Découvrez des millions d'e-books, de livres audio et bien plus encore avec un essai gratuit

Seulement $11.99/mois après la période d'essai. Annulez à tout moment.

L’éléphant bleu d’Amir: Confrontée aux réalités de la vie des réfugiés
L’éléphant bleu d’Amir: Confrontée aux réalités de la vie des réfugiés
L’éléphant bleu d’Amir: Confrontée aux réalités de la vie des réfugiés
Livre électronique137 pages2 heures

L’éléphant bleu d’Amir: Confrontée aux réalités de la vie des réfugiés

Évaluation : 0 sur 5 étoiles

()

Lire l'aperçu

À propos de ce livre électronique

Melissa Hekkers raconte son expérience de bénévole lorsqu'elle a décidé de rejoindre les camps de réfugiés à Lesbos en Grèce. 


Elle a voulu constater ce que vivait des milliers de réfugiés cherchant la sécurité en Europe.


Repoussant les limites de la "non-fiction créative", Melissa Hekkers recrée les moments qui l'ont le plus marqué lors de sa rencontre avec des milliers de réfugiés cherchant la sécurité en Europe, mais aussi son implication avec la communauté de réfugiés à Chypre.


L'éléphant bleu d'Amir est un aperçu des souffrances de l'un des plus grands défis auxquels l'humanité est confronté aujourd'hui. 


Racontée à travers les yeux d'une femme qui lutte pour comprendre les réalités dans lesquelles traversent les demandeurs d'asile, c'est l'histoire de personnes qui luttent pour le fragile droit à la liberté, le droit à la vie lui-même.

LangueFrançais
Date de sortie10 déc. 2021
ISBN9789925601035
L’éléphant bleu d’Amir: Confrontée aux réalités de la vie des réfugiés

Auteurs associés

Lié à L’éléphant bleu d’Amir

Livres électroniques liés

Émigration, immigration et réfugiés pour vous

Voir plus

Articles associés

Catégories liées

Avis sur L’éléphant bleu d’Amir

Évaluation : 0 sur 5 étoiles
0 évaluation

0 notation0 avis

Qu'avez-vous pensé ?

Appuyer pour évaluer

L'avis doit comporter au moins 10 mots

    Aperçu du livre

    L’éléphant bleu d’Amir - Melissa Hekkers

    DROITS D'AUTEUR /COPYRIGHT

    Copyright © 2021 par Melissa Hekkers

    Tous les droits sont réservés. Publié par Armida Publications Ltd.

    Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, stockée dans un système de récupération ou transmise sous n’importe quelque forme ou par n’importe quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre, sans l'autorisation de l'éditeur. Pour plus d'informations sur l'autorisation, écrivez à

    Armida Publications Ltd, P.O.Box 27717, 2432 Engomi, Nicosie, Chypre

    ou par courriel : info@armidapublications.com

    www.armidabooks.com

    Traduction par

    Philippe Hekkers

    Édité par

    Walther Adriaensen 

    Couverture

    Artur Tixiliski © 2021

    www.arturtixiliski.com

    Ce récit est un souvenir véridique des événements réels de la vie de l'auteur.

    Certaines conversations ont été recréées et/ou complétées.

    Les noms et coordonnées de certaines personnes ont été modifiés pour respecter leur vie privée.

    1er édition : Décembre 2021

    ISBN-13 (EBOOK): 978-9925-601-03-5

    Dédicace

    Pour Lara

    Chapitre 1 | Libération

    Au journal mon bureau était propre, bien rangé. Comme il l’était chaque matin. Tout ce qui restait du travail de la nuit était ma tasse à café vide. Le résidu brunâtre dans le fond ressemblait à ce que je ressentais. Desséché, croupi, inutile. Ça n’était pas très parlant, sauf à celui qui aurait lu dans le marc, scrutant ses méandres. Au fond ça pourrait être une solution : laisser quelqu’un d’autre envisager ma vie pendant un moment. Jour après jour l’atmosphère morose de la salle de rédaction me poussait à faire une pause, à tout oublier et à rechercher la vérité ailleurs que dans les titres de journaux.

    Comme journaliste je m’occupais de la crise des réfugiés. Toujours plus profonde depuis une dizaine d’années, même si quelque chose me disait que cela remontait à bien plus loin encore. Je m’étais toujours senti moi-même une émigrée. J’avais quitté mon pays d’origine avec ma maman à l’âge de huit  ans et n’avais jamais réellement trouvé un nouveau foyer. Ni le sentiment d’appartenance que j’imagine y être lié. C’était une des raisons pour laquelle mes articles tournaient autour des problèmes de migration. Cela me parlait.

    Déjà au sommet de la crise, en 2015, je sentais que je n’avais pas poussé assez loin mon travail journalistique. Celui de divulguer toute la vérité sur ce qui réellement se tramait derrière les mouvements de population. J’en avais assez de relater le nombre de bateaux qui avaient quitté les côtes de la Turquie et de la Libye pour celles de la Grèce ou de l’Italie. Je n’étais pas intéressée par les batailles menées par les ONG contre les autorités locales sur la manière dont elles (mal)traitaient l’afflux de migrants. J’étais fatiguée des baratins gouvernementaux sur l’immensité du problème. J’étais le témoin silencieux des besoins urgents de gens qui avaient été dépossédé du destin auquel ils avaient consacré leur vie. Comme des milliers d’entre nous j’étais coupable d’avoir évalué la véracité de leur récit sur base de présomptions.

    «Alors à quoi travailles-tu aujourd’hui?» a lâché Oliver, mon rédacteur en chef, un homme grand, d’âge moyen, qui portait beau et dont le bouc grisonnant caractérisait l’allure. Au fil des ans il s’était arrangé pour perpétuellement me reprendre, en conséquence de quoi je remettais régulièrement en question la véracité de ce que je transmettais avec mes mots. Plus précisément, son jugement s’appuyait sur une ambiguïté que je savais injustifiée mais sa position le lui permettait. Il était rare qu’il acceptât un de mes écrits sans avoir quelque chose à ajouter, sans pinailler.

    «Est-ce-que ce type existe?» m’a-t-il demandé en pointant du doigt une des histoires que j’avais écrite pour l’édition du matin. Il passait en revue le journal en faisant le tour du bureau. Comme je le regardais se pavaner il avait tendu le bras pour allumer la radio.

    «Ce sont ses mots Oliver. Mot pour mot,» ai-je répliqué. Le ton de ma voix signalait clairement que je n’avais pas de temps à consacrer à ses caprices. J’avais écrit l’histoire d’une famille de kurdes syriens apatrides qui faisaient la grève de la faim devant le palais présidentiel pour obtenir la nationalité chypriote et par ce biais la liberté de circulation. Je méprisais la manière dont il rejetait les opinions des gens, leurs aspirations, et en général tout ce qui n’était pas fondé logiquement. Il négligeait tout article tenant compte de l’aspect humain. Il voulait des chiffres. Il voulait des faits. Il voulait la froide réalité.

    «Mais la question est de savoir si tu le crois,» a-t-il ajouté, parlant plus lentement que d’habitude avec l’énervant petit sourire narquois qu’il arborait si souvent. C’était un supporter passionné de football qui s’était farouchement consacré à l’éducation de ses quatre garçons. Il adorait poser des questions rhétoriques qui anéantissaient mon approche journalistique. Au long des années j’ai toujours soutenu que si l’objet du véritable journalisme était de découvrir la vérité, il était aussi de laisser aux autres le soin de raconter leur histoire, sans passer par le filtre de mes préjugés ou de ma compréhension.

    Le son du fax derrière nous m’a fait sursauter. Comme s’il n’avait jamais quitté les années 90, Oliver se fiait toujours à cette relique d’un passé lointain. Le fax semblait être quelque chose qui faisait partie de sa vie. Parfois je plaisantais à propos de ces dépêches imprimées sur du papier venu d’une autre ère. Mais avant que je n’arrive à formuler une simple phrase pour lui répondre il avait déjà parcouru le fax qu’il venait de retirer de la machine et le lançait sur mon bureau comme un frisbee.

    «Voici l’histoire. Deux jets anglais Typhoon ont été déployés depuis la base de la RAF à Limassol en soutien à l’action militaire contre l’auto-proclamé Etat Islamique en Syrie. Ecris quelque chose là-dessus. Pour le site web. Ça doit déjà être sur Reuters.»

    «Jesus,» me suis-je murmuré en parcourant le document. Je venais d’avoir réservé un aller simple pour l’île grecque de Lesbos pour avoir une vision sur le terrain de ce à quoi ressemblait la crise des réfugiés. D’un côté je voulais avoir une compréhension concrète de ce que le peuple syrien était en train de fuir. De ce qu’était la perception de ces gens, de ce qu’ils étaient en train d’endurer. Mais plus important sans doute, je voulais être près d’eux dans leurs pérégrinations. Je voulais leur dire que je comprenais intimement ce que signifie perdre son foyer. Ce que l’on ressent quand on a à faire aux lubies bureaucratiques de l’immigration, dans une situation où votre langue maternelle n’est d’aucune utilité, à un endroit où vos moyens ne vous permettent plus de construire la vie que vous espériez bâtir.

    «Tout ce dont j’ai besoin c’est d’un vol vers ma destination,» ai-je continué à me murmurer tandis que je relisais le facsimile.

    J’ai tournoyé sur ma chaise en tentant de me lever pour aller remplir ma tasse à café d’un peu de réconfortant. En me dégageant je me suis pris le pied dans le fil de la connexion internet et l’ai arraché à la prise. Cette journée n’allait donc rien m’épargner. Je me suis penchée et j’étais agenouillée sous le bureau pour reconnecter le fil quand j’ai entendu Oliver revenir dans la pièce.

    «Besoin d’un peu d’aide là-dessous ma chérie? C’est un peu tôt pour se mettre à quatre pattes non?» a-t-il reniflé.

    Ma pression artérielle a grimpé jusqu’au plafond, j’ai serré fermement les paupières et me suis forcée à rester calme. Quand je me suis extraite de dessous le bureau, j’avais peut-être trouvé le courage de dire ce que je pensais, mais Oliver avait disparu.

    J’ai dispersé la poussière collectée sur mes genoux en dessous du bureau, j’ai décollé ma tasse du bureau et me suis dirigée vers la porte. Je savais que ç’allait être une longue journée.

    Chapitre 2 | Départ

    Depuis le jour où j’avais réservé mon billet je doutais de mon choix.  Je prenais mes distances avec une rédaction qui me rebutait. À bien des égards je croyais pouvoir changer le monde en mettant en évidence sa cruauté. Mais en réalité, mère célibataire, pour répondre aux besoins de personnes qui m’étaient étrangères je laissais derrière moi une petite fille de huit ans.

    Dara était jeune, casse-cou, et aussi maladroite que je ne l’étais. Légère en elle mais lourde dans sa volonté, elle ne cessait de me surprendre.

    «Maman, tu sais où est mon éléphant bleu? La peluche que j’ai gagnée à cette fête dans la montagne où nous étions allées?» a-t-elle crié depuis sa chambre alors que j’emballais soigneusement toutes les choses dont je pensais avoir besoin.

    Je tournais en rond, une lampe de poche dans une main et une carte de Lesbos que je tenais à emporter dans l’autre. Comme si une carte en papier pouvait me guider dans le désordre de Lesbos.

    «Euh, je crois… Tu veux dire celui avec le bavoir à carreaux? Je pense qu’il est sur ton lit.» Dara perdait tout et dépendait de ma mémoire photographique pour retrouver ses affaires.

    «Je sais qu’il est sur mon lit maman. Il est ici,» elle est entrée dans ma chambre tenant la peluche bleue, la balançant d’un côté à l’autre, me confirmant qu’elle pouvait retrouver les choses quand elle le voulait. J’étais sur le point de le lui dire mais je suis restée silencieuse. Je partais le lendemain après tout, il valait mieux ne pas remuer les vieilles querelles.

    «Prends-le avec toi» me dit-elle en le lançant sur mon sac à dos. «Donne-le à quelqu’un là-bas. Un réfugié. Je n’en ai pas besoin. J’ai exactement le même, celui que Zara m’a donné. Tu te souviens? J’adore sa trompe, elle est si douce.» A-t-elle ajouté en reprenant l’éléphant dans ses bras et le caressant avec admiration.

    Elle me dévisageait tandis qu’elle caressait tendrement sa peluche. J’étais stupéfaite par sa générosité. Elle voulait faire partie de l’aventure dans laquelle je m’engageais. De toute évidence la seule manière pour elle de le faire était de partager avec moi ce qu’elle pouvait: sa collection de peluches. Elle voulait m’en donner une, bien sûr en double, mais ainsi je saurais qu’elle était avec moi. Tout le temps.

    Je l’ai serrée très fort ce soir là. Sans le savoir elle m’avait confortée dans l’idée que je pouvais changer le monde. Parce que si une enfant de 8 ans pouvait comprendre mon besoin d’aider ceux qui

    Vous aimez cet aperçu ?
    Page 1 sur 1