Découvrez des millions d'e-books, de livres audio et bien plus encore avec un essai gratuit

Seulement $11.99/mois après la période d'essai. Annulez à tout moment.

Die Geschichte vom kleinen Bussard Horst, der keine Mäuse fangen will. Deutsch-Französisch. / L'histoire du petit Busard Benoît qui ne veut pas attraper de souris. Allemand-Francais.: Band 6 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Tome 6 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: "Marie la coccinelle"
Die Geschichte vom kleinen Bussard Horst, der keine Mäuse fangen will. Deutsch-Französisch. / L'histoire du petit Busard Benoît qui ne veut pas attraper de souris. Allemand-Francais.: Band 6 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Tome 6 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: "Marie la coccinelle"
Die Geschichte vom kleinen Bussard Horst, der keine Mäuse fangen will. Deutsch-Französisch. / L'histoire du petit Busard Benoît qui ne veut pas attraper de souris. Allemand-Francais.: Band 6 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Tome 6 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: "Marie la coccinelle"
Livre électronique96 pages24 minutes

Die Geschichte vom kleinen Bussard Horst, der keine Mäuse fangen will. Deutsch-Französisch. / L'histoire du petit Busard Benoît qui ne veut pas attraper de souris. Allemand-Francais.: Band 6 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Tome 6 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: "Marie la coccinelle"

Évaluation : 0 sur 5 étoiles

()

Lire l'aperçu

À propos de ce livre électronique

Neuauflage des Klassikers! Deutsch-Französisch.Marienkäfer Marie trifft den kleinen Bussard Horst. Der möchte keine Mäuse fangen. Er spielt lieber mit den Mäusen. Seinen Eltern gefällt das gar nicht! Doch dann wird die Bussardfamilie von Krähen bedroht...Une nouvelle édition du classique en allemand-francais!Le petit Busard Benoît ne veut pas attraper de souris. Il préfère jouer avec elles. Cela ne plaît pas du tout a ses parents! Mais voila que la famille Busard est menacée par de méchants corbeaux...
LangueFrançais
Date de sortie11 avr. 2011
ISBN9783938326640
Die Geschichte vom kleinen Bussard Horst, der keine Mäuse fangen will. Deutsch-Französisch. / L'histoire du petit Busard Benoît qui ne veut pas attraper de souris. Allemand-Francais.: Band 6 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / Tome 6 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: "Marie la coccinelle"
Auteur

Wolfgang Wilhelm

The author Wolfgang Wilhelm lives in Freiburg, Germany and he has written several series of children's stories (books and radio plays with songs). They have already been translated into ten languages: German, English, French, Italian, Spanish, Russian, Turkish, Mongolian, Arab and Chinese. His greatest success was the nomination of his book Ladybird Marie for the Prix Europa (Europe's best radio play). There are seven books in the series Ladybird Marie, which have been translated into nine languages. See also "Amon & Skarabä", an animated series in 26 parts taking place in Egypt, in the year 3000 A.D. New: The Seahorse Gang. A futuristic series about seahorses, who are beamed into the bodies of people living on soap bubble islands that never sink. In this story occurring in the year 2555 A.D, people take over the shape of the seahorses and encounter wondrous adventures, which transform them. Der Autor Wolfgang Wilhelm lebt in Freiburg, Deutschland und hat mehrere Kinderserien (Kinderbücher und Hörspiele mit Liedern) geschrieben. Sie wurden bis jetzt in zehn Sprachen übersetzt: Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Russisch, Türkisch, Mongolisch, Arabisch und Chinesisch. Sein bisher größter Erfolg war die Nominierung seines Buches Marienkäfer Marie beim Prix Europa (bestes europäische Hörspiel). Die Serie Marienkäfer Marie/Ladybird Marie gibt es in sieben Bänden. Weiterhin: Amon & Skarabä", 26-teilige Zeichentrickserie im Ägypten im Jahre 3000 n. Chr. Und ganz neu: Die Seepferdchenbande. Eine futuristische Serie die im Jahre 2555 n. Chr. spielt. Seepferdchen werden in die Hülle von Menschen gebeamt. Die Menschen leben auf Seifenblaseninsel, die nie untergehen. Sie nehmen das Wesen und Aussehen der Seepferdchen und erleben wundersame Erlebnisse, die sie verzaubern lassen.

Auteurs associés

Lié à Die Geschichte vom kleinen Bussard Horst, der keine Mäuse fangen will. Deutsch-Französisch. / L'histoire du petit Busard Benoît qui ne veut pas attraper de souris. Allemand-Francais.

Livres électroniques liés

Le monde des animaux pour enfants pour vous

Voir plus

Articles associés

Catégories liées

Avis sur Die Geschichte vom kleinen Bussard Horst, der keine Mäuse fangen will. Deutsch-Französisch. / L'histoire du petit Busard Benoît qui ne veut pas attraper de souris. Allemand-Francais.

Évaluation : 0 sur 5 étoiles
0 évaluation

0 notation0 avis

Qu'avez-vous pensé ?

Appuyer pour évaluer

L'avis doit comporter au moins 10 mots

    Aperçu du livre

    Die Geschichte vom kleinen Bussard Horst, der keine Mäuse fangen will. Deutsch-Französisch. / L'histoire du petit Busard Benoît qui ne veut pas attraper de souris. Allemand-Francais. - Wolfgang Wilhelm

    Impressum / empreinte

    für meinen Freund Horst

    À mon ami Horst

    Neuerscheinung / nouvelle édition

    Band 6 der Buch- und Hörspielreihe „Marienkäfer Marie". Deutsch-Französisch.

    Tome 6 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: «Marie la coccinelle». Français-Allemand.

    © and all rights by Marienkäfer Marie Kinderbuchverlag, Germany © 2013

    Alle Rechte vorbehalten

    eISBN 978-3-938326-64-0

    www.marie-kinderbuchverlag.de / youtu.be/ml8yZwuzMIs

    Text und Konzeption / Texte et conception:

    Wolfgang Wilhelm

    Illustrationen / Illustrations:

    Luidmilla Dorn, Carolina Moreno, Sarah Röser, Simone Stricker

    Bildbearbeitung / Traitement d’images:

    Caroline Saitre

    Übersetzung / Traduction:

    Ariane Mühlethaler

    Die Verwertung der Texte und Bilder, auch auszugsweise, ist ohne Zustimmung des Verlages urheberrechtswidrig und strafbar.

    Dies gilt auch für Vervielfältigungen (auch elektronische) und Übersetzungen.

    L’utilisation totale ou partielle du texte ou des images sans l’accord de l’éditeur est interdite et punissable.

    Ceci s’applique aussi aux traductions et aux éditions électroniques.

    Inhalt / teneur

    von / de Wolfgang Wilhelm

    Illustrationen / Illustrations:

    Luidmilla Dorn, Carolina Moreno, Sarah Röser, Simone Stricker

    Kapitel eins / chapitre un

    Illustration

    Horst lernt fliegen

    Es ist ein milder Frühlingsmorgen im Wald. Auf einem hohen Baum ist ein großes Nest zu sehen. Vor drei Wochen ist hier der kleine Bussard Horst aus dem Ei geschlüpft. Horst wohnt in dem Nest mit seiner Mama, Papa und seinem Schwesterchen Mia. Das Nest ist aus Zweigen, Gräsern und gelben Butterblumen gebaut. Horst schaut aus dem Nest. Er sieht goldgelbe Kornfelder, grüne Wiesen und Wälder.

    „Papa, Papa, ich will jetzt endlich fliegen lernen", sagt Horst und flattert dabei mit seinen Flügeln.

    „Hiäh... hiäh. Ja, Horst, ich habe es dir versprochen. Heute üben wir das Fliegen. Also hüpfe auf den Nestrand und flattere los, so wie ich es dir schon gezeigt habe. Danach landest du wieder im Nest. Und nicht nach unten schauen!", sagt Papa Bussard.

    „Ja, Papa... MMiihäää", antwortet Horst ungeduldig. Horst hüpft auf den Nestrand und flattert

    Vous aimez cet aperçu ?
    Page 1 sur 1