Apprendre L'espagnol: Contes Bilingues Espagnol et Français
Par LingoLibros
()
À propos de ce livre électronique
Basilic, Romarin et les sœurs Pensées sont de pétulantes bavardes petites plantes. Elles pensent tout savoir mais lorsqu'il s'agit d'animaux, elles ne savent rien du tout. D'une supposition à l'autre, elles parviennent toujours à se créer des problèmes. La lecture de cette amusante livre bilingue vous aidera à apprendre l'espagnol. Bonne lecture.
Cette histoire est pour les enfants et autres qui ont envie de lire un texte simple en parallèle. Les langues sont affichées l'une a cote de l'autre une a deux phrases a la fois, en gardant un vocabulaire facile de tous les jours.
LingoLibros
Colin Hann and Pedro Páramo are friends and partners in the LingoLibros adventure. LingoLibros is a young and developing company. Our aim is to produce quality bilingual books with an easy to follow parallel text, at an affordable price. We believe that they will be of particular benefit to parents with bilingual children who hope to develop their child's understanding of their native tongues. Our books are, so far, short stories with amusing illustrations suitable for reading aloud to young children in a single language or in a combination of two languages. Older children can enjoy reading these stories by themselves to learn and practice their second language. Students with a basic or intermediate knowledge of a foreign language will find these books very helpful in developing their vocabulary and understanding of the second language. We hope you benefit from and enjoy reading these bilingual tales.
En savoir plus sur Lingo Libros
Apprendre L'anglais: 5 Contes Bilingues Anglais et Français Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Apprendre l'Allemand: Contes Bilingues en Allemand et Français Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationApprendre le Japonais: Contes Bilingues Japonais et Français Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationConte Bilingue en Français et Portugais: Souris - Rato (Collection apprendre l'portugais) Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationConte Bilingue en Français et Portugais: Caméléon - Camaleão. Collection apprendre le portugais. Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluation
Lié à Apprendre L'espagnol
Livres électroniques liés
Conte Bilingue en Espagnol et Français: Grenouille - Rana. Collection apprendre l'espagnol. Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationConte Bilingue en Français et Anglais: Cochon - Pig Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationConte Bilingue en Français et Anglais: Singe - Monkey Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Conte Bilingue en Français et Espagnol: Caméléon - Camaleón. Collection apprendre l'espagnol. Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationConte Bilingue en Français et Espagnol: Cochon - Cerdito. Collection apprendre l'espagnol. Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationApprendre l'espagnol - Texte parallèle - Contes Simples - MP3 (Espagnol - Francés) Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Conte Bilingue en Français et Anglais: Caméléon - Chameleon Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Conte Bilingue en Français et Anglais: Souris - Mouse Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationConte Bilingue en Français et Espagnol: Singe - Mono. Collection apprendre l'espagnol Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes fables de Jean de La Fontaine Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Conte Bilingue en Français et Espagnol: Souris - Ratón. Collection apprendre l'espagnol. Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationConte Bilingue en Français et Anglais: Grenouille - Frog Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationConte Bilingue en Français et Italien: Cochon - Maiale. Collection apprendre l'italien. Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationConte Bilingue en Français et Japonais: Singe - サル (Collection apprendre le japonais) Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationConte Bilingue en Allemand et Français: Grenouille - Frosch. Collection apprendre l'allemand. Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationEspagnol ( L’Espagnol Pour Tous ) Verbes espagnols les plus communs: A à Z, les 100 verbes avec traduction, texte bilingue et exemples de phrases Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationVersion Bilingue - L’histoire de Cléopâtre (Français - Espagnol) Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Learn French With Jokes Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Conte Bilingue en Anglais et Français: Singe Filou aide M. Charpentier - Naughty Monkey helps Mr. Carpenter. Apprendre l'anglais Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationVerbes espagnols (100 verbes conjugués) Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationApprendre l'Espagnol : Expressions idiomatiques ‒ Proverbes et Dictons Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluation
Le monde des animaux pour enfants pour vous
Les fables de Jean de La Fontaine (livres 1-4) Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationMilou, le petit loup: Les Enfants de la Génétique Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationMythologie grecque et romaine: Introduction facile et méthodique à la lecture des poètes Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationJ'aime Ma Maman I Love My Mom: French English Bilingual Edition: French English Bilingual Collection Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe petit ours gris de la Mauricie Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Les Chevaux Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationQuatre histoires fantastiques pour endormir les enfants de 3-6 ans Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluation31 histoires à lire avant de dormir en mars: Petites histoires pour le soir Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationConte Bilingue en Allemand et Français: Cochon - Schwein. Collection apprendre l'allemand. Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Conte Bilingue en Allemand et Français: Grenouille - Frosch. Collection apprendre l'allemand. Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes petites graines du bonheur Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Conte Bilingue en Français et Anglais: Grenouille - Frog Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationConte Bilingue en Français et Espagnol: Souris - Ratón. Collection apprendre l'espagnol. Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL'ennéagramme à travers le monde animal Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluation31 histoires à lire avant de dormir en décembre: Petites histoires pour le soir Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationPas si bêtes !: Recueil jeunesse (8-11 ans) Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationFaites de Beaux Rêves: Collection d'Histoires à Dormir Debout pour les Enfants de 4 à 8 Ans qui Inspirent le Respect des Autres, le Courage et l'Amitié Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationMon Premier Chien Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5J’adore me brosser les dents I Love to Brush My Teeth: French English Bilingual Collection Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationConte Bilingue en Anglais et Français: Singe Filou aide M. Charpentier - Naughty Monkey helps Mr. Carpenter. Apprendre l'anglais Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationPetites histoires à dévorer le soir: Recueil d'histoire pour enfants Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe livre de la Jungle Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationHugo et Chloé, les aînés sangliers: Les Enfants de la Génétique Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa chance d’être un chat noir Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluation
Avis sur Apprendre L'espagnol
0 notation0 avis
Aperçu du livre
Apprendre L'espagnol - LingoLibros
Grenouille - Rana
Les sœurs Pensées vivaient dans un pot de fleurs bleu à côté de la mare du village. Elles partageaient le pot avec Basilic, Romarin et Grenouille.
Las hermanas Pensamiento vivían en una maceta azul cerca del estanque del pueblo. Compartían maceta con Albahaca, Romera y Rana.
À ce moment-là, elles discutaient vivement des derniers événements du village. Les sœurs Pensées surtout adoraient un bon ragot, cela faisait passer le temps.
En este momento estaban charlando animadamente sobre los nuevos acontecimientos en el pueblo. A las hermanas Pensamiento, especialmente, les gustaba chismorrear porque ayudaba a pasar el tiempo.
Le sujet favori de cette semaine était Grenouille. Grenouille était différent. Grenouille était un animal.
El tema favorito de esta semana había sido Rana. Rana era diferente. Rana era un animal.
Les deux sœurs étaient d’accord sur le fait que Grenouille était très gros, pour une grenouille. Aucune des plantes ne connaissait le véritable nom de Grenouille mais il devait être Grenouille puisque lorsqu’il était dans la mare, on ne pouvait apercevoir que ses gros yeux globuleux.
Las hermanas estuvieron de acuerdo, en que Rana era muy grande, para ser una rana. Ninguna de las plantas sabía el verdadero nombre de Rana
, pero debía de ser Rana, porque cuando Rana estaba en el estanque lo único que podían ver eran sus grandes ojos saltones.
Les yeux de Grenouille étaient très grands, tout était très grand chez Grenouille ! La seule chose qui était petite chez Grenouille, c’était sa queue et les plantes savaient que les grenouilles n’ont pas de grande queue.
Los ojos de Rana eran muy grandes, ¡todo en Rana era muy grande! Lo único pequeño en rana era su cola, pero las plantas sabían que las ranas no tienen la cola muy larga.
Quand Grenouille bâilla, sa bouche s’ouvrit très grand et les plantes aperçurent ses grandes dents.
« Je ne savais pas que les grenouilles avaient des dents », dit Basilic ne s'adressant à aucune plante en particulier.
Cuando Rana bostezaba su boca se abría mucho y las plantas podían ver grandes dientes.
—Yo no sabía que las ranas tuviesen dientes —dijo Albahaca, sin dirigirse a ninguna planta en particular.
« Elles ont forcément des dents », dirent les sœurs Pensées. « Les grenouilles mangent des insectes. Je n’aimerais pas avaler une mouche tout rond, qu’en penses-tu mon petit Basilic ? »
Basilic réfléchit longtemps, après tout les plantes n'avaient nulle part où aller.
—Tienen que tener dientes —dijeron las hermanas Pensamiento—, las ranas comen insectos, y a mí no me gustaría tragarme una mosca entera. ¿A ti te gustaría, joven Albahaca?
Albahaca pensó por un largo rato, las plantas no estaban yendo a ninguna parte.
« Non, je n’aimerais pas avaler une mouche. Et toi Romarin ? », répondit