGEMENT DE PARADIGME

    6 - UNE VOIE VERS L’APPRENTISSAGE EFFICACE DES LANGUES ÉTRANGÈRES

    7 - LE POTENTIEL DE L’ÉDUCATION EN DEUX LANGUES

    8 - L’IMPORTANCE MONDIALE DU PLURILINGUISME

    9 - VALORISER LES COMMUNAUTÉS POUR UN FUTUR PLURILINGUE

    RÉFÉRENCES

    INDEX

    A PROPOS DES AUTEURS

    A PROPOS DE TBR BOOKS

    A PROPOS DE CALEC

    Préambule

    « Nous sommes à un point critique pour notre pays où nous pouvons soit rester dans la lignée de notre passé monolingue, soit nous tourner vers un avenir plurilingue et plus inclusif. Le don des langues nous aide à visualiser le changement de paradigme nécessaire pour entreprendre de manière concrète un programme d’études et adopter un état d’esprit plurilingues dans nos écoles ainsi que dans nos communautés. Co-écrit par deux pionniers et experts chevronnés du monde éducatif bilingue et plurilingue, ce livre est une lecture incontournable pour les éducateurs, les décideurs, les leaders communautaires, les étudiants et les parents intéressés et souhaitant apporter des changements en ce sens dans le système éducatif actuel. »

    — Andrew H. Clark, Ph.D. Chaire, Département de Littérature et de Langues Modernes, Fordham University

    « Le don des langues devrait faire prendre conscience à tous les Américains, en particulier les décideurs, de la nécessité d’élever et de donner aux futures générations de citoyens multilingues les moyens de faire face à la concurrence et de s’épanouir au sein de notre communauté mondiale. Un de nos pères fondateurs et présidents, Thomas Jefferson, a expliqué le besoin d’enseigner les langues lorsqu’il a fondé l’Université de Virginie ; en tant que nation, nous n'avons pas respecté ses paroles et ses actes. Rappelons-nous que nous étions au départ un groupe de peuples diverses, aussi bien sur le plan linguistique que culturel, qui se sont unis pour construire une nation forte à travers l’histoire. La diversité linguistique est le don dont notre pays doit se doter ! »

    — Francesco L. Fratto, Président, The Foreign Language Association of Chairpersons and Supervisors

    « La maîtrise des langues est essentielle pour communiquer et comprendre les autres, se respecter et valoriser nos héritages et nos racines. Le don des langues constitue une boîte à outils inestimable pour les décideurs, les éducateurs, les familles et les étudiants qui travaillent déjà dans le domaine des langues et pour ceux qui espèrent créer le type de changement de paradigme préconisé par les auteurs. Le livre fournit des arguments convaincants en faveur d'un développement de l'apprentissage des langues à tous les niveaux. Ceci doit notamment se faire par un élargissement de l'étendue et de la variété des opportunités d'éducation multilingue qui se propagent déjà dans les systèmes scolaires publics de l'Utah à la Louisiane, en passant par New York et au-delà. Les auteurs citent des exemples de la « révolution bilingue » en cours et fournissent des arguments et des exemples qui parlent aux éducateurs et qui peuvent orienter les politiques vers une plus grande valorisation de l'éducation en langues étrangères aux États-Unis. Ce livre est indispensable pour quiconque s'intéresse à l'avenir de l'enseignement des langues étrangères. »

    — Jane F. Ross, Ph.D. Présidente et fondatrice, French Heritage Language Program

    Préface

    Plus de 60% de la population mondiale est bilingue ou polyglotte (ce qui sous-entend que ceci est une norme pour l’être humain) et de multiples études démontrent les avantages cognitifs, sociaux, politiques et financiers du bilinguisme. Cependant aux États-Unis, nous entendons régulièrement des histoires de personnes humiliées, harcelées et parfois violentées pour le seul fait de parler une autre langue, même lorsqu’ils sont anglophones.

    Facile d’accès, ce livre offre des réponses détaillées aux questions « pourquoi » et « comment » le pays devrait adopter et promouvoir la diversité linguistique. Si les possibilités offertes aux adultes sont bien documentées, les auteurs sont encore plus investis et passionnés par la promotion de programmes éducatifs pour la petite enfance qui ne laisseraient aucun enfant monolingue. Je ne peux envisager de meilleure façon de passer d’une vision de « l’anglais unique » à « l’anglais plus une autre langue » de notre nation et de créer une société plus inclusive.

    Nous avons besoin d’une feuille de route et ce livre nous motive à la suivre en nous présentant clairement les champs du possible et les trajectoires qui s’offrent à nous.

    — Kimberly J. Potowski, Ph.D.

    Professeure au Département des études hispaniques et italiennes de l’Université de l’Illinois à Chicago.

    Avant-propos

    L‘émergence de nouveaux standards internationaux et la montée en puissance de l’enseignement des sciences dures ou dites STEM (sciences, technologies, génie civil et mathématiques) transforment des secteurs éducatifs entiers. Cependant, dans un contexte où les écoles concentrent davantage leur pédagogie sur les compétences globales adaptées au XXI ème siècle, il est désormais indispensable de réinvestir les éducateurs et les communautés scolaires des objectifs de l’apprentissage des langues, du plurilinguisme et de l’alphabétisation plurilingue. Ceci doit être mis en œuvre tout en promouvant l’interconnectivité, l’empathie et la compréhension mutuelle entre nos jeunes. En prenant tout ceci en considération, il est important de comprendre le potentiel de l’éducation plurilingue car elle peut répondre aux nouvelles attentes de nos sociétés et apporter aux nouvelles générations les outils nécessaires pour réussir.

    Ce livre explore les nombreux avantages offerts par l’éducation plurilingue et ouvre la voie à un nouveau paradigme dans notre approche de l’enseignement et de l’apprentissage des langues étrangères. Il traite de la question de leur déficit aux États-Unis et des changements requis dans nos écoles pour mieux former nos enfants et servir les communautés linguistiques. Ce livre aborde l’essor récent de l’enseignement en deux langues et explore les liens qui existent entre la planification de l’enseignement plurilingue et la résolution du problème que rencontrent les États-Unis en matière de langues étrangères.

    Le débat sur l’enseignement des langues aux États-Unis n’a jamais été neutre. De plus, les priorités commerciales et géopolitiques ont traditionnellement orienté et dominé les politiques américaines en matière d’éducation linguistique. Cependant, ce débat doit encore évoluer vers une compréhension de l’éducation plurilingue comme approche essentielle à notre société, au cœur des préoccupations des législateurs de ce secteur.

    Selon nous, il est temps de changer le paradigme de l’enseignement des langues étrangères pour être à la hauteur des besoins de nos élèves et les doter des compétences linguistiques solides nécessaires, tant sur un plan personnel que professionnel, dans un monde de plus en plus ouvert et compétitif.

    Changer ce paradigme nécessite de créer des environnements scolaires où les langues sont davantage présentes, enseignées dans la classe et pratiquées en dehors. Ceci doit être mis en place dans le cadre d’un projet commun porté par la communauté scolaire et dans lequel la pratique des langues combine plaisir et résultats probants.

    Changer ce paradigme, c’est d’abord créer une culture linguistique partagée dans les écoles, en mobilisant les compétences des professeurs de toutes les disciplines et en encourageant tous les acteurs à transmettre le don des langues.

    Changer ce paradigme signifie laisser libre court aux forces en présence et encourager la créativité de tous les acteurs des communautés linguistiques, valoriser leurs idées et pratiques

    Vous aimez cet aperçu ?
    Page 1 sur 1