Le Rêve du Prince Ailé (Volume 2)
Par Angel R. Almagro
()
À propos de ce livre électronique
« Le Rêve du Prince Ailé » à deux volumes, l'œuvre majeure de ma création littéraire, dont les œuvres « L'Enfant et La Bête », et « Femme », et d'autres œuvres inédites, est un chant écrit en vers qui prône un monde imaginaire, mais vraisemblable.
Le chant du Prince Ailé nous parvient à travers son rêve en utilisant une prosodie ordonnée, à quelques exceptions près, pour exprimer son espoir d'un monde où tous ont le droit légué par le Créateur de le partager.
La relation métrique et structure du langage poétique est conçue aussi comme un moyen didactique, pour apprendre ou enseigner le français étant une méthodologie excellente pour la phonétique, l'intonation, et la systématisation du français langue étrangère.
Du point de vue stylistique, puisque la plupart de ses vers étaient des vers alexandrins dont les césures terminaient en rimes croisées, je les ai convertis en vers de six syllabes, c'est-à-dire en hexasyllabes, irrégulièrement de pieds iambiques pour accentuer leur harmonie sonore.
Pour conclure, j'ajoute que l'orthographe dans les vers du recueil « Le Rêve du Prince Ailé », suivant les licences poétiques, est utilisée à besoin étant donné que j'en ai créé de la musique, sauf pour les passages « descriptifs poétiques », ou proses poétiques, trouvés au premier chapitre, à la fin du deuxième chapitre et au huitième chapitre.
Angel R. Almagro
En ce qui me concerne, ayant été le grand-père ma mère d'origine française et sous un phénomène de transfert, hasard ou possibilité génétique, pourquoi ne pourrait-je pas être capable d'utiliser le français comme un moyen de communication tel que je l'ai fait en écrivant de la poésie? Autrement, comment pourrait-il être expliqué en ce qui concerne une personne capable d'écrire de la poésie en utilisant une langue qui n'est pas la sienne, surtout quand on a affaire à une bonne poésie comme celle qu'on trouve dans ma création littéraire? Ce phénomène linguistique, depuis un point de vue communicatif, est vraiment quelque chose de remarquable, beaucoup plus quand la personne à laquelle on fait allusion a écrit jusqu'au présent plus de cinq livres poétiques en langue française et un roman en français sans avoir jamais été de sa vie dans un pays francophone, et notamment quand cette personne nous donne un message du passé et un renouvèlement en ce qui concerne la poésie, ce qui veut dire de la poésie comme un moyen de communication, d'information et de didactique. Cependant, et sans renoncer à la théorie sur l'héritage génétique, on devrait analyser ce phénomène humain non seulement à partir d'un point de vue linguistique et stylistique, mais aussi spirituel. Sans aucun doute, moi, je crois que j'ai été choisi pour donner de la communication poétiquement à travers le français; malheureusement, on a empêché ce propos spirituel de briller, car je vivais sous l'influence d'un faux idéalisme et d'autres idéologies philosophiques et misanthropiques, lesquels ne croient pas dans à l'éternité de l'esprit basé sur l'information génétique à travers le transfert biologique et spirituel. Né à Cuba le 2 août vers la première moitié du XXème siècle, et où j'ai vécu jusqu'à le 11 janvier 2001 quand j'ai pu voyager à l'étranger pour la première fois de ma vie, je n'avais jamais pu faire connaître mon message poétique à cause du régime marxiste qui régit mon pays et par des faux prêtres qui avaient essayé de détruire ma création littéraire. Grâce à Dieu, j'ai pu quitter mon pays pour atteindre les Etats-Unis et faire que les gens commencent à savoir sur ces « nouvelles spirituelles ». Peut-être si l'on avait lu des poèmes comme “Va-t-en, guerre » et « Ville Jaunie », ce dernier connu aussi comme « Ville Fanée », écrits il y a plus de vingt ans, et qui peuvent être trouvés dans l'œuvre poétique « AMEN », non seulement les gens auraient pu être plus préparés pour faire face au terrorisme et peut-être même éviter les attaques du 11 Septembre 2001 aux Etats-Unis, mais aussi considérer de tels poèmes et mon œuvre toute entière comme une fontaine de prophéties, parce qu'il est déjà temps de croire les vrais poètes comme messagers spirituelles à travers qui on peut apprendre que notre monde a vraiment besoin de rénovation. Il est déjà temps que des vrais poètes devraient être considérés comme des gens choisis, similaires à des prophètes populaires, parce qu'au moyen de leur imagination, ils sont parfois capables de prédire des événements.
En savoir plus sur Angel R. Almagro
Femme Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationAMEN ou L'Enfant et La Bête Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe Rêve du Prince Ailé (Volume 1) Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationAu-delà d'une aventure, un bel amour Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluation
Lié à Le Rêve du Prince Ailé (Volume 2)
Livres électroniques liés
Chemin de Lumière: Recueil de poèmes Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationFerveur Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationRondeaux et rondels Évaluation : 3 sur 5 étoiles3/5Reves Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationBallades des quatre saisons Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationBons jours sur terre Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationUn virus peut en cacher un autre - Tome II: Chroniques poétiques d'un confinement Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationPérégrinations de l’esprit Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationThe Complete Works of Emile Verhaeren Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationDe septième en assonance Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes ailes sur les braises: Préface de Kamel Zirem Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationOeuvres de poésie: Eve Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationTraces de vie: Poèmes Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa vie est belle: Récits poétiques Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationIntempor'Elle: Recueil Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes Heures du Soir - Précédées de les Heures claires, Les Heures d'après-midi Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationPoésie inédite Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationContes des fées Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationChansons du figuier bleu / Songs of blue fig tree Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationSaisons emmêlées Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe Testament Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationÀ fleur de terre Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationOșumare : Le chant de l’arc-en-ciel - The song of the rainbow: Recueil Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationVenir Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationFlâneries bucoliques Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationEnluminures : paysages, heures, vies, chansons, grotesques Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa Terre de Béarn Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa Création applaudit Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationPoésies gourmandes : recettes culinaires en vers Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes Géorgiques: Une célébration de la vie paysanne traditionnelle (L'édition intégrale - 4 tomes): Le chef-d'œuvre de la littérature latine Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluation
Poésie pour vous
Les fables de Jean de La Fontaine Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Arthur Rimbaud: Oeuvres complètes Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Les Fleurs du Mal: French 1861 version Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Les cent-et-un meilleures poèmes de la langue française: Choisis par Marc & Claudia Dorchain Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Les Fleurs du mal Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe Paradis Perdu - illustré Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa divine comédie - Tome 1 - L'Enfer Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationFables Illustrées Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Un jour de mars 2020 Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes Oeuvres Complètes de Virgile (Édition intégrale): Bucoliques + Géorgiques + L'Énéide + Biographie Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationMythologie grecque et romaine: Introduction facile et méthodique à la lecture des poètes Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationMéditations poétiques Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationCharmes Évaluation : 3 sur 5 étoiles3/560 Poèmes d'Amour en Français: La Plus Belle Collection de Poèmes du Monde Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationPoèmes saturniens Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationOeuvres complètes d'Apollinaire Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa fin de Satan Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa crise de L'esprit: Suivi de : Bilan de l'Intelligence, Regards sur le monde actuel Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationPoésie politique congolaise: 1959-1966 Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationŒuvres Complètes De Charles Baudelaire Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationDe terre, de mer, d'amour et de feu Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes Métamorphoses Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationPoésies Complétes Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Poèmes à chanter Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Sonnets en assonance Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationQuelle heure est-il dans le grimoire du temps? Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Haïkus des 5 saisons: Variations japonaises sur le temps qui passe Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationPoèmes coréens Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluation
Avis sur Le Rêve du Prince Ailé (Volume 2)
0 notation0 avis
Aperçu du livre
Le Rêve du Prince Ailé (Volume 2) - Angel R. Almagro
Angel R. Almagro
Le Rêve du Prince Ailé
Volume 2
ISBN: 978-1-77076-748-5
Ce livre a été créé avec StreetLib Write (http://write.streetlib.com).
Crédits
Publié par les Editions Dédicaces.
Tous les droits sont réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, stockée ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement, numérisation ou autre sans l'autorisation écrite de l'éditeur. Il est illégal de copier ce livre, de l'afficher sur un site Web ou de le distribuer par tout autre moyen sans permission.
Copyright © Angel R. Almagro, 2018
Table des matières
Crédits
Introduction
Prière du Papillon
Prélude
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
XVIII
XIX
XX
XXI
XXII
XXIII
XXIV
XXV
XXVI
XVII
XXVIII
XXIX
XXX
XXXI
XXXII
XXXIII
XXXIV
XXXV
XXXVI
XXXVII
XXXVIII
XXXIX
XL
XLI
XLII
XLIII
XLIV
Introduction
A nos Fleurs
Dans une steppe bizarre
Eclot une Samantha
Et son arôme rare
Les champs parcourt déjà
La steppe avant aride
Est fécondée maintenant
La Samantha splendide
En enrichit nos champs
Un très méchant vampire
Un crime atroce a fait
Tout en jetant son ire
Sur un symbole de paix
La Samantha, mon Lord,
Vers Toi elle pousse bénie
Accompagnée alors
Par la Danielle jolie!
L'esprit mauvais qui rôde
Jamais n'empêchera
Que leur amour si chaude
Fasse fondre un cœur si froid
Et toi Grand Lord de tous
Revient en nous j'en pris
Pour empêcher qui pousse
Un si mauvais esprit
Et Roses et Samanthas
Muguets et Cyclamens
Danielles et Cassandras
Vivront dans notre Eden
[1] Samantha Runnion, née à Boston, Massachusetts, le 26 juillet 1996, fut violée et assassinée le 15 juillet 2002. Elle avait six ans.
[2] Cassandra Lynn « Casey » Williamson, née en St. Louis, Missouri, en 1995, fut enlevée de sa maison le 26 juillet 2002, apparemment abusée sexuellement et assassinée. Elle avait sept ans.
Prière du Papillon
Et prie le Prince Ailé
Au Ciel notre Seigneur
Que restent immaculées
Partout nos jolies fleurs
Les Roses et nos Danielles
Les Orchidées, les Guis
Les Dais , les Immortelles
Et les Muguets chéris
Les Phlox, et les Verveines
Avec nos Samanthas
Ce sont de grandes reines
Que fières éclore on voit
Nos Cassandras petites
Etranges fleurs nous sont
Qui avec les Marguerites
Décorent les Horizons
Oh, Dieu, défend, je prie
Que tout démon barbare
Flétrisse le paradis
Tout plein de Fleurs et gloire!
Et que nos reines aimées
N'en souffrent outre mesure
Symboles tout adorés
Bijoux de la Nature!
Prélude
Les hommes et les fleurs
Ont un rapport sans fin
Après la vie on meurt
Mais reste encor leur lien
Combien le Dieu je prie
Que notre globe demeure
Tout un endroit béni
Par le langage des fleurs!
Combien le Papillon
Partout accourt agile
Pour enseigner aux bons
Des fleurs un évangile
Et le Papillon heureux vole
Et rêve et danse de champs en champs
Et remercie le Ciel, les sols
Féconds et aimés par tant des gens
Qui ensemble et joyeux accourent,
Les fleurs partout, à la moisson,
Leur cœur remplis de bon amour
A l'aurore qui habille l'horizon
D'un or superbement magique
Par la bienvenue du Soleil
Que l'ambiance d'amour et musique
Qui règne aux champs reçoit à merveille.
¡Oh, combien de si jolies fleurs
Décorent les champs verts et féconds
De fine élégance et couleur
Et les plongent en parfum profond!
Combien de beauté la Marjolaine
Ajoute, et la Mélisse d'énergie,
A nos champs sans douleur ni peine,
D'immense félicité grand puit!
La Rose et le Rhododendron,
D'amour et grandiose élégance,
Admirent alors comment à la moisson
De grains, est riche trésor d'abondance!
Et ces jolies coquettes
En font un chœur divin
Avec la douce Violette
Et l'étoilé Jasmin
Avec la Marjolaine
L'Aster bel et confiant
Sa tendre odeur amène
Sans nul contraint, aux champs
En grains leur terre replète
Par sa présence inouïe
La Belle-de-nuit discrète
Les hommes bons réjouit
Sa sœur, la Belle-de-jour,
Coquette infiniment
Ajoute un grand amour
A tous nos riches champs
Et belle, la Véronique,
Ajoute à la moisson
Fidélité magique
Et son amour profond!
I
La moisson
Tranchée n'est pas vertu