Découvrez des millions d'e-books, de livres audio et bien plus encore avec un essai gratuit

Seulement $11.99/mois après la période d'essai. Annulez à tout moment.

Seize Contes Folkloriques Indonésiens
Seize Contes Folkloriques Indonésiens
Seize Contes Folkloriques Indonésiens
Livre électronique122 pages1 heure

Seize Contes Folkloriques Indonésiens

Évaluation : 0 sur 5 étoiles

()

Lire l'aperçu

À propos de ce livre électronique

Majapahit était un royaume prospère dans l'ancien Java. Un jour, un petit royaume de Blambangan se révolta. Les troupes de Blambangan étaient si fortes que la capitale de Majapahit était en danger. Le roi de Blambangan a donné un ultimatum pour se rendre à la reine de Majapahit. L'espoir de Majapahit était petit. Mais la reine de Majapahit a reçu un message de Dieu pour s'appuyer sur Damar wulan, un garçon du village. Elle ordonna à Damar Wulan d'attaquer le roi de Blambangan dans son palais. Un conflit politique compliqué a suivi. Ne manquez pas l'histoire du conflit politique dans le vieux Java. C'est l'une des seize histoires de ce livre.

LangueFrançais
Date de sortie1 juil. 2022
ISBN9798201883393
Seize Contes Folkloriques Indonésiens
Auteur

Bambang Udoyono

Bambang Udoyono is a writer, a tourist guide and a tour leader.  He conducts inbound tours to Indonesia and outbound tours abroad. He writes books on tourism, English, and culture.  Based on his experience he writes this book.

En savoir plus sur Bambang Udoyono

Auteurs associés

Lié à Seize Contes Folkloriques Indonésiens

Livres électroniques liés

Fiction générale pour vous

Voir plus

Articles associés

Catégories liées

Avis sur Seize Contes Folkloriques Indonésiens

Évaluation : 0 sur 5 étoiles
0 évaluation

0 notation0 avis

Qu'avez-vous pensé ?

Appuyer pour évaluer

L'avis doit comporter au moins 10 mots

    Aperçu du livre

    Seize Contes Folkloriques Indonésiens - Bambang Udoyono

    Introduction

    Quand j'étais enfant , mon père me racontait beaucoup d'histoires. Certains d'entre eux sont indonésiens et viennent pour la plupart de l'île de Java. Certains d'entre eux venaient d'Inde. L'épopée indienne du Mahabarata et du Ramayana avait été traduite dans la vieille langue javanaise il y a plus de mille ans. Mais mes ancêtres ne se sont pas contentés de traduire l'épopée indienne. Ils ont également écrit leurs propres histoires. Certains d'entre eux sont basés sur ceux de l'Inde, mais certains d'entre eux avec le cadre local. Dans ce livre, je présente ces histoires avec mes propres mots.

    La première histoire ici (Quand l'ambition dépasse la fraternité : L'histoire de Sumantri et Sukosrono) est une histoire basée sur l'épopée indienne du Ramayana mais l'écrivain javanais y a ajouté des détails pour qu'elle ait sa propre caractéristique. Il tourne autour des deux frères nommés Sumantri et Sukosrono. C'est une histoire tragique. Le second (L'ambition aveugle récolte une moisson amère) est basé sur une épopée indienne. Comme le précédent, l'écrivain javanais dans le passé avait ajouté des détails. Actuellement, il est utilisé par le peuple Javanais pour jouer le théâtre traditionnel appelé wayang kulit qui signifie spectacle de marionnettes en cuir. Le troisième (Lutte pour le pouvoir dans l'est de Java) est une histoire javanaise originale. Il s'agit d'un conflit politique dans un royaume puissant au XIIIe siècle. C'est l'histoire de Damar Wulan, un héros local. Le quatrième (La légende de Banyuwangi) est une histoire populaire de l'est de Java, en Indonésie. Le cinquième (La légende du lac Toba). Le sixième (La tragédie de Durna et Drupada) est tiré de l'épopée indienne du Mahabarata. À Java aujourd'hui, c'est une histoire populaire pour le théâtre de marionnettes en cuir traditionnel javanais. Le septième (La tragédie de Japarana et Layonsasri) est un floktale de Bali. Le huitième (La légende de Rara Jonggrang) est un conte populaire du centre de Java et de Yogyakarta. Le neuvième (L'épopée d'Arjuna Wiwaha) est écrit par un écrivain Javanais au 11ème siècle. Il est basé sur des personnages de l'épopée indienne du Mahabarata. Le dixième (La légende du mont Tangkuban Perahu) est un conte populaire de l'ouest de Java, en Indonésie. Le onzième (Une princesse aveuglée par l'ambition) est un autre conte folklorique de la même région. Le douzième (le Mont Bromo et sa légende) est un conte folklorique de l'est de Java. Le treizième (La prophétie Joyoboyo de Java) vient du centre de Java et de l'est de Java. Le quatorzième (L'émergence du détroit de Bali) est un conte populaire de Java. Le quinzième (Petruk le roi erratique) est une histoire javanaise qui est une satire d'un chef incompétent. Il est toujours très populaire pour les spectacles traditionnels de marionnettes en cuir. Le seizième (L'histoire de Garuda du temple de Kidal) est une histoire tirée des murs d'un petit temple hindou à l'est de Java.

    J'espère que vous apprécierez ces histoires.

    1. QUAND l'ambition dépasse la fraternité : L'histoire de Sumantri et Sukosrono

    Sumantri et Sukosrono étaient frères. Sumantri était le fils aîné de Begawan Suwondo, un prêtre qui vivait dans un petit village du pays de Maespati. C'était un garçon beau et intelligent. Begawan Suwondo a enseigné à ses deux fils une connaissance de la religion, du tir à l'arc, des arts martiaux et de la littérature. Son deuxième fils était très différent de son premier fils. Sukosrono avait l'air très moche. C'était un nain et son visage ressemblait à un démon. Pire encore, Sukosrono ne parlait pas bien. Son articulation n'était pas parfaite. Quand il s'adresse à son frère, il dit simplement Ati, ce qui signifie frère Sumantri. Suwondo les aimait tous les deux bien qu'ils aient eu des conditions très différentes. Sumantri aimait aussi beaucoup son frère. Sukosrono aussi. Ils étaient très proches. Ils chassaient souvent les animaux dans la forêt à proximité de leur village.

    Lorsque Sumantri eut passé toutes les connaissances que son père lui avait enseignées, Suwondo lui dit qu'il devait partir. Suwondo a dit à Sumantri qu'il devait travailler pour le roi dans la capitale. Le roi qui dirigeait le pays à l'époque était le roi Harjuno Sosrobahu. C'était un roi puissant. On disait que le roi était la réincarnation du dieu Wisnu. Quand il était en colère, il pouvait se changer en géant, un démon aussi gros que sept montagnes.

    En fait, il était difficile pour Sumantri de quitter son frère. Il savait que Sukosrono ne pouvait pas vivre sans lui. Sukosrono était aussi un garçon intelligent mais à cause de son air laid, tout le monde avait peur de lui. Il dépendait de Sumantri, il était donc presque impossible pour Sukosrono de vivre sans Sumantri. Sumantri savait aussi qu'il était impossible d'emmener Sukosrono à la capitale mais son père insista. Suwondo a dit à Sumantri qu'il était de son devoir de servir la nation en tant que satria (chevalier). Il a dû partir pour suivre son destin de satria.

    Sumantri n'avait d'autre choix que d'obéir à son père. Alors un jour, il a quitté son père et son frère très tôt le matin alors que Sukosrono dormait encore. Lorsque Sukosrono s'est réveillé, comme d'habitude, il a cherché son frère aîné. Il a cherché partout mais Sumantri était introuvable. Il a continué à chercher toute la journée mais Sumantri a disparu comme de la fumée. Il a demandé à tout le monde dans le village mais personne n'a pu lui répondre. Enfin, il demanda à son père. Sukosrono a été choqué lorsque son père lui a dit que Sumantri était parti pour la capitale pour travailler pour le roi.

    Pourquoi tu ne me l'as pas dit ?

    J'ai peur que vous ne le laissiez pas partir

    Mais je pense qu'il vaut mieux que tu me le dises pour que je ne sois pas choqué comme ça

    Je sais que c'est difficile pour vous de vivre sans lui mais vous devez réaliser que cela arrivera un jour, tôt ou tard. Il faut donc apprendre à surmonter ses émotions. À partir de maintenant, essayez d'être indépendant. Tu es un grand garçon maintenant. Il faut pouvoir vivre par soi-même

    Sukosrono est toujours déçu. Il est allé partout à la recherche de son frère. Il appelait continuellement le nom de son frère en pleurant. C'était une scène touchante pour tous ceux qui l'ont vu.

    Pendant ce temps, Sumantri se dirigea seul vers la capitale de Maespati. Après plusieurs jours de marche, il arriva au palais. Bientôt, il a dit au garde qu'il postulerait pour devenir soldat. Le lendemain, il devait faire un test. Sumantri était un bon combattant et il était si intelligent qu'il a bien réussi le test. Ensuite, il devait faire le test final. Cette fois, le roi lui-même lui confierait une mission. Il eut donc une audience avec le roi. Le roi lui dit qu'il était chargé de conquérir plusieurs pays. S'il peut conquérir de nombreux pays, le roi lui donnera une position élevée dans l'armée.

    Sans hésitation, Sumantri envahit les pays voisins. Il pourrait facilement battre leur armée. Ils devinrent donc vassaux de Maespati. Il a amené leurs rois à avoir une audience avec le roi Harjuno Sosrobahu. Le roi était très satisfait de la réussite de Sumantri. En conséquence, il le nomma officier dans l'armée.

    Alors le roi lui confia une autre mission. Sumantri devait trouver huit cents belles filles qui deviendraient les assistantes de sa femme. Sumantri a encore une fois réussi. Après cela, la femme du roi a demandé un parc appelé Taman Argasoka qui est situé dans le palais du dieu Wisnu.

    Le roi confia alors cette tâche difficile à Sumantri. Il a promis à Sumantri le poste de Premier ministre s'il peut accomplir cette mission. Cette fois, Sumantri eut un vrai mal de tête. Cette mission était vraiment difficile pour lui. Il a pensé pendant

    Vous aimez cet aperçu ?
    Page 1 sur 1