Découvrez des millions d'e-books, de livres audio et bien plus encore avec un essai gratuit

Seulement $11.99/mois après la période d'essai. Annulez à tout moment.

CONTES ALPINS: Mystères dans les Alpes suisses
CONTES ALPINS: Mystères dans les Alpes suisses
CONTES ALPINS: Mystères dans les Alpes suisses
Livre électronique138 pages1 heure

CONTES ALPINS: Mystères dans les Alpes suisses

Évaluation : 0 sur 5 étoiles

()

Lire l'aperçu

À propos de ce livre électronique

Roman jeunesse pour des lecteurs assidus de 8 à 10 ans. Avec des contes mythiques remplis de magie, de mystères et d'intrigues qui se déroulent dans les superbes paysages de l'Oberland bernois.


Découvre des histoires fascinantes avec des personnages hors du commun, sur fond de folklore alpin, de traditions, dans des endroits au

LangueFrançais
Date de sortie21 oct. 2022
ISBN9783952570425
CONTES ALPINS: Mystères dans les Alpes suisses

En savoir plus sur Gaynor J Greber

Auteurs associés

Lié à CONTES ALPINS

Titres dans cette série (3)

Voir plus

Livres électroniques liés

Action et aventure pour enfants pour vous

Voir plus

Articles associés

Catégories liées

Avis sur CONTES ALPINS

Évaluation : 0 sur 5 étoiles
0 évaluation

0 notation0 avis

Qu'avez-vous pensé ?

Appuyer pour évaluer

L'avis doit comporter au moins 10 mots

    Aperçu du livre

    CONTES ALPINS - Gaynor J Greber

    CONTES ALPINS

    Mystères dans les Alpes suisses

    Gaynor J Greber

    Édition de poche publiée pour la première fois au Royaume-Uni par Alphorn Press en 2021

    Cette traduction de l’anglais est parue en 2022 sous le titre Mystères des Alpes

    Copyright © Gaynor J Greber

    Gaynor J Greber fait valoir ses droits, en vertu de la Loi de 1988 sur le droit d’auteur, les dessins et modèles et les brevets, comme l’auteure du

    présent ouvrage.

    Tous droits réservés.

    Aucune partie de ce livre ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autrement, sans l’autorisation préalable écrite de l’auteure.

    Avertissement

    Ceci est une œuvre de fiction. Les noms, personnages, entreprises, lieux, événements et incidents sont le fruit de l’imagination de l’auteure ou utilisés de manière fictive. Toute ressemblance avec des personnes réelles, existantes ou ayant existé, ou avec des événements réels est pure coïncidence.

    Gaynor J Greber : www.gjgbooks.org

    Traduction de l’anglais : Françoise Chardonnier

    Illustrateur : Fleur A Boyle www.fleurdeloom.co.uk

    ISBN : 978-3-9525704-2-5

    Alphorn Press

    DÉDICACE

    Aux jeunes esprits imaginatifs qui adorent les récits captivants.

    « C’est la vie elle-même qui éduque »

    Pestalozzi (1746 – 1827)

    Réformateur suisse

    Gaynor Greber est une nutritionniste et auteure britannique qui, après une longue carrière dans la médecine fonctionnelle, s’est établie avec son mari de nationalité suisse à Beatenberg, un village alpin à 1 200 mètres au-dessus du lac de Thoune dans l’Oberland bernois.

    Dans ce cadre magnifique et au milieu de cette beauté naturelle, elle laisse libre cours à son imagination en s’inspirant de mythes fascinants, de traditions et légendes locales. Ses racines galloises et irlandaises l’unissent étroitement aux Helvètes celtes en Suisse. Son amour des animaux transparaît dans ces contes locaux qui mettent en valeur l’harmonie et l’équilibre entre tous les êtres vivants.

    SOMMAIRE

    CONTES ALPINS

    DÉDICACE

    Oddi et la maison hantée

    Kidnapping

    La tempête

    Ferdi et le bûcheron

    Fritz l’Éclair

    Le fantôme de Ballenberg

    De mystérieux événements

    La nuit de toutes les frayeurs

    Pacte avec un revenant

    Une étonnante métamorphose

    Une mystérieuse sculpture sur bois

    Concours sur le quai

    Mauvais augure

    Une effrayante découverte

    La décision du jury

    Ixi d’Axalp

    Perdus dans la nature

    La cabane du berger

    Un secret éternel

    La recette magique

    Hercule le lièvre des neiges

    D’abominables rapaces

    Henri et le château en ruine

    Un spectre inquiétant

    Le chevalier de Resti

    Oddi et la maison hantée

    CHAPITRE UN

    KIDNAPPING

    Oddi se réveilla avec des sueurs froides. Paniqué, il scruta tous les coins et recoins obscurs. Son cœur battait à tout rompre et il avait les genoux en coton.

    Était-ce un cauchemar ou quoi ?

    Accroupi dans la tour de la maison abandonnée sur l’île aux Escargots, le seul endroit où il se sentait relativement en sécurité, il ne cessait de frissonner. Il avait mal partout. Peut-être prenait-il de l’âge, après tout, pensa-t-il.

    Il entendit un cri strident, puis des hou ! hou ! qui se transformèrent en gémissements lancinants. Il serra ses bras autour de son corps et ferma les yeux.

    Encore ces horribles bruits ! Voilà qu’ils remettaient ça dans la journée aussi.

    Il se sentit totalement abandonné et oublié du monde extérieur.

    Que faisait-il donc là au milieu du lac ?

    Il avait été kidnappé dans sa montagne natale et aurait tout fait pour fuir cette île maudite où il était retenu prisonnier depuis des mois, autrement dit une éternité.

    Il ne se nourrissait que de baies, de racines et de plantes et ne rencontrait jamais âme qui vive. Il pensait qu’il allait devenir fou de solitude.

    Ce lutin de la montagne était un esprit de la maison aux allures d’humain en miniature. Il avait des jambes grêles, une peau brune et rêche, de longues oreilles pointues et un gros nez. Il portait un immense chapeau marron déchiré, des chaussures marron à bout pointu et une tunique assortie à un pantalon en toile de chanvre de couleur boueuse. Mais après tant de mois sur cette île, ses vêtements n’étaient plus que des haillons.

    Le souvenir de son passé heureux lui remontait le moral et l’aidait à ignorer les bruits insupportables qui lui causaient tant de frayeur.

    Pense à la ferme, s’ordonnait-il en fermant les yeux.

    Il avait aimé sa vie dans la montagne au-dessus du lac de Brienz avec Fritz, un homme insouciant qui adorait ses vaches et ses chèvres et tournait tout en plaisanterie.

    Les bergers s’estimaient très heureux lorsqu’un lutin choisissait de s’installer dans leur hutte, car il était censé leur porter bonheur et préserver leur hutte de tous les maux. Oddi estimait que, dans son cas, c’était plutôt l’inverse, du moins jusqu’à sa rencontre avec Griff et son enlèvement.

    Oddi aimait vivre à l’écart du monde dans les Alpes. Il avait cherché un berger qu’il pourrait aider, en aménageant des sentiers étroits et abrupts le long de pentes rocheuses et en les sécurisant pour la transhumance.

    Il avait toujours aimé repérer les animaux perdus, participer aux tâches ménagères, s’occuper d’animaux nouveau-nés et les protéger contre de dangereux prédateurs sauvages.

    « Je me sens en sécurité là-haut quand tu surveilles les troupeaux… et j’apprécie ton aide, c’est un plaisir de t’avoir ici », disait souvent Fritz. Oddi sentit son cœur battre plus vite et une immense nostalgie s’emparer de lui. Il crut un instant percevoir la présence de Fritz à ses côtés dans la tour. Il sourit et poussa un profond soupir. D’autres bergers avaient donné le surnom d’Éclair à Fritz parce qu’il était présent partout à la fois et courait toujours dans tous les sens comme s’il avait le feu aux trousses.

    Les lutins sont en général des êtres au grand cœur, à l’humeur toutefois changeante quand des humains les traitent comme des esclaves et leur manquent de respect. Ils peuvent alors leur jouer toutes sortes de vilains tours pour se venger.

    Oddi pensa à Fritz l’Éclair. Ils avaient vécu en harmonie des années durant en prenant soin l’un de l’autre. Il n’y avait jamais eu un mot plus haut que l’autre entre eux et Fritz le traitait bien.

    Fritz fabriquait sans cesse du fromage et Oddi se sentait fier de pouvoir l’aider. Son fromage du Rothorn était l’un des meilleurs de la région. Il devait son goût aux riches pâturages, aux herbes aromatiques et aux fleurs.

    Ah ! Cette pensée éveilla le souvenir de la délicieuse odeur de fromage… Oddi ferma les yeux, poussa un profond soupir et se rappela le temps où il regardait Fritz travailler.

    Les précieuses roues géantes de fromage doré étaient entreposées sur des étagères dans un entrepôt obscur où il y avait une cheminée, un immense chaudron en cuivre et une gigantesque étamine pour recueillir le petit-lait qui était ensuite placé dans des moules pour produire les roues dorées.

    Fritz le laissait en général grignoter les copeaux de fromage affiné.

    C’était le bon temps…

    Fritz l’Éclair connaissait toutes sortes d’histoires du passé. Il avait parlé à Oddi des anciennes routes commerciales qui traversaient les montagnes et servaient à transporter des marchandises depuis et vers d’autres pays.

    « Il y a très longtemps, des commerçants franchissaient le col de Grimsel avec ces roues dorées attachées sur le dos de leurs mules. Ils allaient jusqu’en Italie pour les échanger contre du sel et du vin », avait-il raconté d’un air rêveur.

    Quel périple ! pensa Oddi en se rappelant cette histoire. Il se sentit, l’espace d’un instant, transporté loin de sa propre détresse. Il imagina la longue marche, au sommet des Alpes, souvent avec de la neige jusqu’aux genoux, et la fatigue intense des mules.

    Il avait tant appris avec Fritz qui était une véritable encyclopédie ambulante.

    Mais un souffle d’air glacial et un hurlement à figer le sang le

    Vous aimez cet aperçu ?
    Page 1 sur 1