Romances en proses
()
À propos de ce livre électronique
L’entrée dans le Bois Sacré constitue une étape importante et même décisive pour tout jeune Bwa: le Bois Sacré est le lieu où l’initiation commence ; c’est là où le passage s’opère aussi bien mentalement, physiquement, socialement que psychologiquement ; on y accède aux connaissances de soi et de tous les domaines du monde visible et invisible : la pensée kamit s’y déploie, la personnalité du jeune y est scrutée, jaugée et encouragée dans la direction la plus propice à l’affirmation, à l’épanouissement de chaque jeune mâle, à son déploiement porté jusqu’à l’héroïsme et à son utilité dans la société kamit.
Lié à Romances en proses
Livres électroniques liés
Place aux littératures autochtones Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes derniers jours de Pompéi: le célère roman porté au cinéma par Mario Bonnard et Sergio Leone Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationNous sommes des histoires: Réflexions sur la littérature autochtone Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes Derniers Jours de Pompéi Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes Contemporains: Études et Portraits Littéraires Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes Français peints par eux-mêmes: Encyclopédie morale du XIXe siècle - Paris Tome I Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationContes choisis Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationImpressions d'Afrique: Marginales - 238 Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL'ensorcelée Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationYémen: Voyages au Pays du Dictionnaire Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes Mots de la Tribu: Roman Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationPlik et Plok Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationRwanda Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationUn long courrier indochinois: Toute une vie de voyage Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationContes des provinces de France: La France merveilleuse et légendaire Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationEssai sur la littérature merveilleuse des noirs, suivi de Contes indigènes de l'Ouest africain français - Tome premier Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationContes et légendes de Tunisie Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa terrasse des égarés Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationCécile ou les Passions: Tome I Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationUn héros de notre temps - Le Démon Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Les Contemporains, 3ème Série Études et Portraits Littéraires Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLittérature Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationUne Vierge en goguette: Un roman régional auvergnat Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationÉpopée: Les Grands Articles d'Universalis Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationRwanda : Mille collines, mille douleurs: L'Âme des peuples Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationSymbolistes et Décadents Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationÉmile Zola: Une biographie Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes conquêtes véritables: Prix Première 2009 Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL'amour impossible Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationMémoires de Aimée de Coigny Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluation
Sciences sociales pour vous
101 Choses À Savoir Sur Le Sexe Et Sa Vie Intime: Le Sexe Dont Vous Avez Toujours Rêvé Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationCe que doit savoir un Maître Maçon (Annoté): Les Rites, l'Origine des Grades, Légende d'Hiram Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Mémento 9e degré du R.E.A.A.: Paroles de Maître élu des neuf Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Mémento 10e degré du R.E.A.A.: Illustre Élu des Quinze Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationDe la Stratégie en général Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Chroniques d'une libertine: Témoignage Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationA chacun sa définition de l'amour: Quelle est la tienne? Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Vocabulaire du franc-maçon: Petit lexique des termes et abréviations maçonniques courantes Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa Finance Islamique: Concepts et problèmes Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationMa vie et la psychanalyse Évaluation : 3 sur 5 étoiles3/5Mémento 7e et 8e degrés du R.E.A.A.: Paroles de Prévôt et Juge & Intendant des Bâtiments Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationAgripreneuriat en Afrique: Histoires d'inspiration Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe rêve et son interprétation Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationDe la démocratie en Amérique - Édition intégrale Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationJeunesse africaine: jeunesse sacrifiée? Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Devenir Franc-Maçon: L'initiation, le symbolisme et les valeurs symboliques Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5La volonté de Puissance: Essai d'une transmutation de toutes les valeurs (Études et Fragments) Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationQu'est-ce que l'art ? Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationPenser et Agir pour l'Afrique Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL'Homme, cet inconnu Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL'Intelligence Artificielle: Quels enjeux sociétaux ? Quels impacts annoncés sur la gouvernance des entreprises ? Évaluation : 3 sur 5 étoiles3/5Ainsi parla Biggie Smalls - Le petit livre de la sagesse du hood Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationMémento 1er degré R.E.A.A.: Paroles d'Apprenti Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5La conspiration des élites n'est plus une théorie: Une seule issue : dénonciation ou asservissement Évaluation : 3 sur 5 étoiles3/5Magellan Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Dictionnaire désolant du cinéma X: Histoire du cinéma Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationMémento du Maître: La parole perdue Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5L'Humanité Face à la Technologie: Homme / machine: le choc à venir (French Edition) Évaluation : 3 sur 5 étoiles3/5
Avis sur Romances en proses
0 notation0 avis
Aperçu du livre
Romances en proses - Wonkô Zoubaki Dofinta Tankossi de Sanilô
978-2-312-04735-5
Extraits des scènes de vie du parcours initiatique d’un jeune Bwa
Extraits des scènes de vie du parcours initiatique d’un jeune Bwa en des temps anciens, romances en proses sont un condensé de scènes, images, ou coutumes dénichées au creux des pensées et des sentiments bien enfouis dans la pénombre des âmes : Dames, Damoiseaux et Demoiselles en raffolent ou s’en offusquent tant il en sommeille de ces choses-là dans les obscures pièces secrètes de leurs demeures intérieures. D’ailleurs à travers et au-delà de ces aventures parfois cocasses, en ces temps anciens, dans ces contrées lointaines, que n’y trouve-t-on qui ne soit si proche, si actuel, quand il s’agit des affaires intimes ! Le héros du roman s’appelle Wèrè-Wèrè, il est très tôt initié aux lettres. C’est un jeune homme aux qualités nombreuses, au trait de caractère déjà affirmé, un jeune homme dont les tours d’esprit sont si constamment en prise avec l’instant qu’il paraît incollable. On ne s’étonnera pas si à chaque impasse il s’en tire avec la manière. C’est peut-être cela, la prédestinée dont il est ici question, c’est-à-dire la chance d’être né sous une « bonne étoile » ! N’est-ce pas ?
L’entrée dans le Bois Sacré
L’entrée dans le Bois Sacré constitue une étape importante et même décisive pour tout jeune Bwa : le Bois Sacré est le lieu où l’initiation commence ; c’est là où le passage s’opère aussi bien mentalement, physiquement, socialement que psychologiquement ; on y accède aux connaissances de soi et de tous les domaines du monde visible et invisible : la pensée kamit s’y déploie, la personnalité du jeune y est scrutée, jaugée et encouragée dans la direction la plus propice à l’affirmation, à l’épanouissement de chaque jeune mâle, à son déploiement porté jusqu’à l’héroïsme et à son utilité dans la société kamit.
**********************
Le peuple kamit : données historiques, repères géographiques
Il n’est pas de notoriété publique de savoir où situer sur une carte le peuple Kamit. Que sait-on de ce peuple kamit et que veut dire kamit ?
Il y a lieu d’apporter quelques éléments de réponse ; c’est pourquoi une présentation de quelques bribes de l’historique et de la géographie s’avère utile voire nécessaire. Kamit, est une appellation convenue pour désigner les peuples négro-africains. C’est dire qu’il s’agit d’un néologisme, mais un néologisme convenu (admettons-nous). Ce néologisme convenu fait dériver au sens étymologique le mot Kamit à partir de la racine « kémit » qui, en égyptien pharaonique, signifie « noir ». Je subodore que la famille « Ké-Pâa » (évoquée dans le présent roman) prétend descendre de cette lignée antique dont les origines sont ici marquées et signifiées dans la racine « Ké » de son patronyme. De ce néologisme « kamit » donc, c’est par extension que celui-ci prend origine dans l’autre racine « Kam » ou « Cham » qui veut dire « chaleur », « noir », « brûlé » en hébreux.
De même, le territoire dénommé « Ka-Dému » n’évoque-t-il pas aussi cette racine originelle !
La pensée kamit
Les fastes en pays kamit rayonnaient-ils de mille éclats et même au-delà des mers, océans et continents ! Éclats rayonnant dans les arts, les sciences, la littérature et tant d’autres domaines encore !
La thématique de la littérature toute fois, en ces temps anciens, s’organisait autour de deux traits essentiels du caractère kamit : « KA » de « tendresse » et « DEMOU » de « intégrité ». L’un est tout aussi essentiel à l’autre qu’ils se tiennent indéfectiblement inséparables dans l’âme kamit. C’est d’ailleurs pour cela que cette littérature est accablée du reproche d’être banale, stéréotypée et pontive… Reproches auxquels on devrait répliquer en retour que c’est pourtant le cas de tous les romans, car où a-t-on jamais entendu dire d’un roman propos désobligeant (même si dans les revues de promotion du livre et de l’écrit certains critiques littéraires font de cet esprit de critique leurs seul réel fonds de commerce). Voilà qui n’enlève cependant rien au succès de ces œuvres qui nourrissent tous les jours la joie d’écrivains et font en retour d’heureux ménages parfois ! En littérature comme en tout art, tout comme toujours est dans la manière ! Aussi le duo « KA-DEMOU » a-t-il engendré des romans, épopées et compositions artistiques superbes qui continuent d’émerveiller et d’émouvoir.
Les reproches néanmoins pourraient s’appliquer de bon droit à Tchiakoyéré (*1) dans ses Chroniques du « KA-DEMOU. »(*2)
Ce Tchiakoyéré, après des débuts qui s’annonçaient prometteurs en tant que chroniqueur des mœurs de son époque je fus donc enthousiaste de pouvoir traduire ses chroniques. Mais celui-ci m’apparut vite conventionnel, stéréotypé et je fus bien vite plusieurs fois tenté d’y renoncer ; il aurait dû, il aurait dû ! disais-je jusqu’à ce que je m’avise que les banalités du quotidien et aussi les clichés qu’il décrit, constituent dans ses romans précisément autant de photographies d’un monde kamit que nous connaissons certes de mieux en mieux, mais qui a toujours à nous apprendre et à nous surprendre.