Découvrez des millions d'e-books, de livres audio et bien plus encore avec un essai gratuit

Seulement $11.99/mois après la période d'essai. Annulez à tout moment.

Die Geschichte vom kleinen Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will. Deutsch-Französisch. / L'histoire du petit sanglier Max qui ne veut pas se salir. Allemand-Francais.: Band 3 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Tome 3 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: "Marie la coccinelle"
Die Geschichte vom kleinen Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will. Deutsch-Französisch. / L'histoire du petit sanglier Max qui ne veut pas se salir. Allemand-Francais.: Band 3 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Tome 3 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: "Marie la coccinelle"
Die Geschichte vom kleinen Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will. Deutsch-Französisch. / L'histoire du petit sanglier Max qui ne veut pas se salir. Allemand-Francais.: Band 3 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Tome 3 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: "Marie la coccinelle"
Livre électronique89 pages21 minutes

Die Geschichte vom kleinen Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will. Deutsch-Französisch. / L'histoire du petit sanglier Max qui ne veut pas se salir. Allemand-Francais.: Band 3 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Tome 3 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: "Marie la coccinelle"

Évaluation : 0 sur 5 étoiles

()

Lire l'aperçu

À propos de ce livre électronique

Neuerscheinung! Deutsch-Französisch.Marienkäfer Marie trifft auf das kleine Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will. Dafür wird er von allen auslacht. Doch dann droht eine Freundin von Max im Moor zu ertrinken. Kann Max sie retten? Une nouvelle édition du classique en Allemand-Francais! A la recherche d'une soie de sanglier, Marie touche Max le petit sanglier. La crotte et le gachis trouve Max dégoutant! Il veut pas se salir. Tous les animaux en rient. Max ne le trouve pas du tout gai. Mais alors, une amie de Max menace de se noyer dans le marécage. Est-ce que Max peut la sauver?
LangueFrançais
Date de sortie11 avr. 2011
ISBN9783938326572
Die Geschichte vom kleinen Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will. Deutsch-Französisch. / L'histoire du petit sanglier Max qui ne veut pas se salir. Allemand-Francais.: Band 3 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Tome 3 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: "Marie la coccinelle"
Auteur

Wolfgang Wilhelm

The author Wolfgang Wilhelm lives in Freiburg, Germany and he has written several series of children's stories (books and radio plays with songs). They have already been translated into ten languages: German, English, French, Italian, Spanish, Russian, Turkish, Mongolian, Arab and Chinese. His greatest success was the nomination of his book Ladybird Marie for the Prix Europa (Europe's best radio play). There are seven books in the series Ladybird Marie, which have been translated into nine languages. See also "Amon & Skarabä", an animated series in 26 parts taking place in Egypt, in the year 3000 A.D. New: The Seahorse Gang. A futuristic series about seahorses, who are beamed into the bodies of people living on soap bubble islands that never sink. In this story occurring in the year 2555 A.D, people take over the shape of the seahorses and encounter wondrous adventures, which transform them. Der Autor Wolfgang Wilhelm lebt in Freiburg, Deutschland und hat mehrere Kinderserien (Kinderbücher und Hörspiele mit Liedern) geschrieben. Sie wurden bis jetzt in zehn Sprachen übersetzt: Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Russisch, Türkisch, Mongolisch, Arabisch und Chinesisch. Sein bisher größter Erfolg war die Nominierung seines Buches Marienkäfer Marie beim Prix Europa (bestes europäische Hörspiel). Die Serie Marienkäfer Marie/Ladybird Marie gibt es in sieben Bänden. Weiterhin: Amon & Skarabä", 26-teilige Zeichentrickserie im Ägypten im Jahre 3000 n. Chr. Und ganz neu: Die Seepferdchenbande. Eine futuristische Serie die im Jahre 2555 n. Chr. spielt. Seepferdchen werden in die Hülle von Menschen gebeamt. Die Menschen leben auf Seifenblaseninsel, die nie untergehen. Sie nehmen das Wesen und Aussehen der Seepferdchen und erleben wundersame Erlebnisse, die sie verzaubern lassen.

En savoir plus sur Wolfgang Wilhelm

Auteurs associés

Lié à Die Geschichte vom kleinen Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will. Deutsch-Französisch. / L'histoire du petit sanglier Max qui ne veut pas se salir. Allemand-Francais.

Livres électroniques liés

Le monde des animaux pour enfants pour vous

Voir plus

Articles associés

Catégories liées

Avis sur Die Geschichte vom kleinen Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will. Deutsch-Französisch. / L'histoire du petit sanglier Max qui ne veut pas se salir. Allemand-Francais.

Évaluation : 0 sur 5 étoiles
0 évaluation

0 notation0 avis

Qu'avez-vous pensé ?

Appuyer pour évaluer

L'avis doit comporter au moins 10 mots

    Aperçu du livre

    Die Geschichte vom kleinen Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will. Deutsch-Französisch. / L'histoire du petit sanglier Max qui ne veut pas se salir. Allemand-Francais. - Wolfgang Wilhelm

    Impressum / empreinte

    für / pour

    Marlon

    Neuauflage / nouvelle édition

    Band 3 der Buch- und Hörspielreihe „Marienkäfer Marie". Deutsch-Französisch.

    Tome 3 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: «Marie la coccinelle». Français-Allemand.

    © and all rights by Marienkäfer Marie Kinderbuchverlag, Germany © 2011

    Alle Rechte vorbehalten

    ISBN 978-3-938326-57-2

    www.marie-kinderbuchverlag.de / youtu.be/ml8yZwuzMIs

    Text und Konzeption / Texte et conception:

    Wolfgang Wilhelm

    Illustrationen / Illustrations:

    Line Czogalla, Luidmilla Dorn, Carolina Moreno, Sarah Röser, Simone Stricker

    Bildbearbeitung / Traitement d’images:

    Caroline Saitre

    Übersetzung / Traduction:

    Astrid Porzig, Christiane Thies

    Die Verwertung der Texte und Bilder, auch auszugsweise, ist ohne Zustimmung des Verlages urheberrechtswidrig und strafbar.

    Dies gilt auch für Vervielfältigungen (auch elektronische) und Übersetzungen.

    L’utilisation totale ou partielle du texte ou des images sans l’accord de l’éditeur est interdite et punissable.

    Ceci s’applique aussi aux traductions et aux éditions électroniques.

    Inhalt / teneur

    von / de Wolfgang Wilhelm

    Illustrationen / Illustrations:

    Line Czogalla, Luidmilla Dorn, Carolina Moreno, Sarah Röser, Simone Stricker

    Kapitel eins / chapitre un

    Illustration

    Marie will mehr malen können

    Ach endlich! Es ist der erste schöne Frühlingstag. Marienkäfer Marie malt Punkte und sogar schon kleine Sterne. Auch ihre kleine Schwester Luisa versucht zu malen. Marie würde so gern Bäume, Blumen oder gar andere Tiere malen können. Sie geht zu ihrem Freund, dem Sternchenmaler Charly:

    „Charly, kannst du noch etwas anderes malen als Sterne?"

    „Nein, Marie, ich kann nur Sterne malen", antwortet Charly.

    „Ich will mehr malen können als Punkte und Sterne. Kennst du jemanden, der mir dabei helfen kann?"

    Charly überlegt kurz:

    „Hm… nein, da fällt mir niemand ein."

    So fragt Marie ihre Geschwister, Hans und Luisa,

    Vous aimez cet aperçu ?
    Page 1 sur 1