Découvrez des millions d'e-books, de livres audio et bien plus encore avec un essai gratuit

Seulement $11.99/mois après la période d'essai. Annulez à tout moment.

Les Fleurs du Mal
Les Fleurs du Mal
Les Fleurs du Mal
Livre électronique193 pages3 heures

Les Fleurs du Mal

Évaluation : 4 sur 5 étoiles

4/5

()

Lire l'aperçu

À propos de ce livre électronique

Les Fleurs du Mal se présentaient comme un bouquet poétique composé de fleurs rares et vénéneuses d'un parfum encore ignoré. Ce fut un succès--succès d'ailleurs préparé par la Revue des Deux- Mondes qui, en accueillant un an auparavant quelques poésies de Baudelaire, avait mis sa responsabilité à couvert par une note singulièrement prudente. Charles Baudelaire publie Les Fleurs du Mal, quelques mois seulement après que Flaubert a été jugé pour.
LangueFrançais
Date de sortie23 sept. 2019
ISBN9781787360556
Auteur

Charles Baudelaire

Charles Baudelaire (1821-1867) was a French poet. Born in Paris, Baudelaire lost his father at a young age. Raised by his mother, he was sent to boarding school in Lyon and completed his education at the Lycée Louis-le-Grand in Paris, where he gained a reputation for frivolous spending and likely contracted several sexually transmitted diseases through his frequent contact with prostitutes. After journeying by sea to Calcutta, India at the behest of his stepfather, Baudelaire returned to Paris and began working on the lyric poems that would eventually become The Flowers of Evil (1857), his most famous work. Around this time, his family placed a hold on his inheritance, hoping to protect Baudelaire from his worst impulses. His mistress Jeanne Duval, a woman of mixed French and African ancestry, was rejected by the poet’s mother, likely leading to Baudelaire’s first known suicide attempt. During the Revolutions of 1848, Baudelaire worked as a journalist for a revolutionary newspaper, but soon abandoned his political interests to focus on his poetry and translations of the works of Thomas De Quincey and Edgar Allan Poe. As an arts critic, he promoted the works of Romantic painter Eugène Delacroix, composer Richard Wagner, poet Théophile Gautier, and painter Édouard Manet. Recognized for his pioneering philosophical and aesthetic views, Baudelaire has earned praise from such artists as Arthur Rimbaud, Stéphane Mallarmé, Marcel Proust, and T. S. Eliot. An embittered recorder of modern decay, Baudelaire was an essential force in revolutionizing poetry, shaping the outlook that would drive the next generation of artists away from Romanticism towards Symbolism, and beyond. Paris Spleen (1869), a posthumous collection of prose poems, is considered one of the nineteenth century’s greatest works of literature.

Auteurs associés

Lié à Les Fleurs du Mal

Livres électroniques liés

Poésie pour vous

Voir plus

Articles associés

Catégories liées

Avis sur Les Fleurs du Mal

Évaluation : 4.208220415537489 sur 5 étoiles
4/5

1 107 notations15 avis

Qu'avez-vous pensé ?

Appuyer pour évaluer

L'avis doit comporter au moins 10 mots

  • Évaluation : 3 sur 5 étoiles
    3/5
    The poetry does not grip me.
  • Évaluation : 5 sur 5 étoiles
    5/5
    A beautifully written classic.
  • Évaluation : 3 sur 5 étoiles
    3/5
    A rather mediocre translation which does not keep the rhyme of the original.
  • Évaluation : 3 sur 5 étoiles
    3/5
    Zeer veelvormige stukjes over allerhande thema's, sommige ontluisterend, andere prikkelend, over schoonheid en over de zelfkant van de maatschappij. Poëzie en proza door elkaar. Opvallende rol geuren en zintuiglijke indrukken. Diverse gelijkenissen met Poe.
  • Évaluation : 5 sur 5 étoiles
    5/5
    Baudelaire's Les Fleurs is a piqued sensorium; it's the silken petal gliding over flesh, guided by fingers that captivate. It's sensual and Baudelaire's emphasis on modern alienation serves to make it even more so. Whether because the theme of modern alienation speaks so loudly to our day to day or because it's laid so bare by Baudelaire's personal context, I'm not sure. I felt pulled by both during the read and this edition has become a favorite as a result.

    Baudelaire speaks to the senses the way Whitman speaks to word lovers, the way a spoken word piece sinks into its audience. His verses have a lasting presence.

    I would definitely recommend this edition to first time readers of Baudelaire. I enjoyed reading in French but it was interesting to have the English versions as well to see if there was a trade-off in meaning or overall feel.
  • Évaluation : 4 sur 5 étoiles
    4/5
    I don't usually read poetry but I found this collection of 'decadent' poems were both beautiful and nightmarish.
  • Évaluation : 5 sur 5 étoiles
    5/5
    The book that convinced me that there might actually be something to this thing called "poetry" after all. Picked it off the library shelf in spite of my prejudices against the form (probably due to nothing more than its admittedly awesome title) and then sat in my bed that evening, put on some Nick Cave and started reading the book. And man, it moved me! I felt it deep in my blood and it was taking me along with it! Whilst previously poetry had always just sat there on the page as I read it, this poetry brought me down into the page and shook me up before deigning to let me go. Then immediately went back to the library and got out some Rimbaud and didn't like it. But man, Baudelaire! There's a dude if there ever was one!
  • Évaluation : 5 sur 5 étoiles
    5/5
    One of the few books of poetry that I can stand, and the one I enjoy most.
  • Évaluation : 5 sur 5 étoiles
    5/5
    Seminal work of poetry by the French symbolist poet inspired by the work of Edgar Allen Poe.
  • Évaluation : 4 sur 5 étoiles
    4/5
    Simply powerful and moving. Baudelaire really knows how to throw a reader in to an abyss. While the poems have a tendency to be grim, the language that he uses makes them lovely in their very own way. I haven't read all the poems in French but some things get lost in translation in the English versions. I recommend reading them in French as well.
  • Évaluation : 4 sur 5 étoiles
    4/5
    I don't know French, so unfortunately am unable to ascertain how true to the original this translation is. Thus, based purely on the English half of this book, I was a bit disappointed that the poetry did not speak to me as much as it once had. The words and messages seem fairly simplistic. Baudelaire has his moments, but they were way too infrequent. His subject matter was also simplistic, which tended to result in rather course poems, instead of uplifting common language to a higher plain. The Parisian Scenes and Death sections were the highlights and do have some interesting ideas worth exploring. Overall, this was a book worth reading (and re-reading), but I don't think the potential of some of Baudelaire's ideas were fully realized.
  • Évaluation : 5 sur 5 étoiles
    5/5
    The epitome of decadence and one of the greatest volumes of modern poetry. Dark, sometimes gruesome, images of sex and death are presented in beautiful language completely opposite to its subject. It is no wonder why this volume fought constant censorship in France from its initial publication in 1857 all the way up to sixty years ago. If you enjoy poetry, you have to read this. If you don't enjoy poetry, you have to read this. I read the MacGowan translation, which seems to preserve the cadence very well. Perfect for a cold morning with a cup of hot tea.
  • Évaluation : 5 sur 5 étoiles
    5/5
    This is a completely new translation of this seminal work. Each poem is translated into rhyming verse, preserving both the rhyme scheme and metre of the original. A must-read for all non-francophone poetry lovers.
  • Évaluation : 3 sur 5 étoiles
    3/5
    When my eyes, to this cat I love
    Drawn as by a magnet's force,
    Turn tamely back upon that appeal,
    And when I look within myself,

    I notice with astonishment
    The fire of his opal eyes,
    Clear beacons glowing, living jewels,
    Taking my measure, steadily.


    My (initial) amateur assessment is that the translation is to blame for my absence of astonishment. There's no way this could be the same genius who gave us Paris Spleen. Maybe I am but confused. Maybe the threads which shriek decay and ennui were of inadequate weight. Maybe my own disposition suffers from dread and I was left with a meh?

    Perhaps I am inadequate. Perhaps I should pursue other editions and translators. I loved the allusion of street sweeps herding their storms. I love the self-deprecation. I just wanted more. Not the Absolute but more--on which to chew.
  • Évaluation : 1 sur 5 étoiles
    1/5
    Not my cup of tea

Aperçu du livre

Les Fleurs du Mal - Charles Baudelaire

~:^book_preview_excerpt.htmluZM+zװ|@dv %,P&[d듮9ۗ _ur t D$U{fe`^zŨ7WϞyI'tyN1>qWy^y oOl\6l`}r.ϦcGߘ/yvy,/scl x;Z޿eåg'_oܛ9~v%&Ƿ"~Җdw;œ|3}.<o ~]?We︾XJ?lGlb4nѥ?mrwx;h}6\cWU_Vܷfܘ ٍv?a;Y9>u%{x.Y]% >H/,l.us5D r,3&PKY\|PW~p3sCm,w}8@LYnջ*Ocffnq(LDGb'TlڕF}ҥyd.]}K]a |Pj?/P]W^𿂗 Xo*-8S ٶ,?eqIcDtþ S:X0|B"xvpI( o9l,oj޽5EaAG@@.r_prc:Qw=-~͒ncqA҄ßz#OjZށGݬ[&' x1?ui=* u7#;@u,St (f>c&]%t i(샱JA:OveVMypy+Jk&7ʒef]RRbՌc + =2m۳|\ zmċ_0Ew@sL'@`Ż>741atRƎ;'D+凙o~ED\o>XT` gj$v&=A{U?}A R+FBmC->R)ncs.XPhBBNOo/j.-wR&予:DAkzTI&dg;b[kֹx ]AI- qDSad-ѰE@, 7)N3"֭M;=N.l+/JJ ]}n!ڵgeUye.Wo Ҁm \ՅEI@hfQE:(|%wDH!Ug3U BLkl ZU]F"TDg6pWopdK;L&\4 ޠh]qQȧnъm\PRNRN&SmEg_kp$=LIL2=h \fd)NYPfZQ<5O-U?#޺fSM &AC  B>IpFÉz[ÊV!fj"W.~Qyd U ܵj=?Ywp+<'Ϊʺ9|b<1{we*-BVԆ@}Dr5RxX82iRK:P=RрY%+4 RJ9@d@GgQea*!*HNH+G#X*>6p*\L" 'ړ7xGl Ջk6ҝq|;BɆ.=YxZ[q]&<<_҅p8e;1հEw@nUmgtnPP@78Ά^R%{Y2SSرuC-;KĎ6s׃.OEsk[|V*QC-azy2o6}h fj9עt?aRJ+':!uQ!K͉K׸~)~YgNzvV٥ 㯓ǭ^R3:MəB~cH8|g $]XUT)7#X+(U֖7HQ`Z)%傴\"kT5ݞ9a-qmڊ`Aȩ=` ANa;DH9ۘ҇S<Z>iE.luą:ҁ hrJ[g|xUr갫ShKEEJgߠ !LH`wEj$(@~dUӯ3Dy:8L;Pd$NͤotNU.IT&KF#ff./k g{k )CQwhd-R9Q_c ^X2 -Z-G)D-@J0 %7U:U[3Jn={!%6!GV*@NƬҊ{pS^hX16I6C:5 nfߖ h锖բꮡG;3$%̾d/g,8!6{;Sl#T,d^aIȾFF/$5u ORT-c"։ 8kV yҨ>vuօo:xP'>OYR|:S +uʹ-:shn%'8i"m؋?KOn4RJмyp>'޽Nu@QXqsA7IY)"{`:LAwncӻIZyH0Q4~;|8N#jFNBu{Fm #,%
Vous aimez cet aperçu ?
Page 1 sur 1