Le Rêve du Prince Ailé (Volume 1)
Par Angel R. Almagro
()
À propos de ce livre électronique
« Le Rêve du Prince Ailé » à deux volumes, l'œuvre majeure de ma création littéraire, dont les œuvres « L'Enfant et La Bête », et « Femme », et d'autres œuvres inédites, est un chant écrit en vers qui prône un monde imaginaire, mais vraisemblable.
Le chant du Prince Ailé nous parvient à travers son rêve en utilisant une prosodie ordonnée, à quelques exceptions près, pour exprimer son espoir d'un monde où tous ont le droit légué par le Créateur de le partager.
La relation métrique et structure du langage poétique est conçue aussi comme un moyen didactique, pour apprendre ou enseigner le français étant une méthodologie excellente pour la phonétique, l'intonation, et la systématisation du français langue étrangère.
Du point de vue stylistique, puisque la plupart de ses vers étaient des vers alexandrins dont les césures terminaient en rimes croisées, je les ai convertis en vers de six syllabes, c'est-à-dire en hexasyllabes, irrégulièrement de pieds iambiques pour accentuer leur harmonie sonore.
Pour conclure, j'ajoute que l'orthographe dans les vers du recueil « Le Rêve du Prince Ailé », suivant les licences poétiques, est utilisée à besoin étant donné que j'en ai créé de la musique, sauf pour les passages « descriptifs poétiques », ou proses poétiques, trouvés au premier chapitre, à la fin du deuxième chapitre et au huitième chapitre.
Angel R. Almagro
En ce qui me concerne, ayant été le grand-père ma mère d'origine française et sous un phénomène de transfert, hasard ou possibilité génétique, pourquoi ne pourrait-je pas être capable d'utiliser le français comme un moyen de communication tel que je l'ai fait en écrivant de la poésie? Autrement, comment pourrait-il être expliqué en ce qui concerne une personne capable d'écrire de la poésie en utilisant une langue qui n'est pas la sienne, surtout quand on a affaire à une bonne poésie comme celle qu'on trouve dans ma création littéraire? Ce phénomène linguistique, depuis un point de vue communicatif, est vraiment quelque chose de remarquable, beaucoup plus quand la personne à laquelle on fait allusion a écrit jusqu'au présent plus de cinq livres poétiques en langue française et un roman en français sans avoir jamais été de sa vie dans un pays francophone, et notamment quand cette personne nous donne un message du passé et un renouvèlement en ce qui concerne la poésie, ce qui veut dire de la poésie comme un moyen de communication, d'information et de didactique. Cependant, et sans renoncer à la théorie sur l'héritage génétique, on devrait analyser ce phénomène humain non seulement à partir d'un point de vue linguistique et stylistique, mais aussi spirituel. Sans aucun doute, moi, je crois que j'ai été choisi pour donner de la communication poétiquement à travers le français; malheureusement, on a empêché ce propos spirituel de briller, car je vivais sous l'influence d'un faux idéalisme et d'autres idéologies philosophiques et misanthropiques, lesquels ne croient pas dans à l'éternité de l'esprit basé sur l'information génétique à travers le transfert biologique et spirituel. Né à Cuba le 2 août vers la première moitié du XXème siècle, et où j'ai vécu jusqu'à le 11 janvier 2001 quand j'ai pu voyager à l'étranger pour la première fois de ma vie, je n'avais jamais pu faire connaître mon message poétique à cause du régime marxiste qui régit mon pays et par des faux prêtres qui avaient essayé de détruire ma création littéraire. Grâce à Dieu, j'ai pu quitter mon pays pour atteindre les Etats-Unis et faire que les gens commencent à savoir sur ces « nouvelles spirituelles ». Peut-être si l'on avait lu des poèmes comme “Va-t-en, guerre » et « Ville Jaunie », ce dernier connu aussi comme « Ville Fanée », écrits il y a plus de vingt ans, et qui peuvent être trouvés dans l'œuvre poétique « AMEN », non seulement les gens auraient pu être plus préparés pour faire face au terrorisme et peut-être même éviter les attaques du 11 Septembre 2001 aux Etats-Unis, mais aussi considérer de tels poèmes et mon œuvre toute entière comme une fontaine de prophéties, parce qu'il est déjà temps de croire les vrais poètes comme messagers spirituelles à travers qui on peut apprendre que notre monde a vraiment besoin de rénovation. Il est déjà temps que des vrais poètes devraient être considérés comme des gens choisis, similaires à des prophètes populaires, parce qu'au moyen de leur imagination, ils sont parfois capables de prédire des événements.
En savoir plus sur Angel R. Almagro
Femme Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationAMEN ou L'Enfant et La Bête Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationAu-delà d'une aventure, un bel amour Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe Rêve du Prince Ailé (Volume 2) Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluation
Lié à Le Rêve du Prince Ailé (Volume 1)
Livres électroniques liés
L'Illustration, No. 0019, 8 Juillet 1843 Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes Oeuvres Complètes de Proust, Marcel Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes Oeuvres Complètes d'Emile Zola Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationŒuvres de Marcel Proust (L'Intégrale) Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationOeuvres essentielles d'Emile Zola Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationHeroicis: Les chroniques de la liberté Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLégendes rustiques: Histoires berrichonnes Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationEugène Delacroix Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Explorateurs et terres lointaines Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe Cénacle de la Muse Française : 1823-1827: Documents inédits Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationMexique : La révolution sans fin: L'Âme des Peuples Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationAmori et dolori sacrum: La mort de Venise Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL'horizon lointain: Roman sentimental Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationDixie Horror Palace: Histoires de femmes vampires Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationPoèmes Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa Mare au Diable Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa Comtesse Mathieu de Noailles Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationChateaubriand Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationMilton (1839) Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationAlsace: Le pays du milieu Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes Légendes des Hautes-Pyrénées Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL'Exilé volontaire: Tome II – Les Fiancées du Ministre Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe Jugement dernier de Michel-Ange: Préface par M. Émile Ollivier Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationMémoires de Aimée de Coigny Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationMarginales 304: De virus illustribus II Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationWagner, histoire d'un artiste: la biographie de référence sur la vie de Richard Wagner, compositeur et chef d'orchestre allemand de la période romantique, particulièrement connu pour ses quatorze opéras et drames lyriques, dont les dix principaux sont régulièrement joués lors du Festival annuel qu'il créa en 1876 à Bayreuth pour l'exécution de ses oeuvres Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationStation poétique à l'abbaye de Haute-Combe Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL'ensorcelée Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes Rougon-Macquart: Tome 1 La Fortune des Rougon, La Curée Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL'Ensorcelée Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluation
Poésie pour vous
Le Spleen de Paris (Petits poèmes en prose): Un recueil posthume de poésies de Charles Baudelaire Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Les cent-et-un meilleures poèmes de la langue française: Choisis par Marc & Claudia Dorchain Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Les Oeuvres Complètes de Rimbaud Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe Paradis Perdu - illustré Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationHaïti pour toujours/Ayiti pou toutan: Recueil de poèmes en hommage à Haïti Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLéopold Sédar Senghor: De la négritude à la francophonie Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationEcrire au féminin: Anthologie de poésie féminine mondiale Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes Métamorphoses Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationOeuvres complètes d'Apollinaire Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes Fleurs du Mal: French 1861 version Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Poésie politique congolaise: 1959-1966 Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationDe terre, de mer, d'amour et de feu Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationCharmes Évaluation : 3 sur 5 étoiles3/5Les Oeuvres Complètes de Virgile (Édition intégrale): Bucoliques + Géorgiques + L'Énéide + Biographie Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa fin de Satan Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationŒuvres Complètes De Charles Baudelaire Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa Divine Comédie: Tome III : Le Paradis Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationMéditations poétiques Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa crise de L'esprit: Suivi de : Bilan de l'Intelligence, Regards sur le monde actuel Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationBelles Poésies de Cœur et de Corps Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Poésie moderne: Les Fiches de lecture d'Universalis Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes fables de Jean de La Fontaine Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Poèmes saturniens Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationHaïkus des 5 saisons: Variations japonaises sur le temps qui passe Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationMythologie grecque et romaine: Introduction facile et méthodique à la lecture des poètes Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluation60 Poèmes d'Amour en Français: La Plus Belle Collection de Poèmes du Monde Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationQuelle heure est-il dans le grimoire du temps? Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5La musique mot à mot: ou l'émotion des sons Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluation
Avis sur Le Rêve du Prince Ailé (Volume 1)
0 notation0 avis
Aperçu du livre
Le Rêve du Prince Ailé (Volume 1) - Angel R. Almagro
Introduction
La Nouvelle Poésie
J’ai osé baptisé la nature de mon recueil de poèmes « Le Rêve du Prince Ailé » comme « La Nouvelle Poésie », conçue comme une approche littéraire sans frontières pour un monde sans oppression, sans terrorisme et sans guerres; un monde sans faim et sans misère; un monde où le fruit du travail humain serait la satisfaction des nécessités matérielles et spirituelles des gens. Et cette poésie qui prévient les calamités humaines en abordant et en affrontant les causes qui les provoquent, persuade et dissuade pour un monde plein de félicité et d'amour pour tous.
Cependant, cette ressource stylistique, que j’appelle librement « La Nouvelle Poésie », ne dit pas que les riches renoncent à leurs richesses pour les partager avec les pauvres, les sans-culottes; mais qu'ils aident ceux-ci à atteindre la leurs au moyen du travail équivalent et de l'accessibilité au développement culturel, technologique et scientifique.
« La Nouvelle Poésie », le premier dessein poétique suivant un programme méthodologique, didactique et illustratif, réclame pour un Monde différent avant et après les événements tragiques du Onze Septembre.
Cet évènement a été un véritable point de repère envers ce monde dont nous avons tous besoin, nous tous, les Juifs, les Chrétiens et les Musulmans, ayant un même lieu sacré et sanctuaire d'adoration, Jérusalem, ville des hébreux, sans oublier, pourtant, ceux qui suivent le credo du Bouddhisme et de l’Hindouisme, et ceux qui n’ont pas de credo.
Et en rêvant de ce monde nouveau, il ne faut pas oublier les croyants de l'Afrique noire avec leur tradition religieuse et culturelle. Ils pourraient y adorer leur Dieu en paix, sous une atmosphère de prospérité et de bonheur, mais chacun sous sa culture et son credo, sans peur et sans haine, mais avec amour, en laissant l'interrelation culturelle et économique y évoluer librement vers une culture universelle commune, la globalisation culturelle, ou plutôt l’interrelation culturelle dans un « Idyllique Nouvel Eden », étant « La Nouvelle Poésie » un petit écho de cette évolution culturelle.
Béni le Créateur
Qui encore ce lieu conçoit
Rempli d'amour, de fleurs
De paix, d'espoir, de joie.
Et cet espoir nous tient
Heureux dans cet Eden
Couvert de fleurs au moins
Que l'homme efface sa peine.
[1] De là que « la Nouvelle Poésie », à partir de laquelle l'œuvre poétique « AMEN » est née, soit une réponse pour ce Monde rêvé, étant « Le Rêve du Prince Ailé I et II » sa révélation, ou la plus proche illustration stylistique et linguistique de ce Monde Nouveau. De même, toute poésie qui prône le bonheur de l’homme et la femme, et de leur milieu, la Terre, en dépit de sa structure et sa prosodie, est commune à la nature ou dessein de mon recueil « Le Rêve du Prince Ailé I et II ».
A savoir
Un Mardi, l'Onzième Jour du Mois de Septembre de l'année 2001, la première année du Troisième Millénaire de l'Ere Chrétienne, la haine des confondus s'en prit tristement de la Métropole Universelle de New York. Et un autre Mardi, le Quatorzième Jour du Mois de Juillet, mais de l'année 1789 du Siècle des Lumières, le courroux des anges affamés, les sans-culottes, avait fait de la sorte de la Métropole Parisienne quand ils s’en prirent de La Bastille, la Déclaration d'Indépendance Américaine ayant joué un rôle incontestable dans l'esprit de cette époque.
Dans la Ville de Molière et de Victor Hugo, où le roman historique de ce dernier, « Les Misérables », fut publié pour la première fois en 1862, aucun meurtre aux innocents n'avait eu lieu ce jour-là. En revanche, dans la Ville de Frank Sinatra, qui était né in New Jersey, la félonie meurtrière des ignorants de la sagesse commune dépassa la raison humaine.
En un instant, malgré la bienfaisance de ce joli matin ensoleillé du dernier mois estival, juste au seuil du règne des feuilles mortes, la vie de beaucoup d'humains fut fanée, tous innocents dont la plupart faisaient leur bonheur en travaillant dans les Tours Gémelles de Manhattan, splendide et divin symbole du sommet duquel, au printemps, c'était bien beau de contempler le Soleil sortir sur l'horizon habillé d'aurore! Et que dire de la Lune quand elle apparaissait pleine et dorée!
Depuis ce mardi matin du Onze Septembre 2001,