Explorez plus de 1,5 million de livres audio et livres électroniques gratuitement pendant  jours.

À partir de $11.99/mois après l'essai. Annulez à tout moment.

Hamlet
Hamlet
Hamlet
Livre électronique290 pages3 heures

Hamlet

Évaluation : 4 sur 5 étoiles

4/5

()

Lire l'aperçu
LangueFrançais
ÉditeurArchive Classics
Date de sortie1 janv. 1
Auteur

François Guizot

François Guizot (1787-1874) est un historien et homme d'État français, membre de l'Académie française à partir de 1836, plusieurs fois ministre sous la monarchie de Juillet. Il a joué un rôle important dans l'histoire de l'école en France, en tant que ministre de l'Instruction publique, par la loi de 1833, demandant la création d'une école primaire par commune et d'une école normale primaire par département.

En savoir plus sur François Guizot

Auteurs associés

Lié à Hamlet

Livres électroniques liés

Avis sur Hamlet

Évaluation : 4.159090997380345 sur 5 étoiles
4/5

7 062 notations99 avis

Qu'avez-vous pensé ?

Appuyer pour évaluer

L'avis doit comporter au moins 10 mots

  • Évaluation : 5 sur 5 étoiles
    5/5

    Dec 18, 2018

    The Penguin edition remains the best edition for highschool students, undergrad students and actors. Not as dense as the Arden nor as casual as the RSC, but the perfect in-between for people in those categories.
  • Évaluation : 5 sur 5 étoiles
    5/5

    Oct 23, 2018

    Almost intriguing play, and not the easiest work to read. The tale of a young prince trying to come to terms with his father’s death is probably the best known of Shakespeare’s tragedies. There’s something for everyone here: high drama, low comedy, intriguing characters. I’d advise watching a video or move, or perhaps listening to an audio presentation either before or while reading this one. No matter how good your reading skills are, the enjoyment and understanding of any play is enhanced Psy seeing it performed. This time out I watched an old stage production starring Richard Burton. The highlight of that one is Hume Cronyn’s marvelously humorous take on Polonius.Highest recommendation possible.
  • Évaluation : 5 sur 5 étoiles
    5/5

    Feb 8, 2018

    One of the best things I've ever read. Hamlet's got it all. Shakespeare at his best, filling so few pages with so much story.
  • Évaluation : 4 sur 5 étoiles
    4/5

    Feb 8, 2018

    Vertaling van Komrij. Uiteraard een tijdloos stuk met een ongelofelijke diepgang, maar geen gemakkelijke lectuur. Ligt me minder dan de iets eenduidiger stukken King Lear of Macbeth.
  • Évaluation : 4 sur 5 étoiles
    4/5

    Apr 14, 2017

    It was a very interesting story. It wasn't boring as I thought it would be.
  • Évaluation : 4 sur 5 étoiles
    4/5

    Apr 14, 2017

    It amazes me how many people like Hamlet, no exception here, when it's really hard to relate to, but yet it's just one of those plays once you get into it, you come to love it. I read it for the first time in 12th grade and everyone would talk about it even when they didn't have to. The characters in Hamlet are amazingly complex and it doesn't just state how they are, you learn it through their actions and what they say. It's just so unique, I know everytime I read it I get a different opinion of the characters and the overall play.
  • Évaluation : 5 sur 5 étoiles
    5/5

    Apr 14, 2017

    My favorite Shakespearean play. Though there is one that may end up taking it's place.
  • Évaluation : 5 sur 5 étoiles
    5/5

    Nov 5, 2024

    I liked it. There's really no point in reviewing this other than to say that.
    So emo, so mysterious, and a ghost, how chic.
  • Évaluation : 5 sur 5 étoiles
    5/5

    Oct 17, 2024

    Possibly the best play by Shakespeare. I count this among the greatest tragedies of all time because I have read it numerous times over the years.
  • Évaluation : 4 sur 5 étoiles
    4/5

    Aug 5, 2022

    More of the action seemed to happen off-stage than on! Excellent notes, and again many familiar lines I have seen referenced another literature and in everyday speech. Most of the cast dead by the end...
  • Évaluation : 4 sur 5 étoiles
    4/5

    Jun 26, 2013

    Last time I read Hamlet, I was in school and I remember having some difficulty with the language... This time I found the language easier (although still hard to follow in places -- "The canker galls the infants of the spring
    Too oft before their buttons be disclos'd,
    And in the morn and liquid dew of youth
    Contagious blastments are most imminent." Laertes to Ophelia; I have read this over & over and still don't understand it).
  • Évaluation : 5 sur 5 étoiles
    5/5

    Apr 9, 2013

    There: you can all stop nagging me, I've finally read it. The plot was mostly as expected, though I think whatever version I read as a child was less kind to Ophelia, as I had a rather different image of her in mind. I had a whole book of Shakespeare retellings, now I think about it: I can't really remember many of them, but I suppose they haunt me a little in my vague ideas of what the plays are like before I read them...

    Anyway, Hamlet: justly famous, and full of phrases and quotations that even people who've never read a Shakespeare play can quote. It's always interesting coming to those in situ at last.

    Still terribly glad I don't have to study Shakespeare now. If I end up somehow forced to read Shakespeare in my MA, I may scream. Much happier to come to his plays now, in my own good time.
  • Évaluation : 5 sur 5 étoiles
    5/5

    Apr 2, 2013

    One of my favorites. Best film adaptation: surprisingly, Mel Gibson's. Branagh's was way too long (yeah, I know, but still) and had Robin Williams in it; we won't talk about Ethan Hawke's.
  • Évaluation : 3 sur 5 étoiles
    3/5

    Apr 1, 2013

    Story:
    Everyone knows Hamlet. Okay, maybe not everyone, but most people do. Now, if you were to ask me if I liked Hamlet, my short answer would probably be 'no.' Really, though, it's not fair for me to encapsulate my feelings on Hamlet into such a simple answer. If Hamlet and I were in a relationship on facebook (assuming he it could ever decide whether to be in one...punned!), it would most definitely be complicated.

    Here's the thing: Hamlet is a great play. There's no denying it. When I think about the play objectively, there's a lot of amazing stuff in there. Shakespeare's wit is fantastic; gotta love all of those dirty jokes he makes in here. And, of course, the language is completely gorgeous.

    The characters I have never been particularly tied to, which is one reason Hamlet does not rank among my favorite plays; the tragedies often lack the sassy heroines you can find in the comedies. Hamlet's indecisiveness frustrates me endlessly. Whine, whine, whine, think about doing something, wimp out, wine more. Cry moar, anon. Yoda judges you. Hamlet's uncle father and his aunt mother are not especially likable, even if you don't think they're guilty of what Hamlet's ghosty father accused them of (namely, turning him into a ghost). Ophelia isn't the brightest; plus, her end does not for admiration make. Rosencrantz and Guildenstern are probably my favorites, and that's only because of Rosencrantz and Guildenstern Are Dead by Tom Stoppard.

    Truly though, the reason that I don't really like Hamlet is how prevalent it is. I just get so tired of always hearing this same play over and over. I mean, who didn't have to read this in high school, and again in college?

    Performance:
    This audiobook is the recording of a stage version of the play, performed by the Oregon Shakespeare Festival cast. They do a good job, and I imagine it was quite a fun performance that they did. It sounds like they did some interesting things with the characters, such as changing gender in some cases and some modernizing (thus the leather jacket Hamlet's wearing).

    Unfortunately, listening to a play and watching it just aren't the same. Had I not already been very familiar with Hamlet, I have little doubt that I would at time have been confused by some of the quick scene changes or by which voice belonged to which character. Some of the actors did have rather similar sounding voices.

    Between scenes, there is creepy dramatic music, which definitely set a mood, but I don't think I liked. Nor did I care for the fact that the players rapped everything. That was kind of weird. At least Ophelia didn't rap her crazyface songs. Speaking of Ophelia, she was my favorite part of the performance. Her voice and manner definitely reminded me of River Tam (Summer Glau's character in Firefly, who has a couple of screws loose). What an awesome way to portray Ophelia. Now I kind of want to try to write some fan fiction with the characters from Firefly performing Hamlet. Maybe not.
  • Évaluation : 5 sur 5 étoiles
    5/5

    Mar 31, 2013

    What didn't I learn from this book? ;-)
  • Évaluation : 4 sur 5 étoiles
    4/5

    Jan 10, 2013

    One of the bard's all time classics, so frequently performed that it occasionally needs to be re-read to experience it the way he wrote it, without all the directorial impulses to pretty it up or modernize it. It had been a long time since my last read, and I was somewhat surprised to realize that this play comes with very few stage directions outside of entrances and exits; there are so many things that directors do exactly the same, you forget they weren't mentioned in the stage directions, and have simply become habit. Anyway, this play, about ambition and revenge, still holds up well through the centuries, though many of the actions seem outdated to us now. The poetry of the language and the rich texturing of the characters, even the most minor of characters, creates a complex story that successfully holds many balls in the air at once. Shakespeare's frequent use of ghosts is noteworthy, since that is something that modern day playwrights are told to be very careful about, and avoid if at all possible. A satisfying story, and a satisfying re-read.
  • Évaluation : 5 sur 5 étoiles
    5/5

    Mar 31, 2012

    I think I finally understand the fuss about Shakespeare. I've read and enjoyed his sonnets. I'm familiar with the basic storyline of most of his plays. But I've never found the plays themselves very accessible or coherent. There were some passing Shakespeare interludes in college, but they were surface at best. I tried a personal Shakespeare regime once, reading through my Complete Shakespeare on a somewhat-regular basis. The project fizzled; I just couldn't keep my head in it. But finally, audiobooks came to the rescue. Hearing the play, with all the characters voiced by different actors, is almost as good as seeing it. I think I've found my Shakespeare remedy. This audiobook is a BBC dramatization and features an all-star cast with Kenneth Branagh as Hamlet. I really enjoyed everyone's performances. Hamlet, Prince of Denmark is probably Shakespeare's most famous work, a tragedy that explores madness, revenge, alienation, incest, and passion. It's an archetypal story that has been told and retold many times since (and before) Shakespeare's play, and will probably continue to be staged endlessly in various media. Disney's animated film The Lion King is a perfect example of how this story can be adapted to almost any medium and setting. One of the main objections many modern readers have to Shakespeare is the language. It can be tough, especially if you're slogging through it on your own, weighted down with the helpful but heavy annotations and footnotes of most print versions. So I was delighted when the language not only made sense to me, but astounded me with its beauty and strength. Though I struggled somewhat at times to understand, for the most part I was able to follow what was going on and appreciate the way it was written. This is probably funny, but my first thought on hearing the language of the play was that it sounded like C. S. Lewis's Narnian nobility, especially Prince Rilian in The Silver Chair. I never really made the connection, but this was entirely deliberate on Lewis's part. He describes Rilian: "He was dressed in black, and altogether looked a little bit like Hamlet." (Rilian is, of course, rather mad as well.) I have always loved the archaic dignity and grace of their speech—and it always seemed to me that there wasn't nearly enough of it in the Chronicles. Well, I've found the fountainhead now and I'm drinking eagerly. All unwitting, I was prepared for the language of Shakespeare by Lewis. Just one more reason to love Narnia and read it to my children!It's astonishing how many familiar quotes come from this play. The list seems endless: every dog has his day, to be or not to be, frailty, thy name is Woman, murder most foul, and many, many more. Half the fun of listening was to hear things I already knew, fresh where they began. Wikipedia attempts to sketch a broad outline of the authors and thinkers inspired by Shakespeare's Hamlet; I don't think its influence can be measured. It's had an incredible impact on the imaginations of countless writers, and though I knew this theoretically going in, it's quite another thing to experience it for myself and hear all these everyday phrases in their original context. The theology is alternately wonderful and dreadful (with the wonderful parts being, I think, unintentional). The worst part is when Hamlet refrains from killing his uncle because he finds him at his prayers with his soul supposedly cleansed and ready for heaven—while Hamlet's father was murdered suddenly, without the chance of shriving his soul, and is therefore most likely in Hell. This is a very Roman Catholic, works-based view of salvation, and I think its innate illogic is obvious. But there are other parts that hit me hard with their spiritual resonance, like this passage:Use every man after his desert,and who should 'scape whipping?Use them after your own honor and dignity:the less they deserve, the more merit is in your bounty.It isn't in a religious context at all, but the spiritual import of this thought is so profound. The more I think about it, the more profound it becomes. In short: Hamlet is brilliant. I know some of it went over my head, but the pieces I grasped are sharply intelligent and pithy. And the best part of this entire experience? It leaves me hungry for more Shakespeare.
  • Évaluation : 3 sur 5 étoiles
    3/5

    Feb 4, 2012

    Lacks the excitement of the true play, but it did provide some new information. A good resource book.
  • Évaluation : 4 sur 5 étoiles
    4/5

    Dec 9, 2019

    The only Shakespeare plays I had read before this were Romeo and Juliet and Macbeth, Macbeth being my favorite. Having now read Hamlet, I can honestly say that Macbeth is still my favorite.

    Let's discuss.

    So, Hamlet himself is an emo icon, and also a misogynist, who basically goes crazy, murders someone, and essentially ruins everything.

    The ending came a little too quickly for me, tbh. There wasn't enough time to really develop any other characters. It was pretty quotable, though. Really, it gave me more Romeo and Juliet feels than Macbeth feels.
  • Évaluation : 4 sur 5 étoiles
    4/5

    Oct 4, 2018

    It amazes me how many people like Hamlet, no exception here, when it's really hard to relate to, but yet it's just one of those plays once you get into it, you come to love it. I read it for the first time in 12th grade and everyone would talk about it even when they didn't have to. The characters in Hamlet are amazingly complex and it doesn't just state how they are, you learn it through their actions and what they say. It's just so unique, I know everytime I read it I get a different opinion of the characters and the overall play.
  • Évaluation : 5 sur 5 étoiles
    5/5

    Jul 18, 2018

    My favorite, of all the histories and tragedies. I've seen it in performance at least 5 times--with Kevin Kline and Ralph Fiennes two of the most memorable.
  • Évaluation : 5 sur 5 étoiles
    5/5

    Mar 15, 2018

    Forcing myself into reading Shakespeare as an adult, I started here. I'm not sorry. Excellent poetry. "What a piece of work is man" is one of my favorite bits of writing period, not just within Shakespeare's works. I believe this is also the longest of his plays? Partly my reason for tackling it first. If you only read one of his works, read Hamlet.
  • Évaluation : 5 sur 5 étoiles
    5/5

    Aug 19, 2017

    My favorite of Shakespeare's plays. It just gets better with every reading, and this time I started with Marjorie Garber's excellent chapter on the play (in her Shakespeare After All), which helped me appreciate the themes of “playing” – of dramas within dramas, “staged” events, audiences being observed, etc. – and of borders...

    ”In suggesting that these three worlds – the world of Hamlet's mind and the imagination; the physical, political, and “historical” world of Denmark; and the world of dramatic fiction and play – are parallel to and superimposed upon one another, I am suggesting, also, that the play is about the whole question of boundaries, thresholds, and liminality or border crossing; boundary disputes between Norway and Denmark, boundaries between youth and age, boundaries between reality and imagination, between audience and actor. And these boundaries seem to be constantly shifting.”

    Also, of course, fathers and sons, words and meanings, just so much in this one, which, I suppose, is why I enjoy new things about it each time I read it. And I do love Hamlet. He treats Ophelia terribly, and Laertes at her grave, but his indecision, his anxiety, his sincerity, his hopefulness are all so... relatable! Really, I love it all. The relationships, the humor, the wordplay, the poetry. Happy sigh.
  • Évaluation : 4 sur 5 étoiles
    4/5

    Jul 6, 2017

    BBC Audiobook performed by Michael Sheen (Hamlet), Kenneth Cranham (Claudius), Juliet Stevenson (Gertrude) and Ellie Beaven (Ophelia), and a full cast

    I’ll dispense with the summary for this classic tragedy by William Shakespeare, but as I’ve said before, I really dislike reading plays. I much prefer to see them performed live by talented actors, the medium for which they are written. The next best thing to a live performance, however, must be an audio such as this one, with talented actors taking on the roles and really bringing the play to life for the listener.

    There are hundreds of editions of this work, and I recommend that readers get one that is annotated. The text copy I had as an accompaniment to the audio was published by the Oxford University Press, and included several scholarly articles, appendices and footnotes to help the modern-day reader understand Shakespeare’s Elizabethan terms and use of language, as well as historical references. One appendix even includes the music to accompany the songs!
  • Évaluation : 5 sur 5 étoiles
    5/5

    Oct 17, 2016

    My fav editions of the Bard.
  • Évaluation : 3 sur 5 étoiles
    3/5

    Jun 10, 2016

    Really enjoyed, and could relate to the performance done on DVD in 1996, and that is what recommended the play to me. Really interesting and moving.... it's hard to review something so integral to the classics, but as with all of shakespeare, it is best read simultaneous (the dreaded, read-and-pause) with a good adaption.

    Kenneth Branagh helped me appreciate Hamlet. Despite it's leangth, it is lush and fantastical in the most bearable way. A great play.
  • Évaluation : 3 sur 5 étoiles
    3/5

    May 26, 2016

    READ IN ENGLISH

    To be or not to be; that is the question

    That's probably one of the best known parts of Western literature.
    I never really like Shakespeare (okay, I only read Romeo and Juliet and my school forced me to do so), but things have changed a bit lately after I went to see a theatre production of The Tempest in London's Globe Theatre.
    So, why not try and read Hamlet? (The Tempest will be read as well, as soon as I have the time to do so)
    Indeed, and I liked the play. It was still a relatively easy read and great for some winter evenings.
  • Évaluation : 3 sur 5 étoiles
    3/5

    Apr 24, 2016

    To commemorate in my own small way the 400th anniversary of the Bard's death, I decided to read Hamlet for the first time in my life. While one of his greatest plays, I don't enjoy this as much as Macbeth or Romeo and Juliet, which I studied at school and have enjoyed also in adulthood. There are some amazing scenes, though, and the flow of phrases which have entered the English language from this play alone comes thick and fast.
  • Évaluation : 5 sur 5 étoiles
    5/5

    Feb 26, 2016

    Great classic
  • Évaluation : 4 sur 5 étoiles
    4/5

    Jan 6, 2016

    The more I learn about the English language and literature in general, the richer Shakespeare's works become. Hamlet is no exception.

    When considered as a boundary/change marker in the landscape of literature, it makes an interesting mile-marker between earlier eras of the oral heroic, the epic and the blossoming of humanism. (Forgive me if I'm using any of these terminologies incorrectly; I will elaborate what I mean.) Which is to say, the oral heroic focused (in general terms) on family units, clans, tribes, etc. and the conflicts between them. These narratives usually dealt with inscribing some sort of expected behavior(s) that sorted out the violent chaos that accompanied the birthings of civilizations. As an example of a major trope in this early literature that's relevant to Hamlet: blood-feud violence.

    The Odyssey comes from the beginning of this and in its ending tries to address the ending of such tit-for-tat retribution.

    In this way, Hamlet might be considered (and I'm happy to do so) the ending of this particular literary tradition as a major trope. Instead of focusing on the blood feud (the plot going on with Fortinbras & Norway), it turns a bit more inward. Instead of Hamlet marching off to claim what is his by rights from Norway, there's a more humanistic struggle at play.

    I feel that most Shakespeare could benefit from a little extra knowledge and context than most of us get upon our first exposure. Hamlet's definitely gotten 'better' for me over time.

Aperçu du livre

Hamlet - François Guizot

The Project Gutenberg EBook of Hamlet, by William Shakespeare

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with

almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or

re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included

with this eBook or online at www.gutenberg.net

Title: Hamlet

Author: William Shakespeare

Release Date: February 13, 2005 [EBook #15032]

Language: French

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HAMLET ***

Produced by Paul Murray, Renald Levesque and the Online Distributed

Proofreading Team. This file was produced from images generously

made available by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica)

Note du transcripteur:

==========================================================================

Ce document est tiré de:

OEUVRES COMPLÈTES DE

SHAKSPEARE

TRADUCTION DE

M. GUIZOT

NOUVELLE ÉDITION ENTIÈREMENT REVUE

AVEC UNE ÉTUDE SUR SHAKSPEARE

DES NOTICES SUR CHAQUE PIÈCE ET DES NOTES

Volume 1

Vie de Shakspeare

Hamlet.—La Tempête.—Coriolan.

PARIS

A LA LIBRAIRIE ACADÉMIQUE

DIDIER ET Ce, LIBRAIRES-ÉDITEURS

35, QUAI DES AUGUSTINS

1864

==========================================================================

HAMLET

TRAGÉDIE

NOTICE SUR HAMLET

Hamlet n'est pas le plus beau des drames de Shakspeare; Macbeth et, je crois aussi Othello, lui sont, à tout prendre, supérieurs; mais c'est peut-être celui qui contient les plus éclatants exemples de ses beautés les plus sublimes comme de ses plus choquants défauts. Jamais il n'a dévoilé avec plus d'originalité, de profondeur et d'effet dramatique, l'état intime d'une grande âme; jamais aussi il ne s'est plus abandonné aux fantaisies terribles ou burlesques de son imagination, et à cette abondante intempérance d'un esprit pressé de répandre ses idées sans les choisir, et qui se plaît à les rendre frappantes par une expression forte, ingénieuse et inattendue, sans aucun souci de leur forme naturelle et pure.

Selon sa coutume, Shakspeare ne s'est point inquiété, dans Hamlet, d'inventer ni d'arranger son sujet: il a pris les faits tels qu'il les a trouvés dans les récits fabuleux de l'ancienne histoire de Danemark, par Saxon le Grammairien, transformés en histoires tragiques par Belleforest, vers le milieu du XVIe siècle, et aussitôt traduits et devenus populaires en Angleterre, non-seulement dans le public, mais sur le théâtre, car il paraît certain que six ou sept ans avant Shakspeare, en 1589, un poëte anglais, nommé Thomas Kyd, avait déjà fait de Hamlet une tragédie. Voici le texte du roman historique dans lequel, comme un sculpteur dans un bloc de marbre, Shakspeare a taillé la sienne.

«Fengon, ayant gagné secrètement des hommes, se rua un jour en un banquet sur son frère Horwendille, lequel occit traîtreusement, puis cauteleusement se purgea devant ses sujets d'un si détestable massacre. Avant de mettre sa main sanguinolente et parricide sur son frère, il avoit incestueusement souillé la couche fraternelle, abusant de la femme de celui dont il pourchassa l'honneur devant qu'il effectuât sa ruine....

«Enhardi par telle impunité, Fengon osa encore s'accoupler en mariage à celle qu'il entretenoit exécrablement durant la vie du bon Horwendille.... Et cette malheureuse, qui avoit reçu l'honneur d'être l'épouse d'un des plus vaillants et sages princes du septentrion, souffrit de s'abaisser jusqu'à telle vilenie que de lui fausser sa foi, et qui pis est, épouser celui qui étoit le meurtrier tyran de son époux légitime....

«Géruthe s'étant ainsi oubliée, le prince Amleth, se voyant en danger de sa vie, abandonné de sa propre mère, pour tromper les ruses du tyran, contrefit le fol avec telle ruse et subtilité que, feignant d'avoir tout perdu le sens, il couvrit ses desseins et défendit son salut et sa vie. Tous les jours il étoit au palais de la reine, qui avoit plus de soin de plaire à son paillard que de soucy à venger son mari ou à remettre son fils en son héritage; il couroit comme un maniaque, ne disoit rien qui ne ressentît son transport des sens et pure frénésie, et toutes ses actions et gestes n'étoient que d'un homme qui est privé de toute raison et entendement; de sorte qu'il ne servoit plus que de passe-temps aux pages et courtisans éventés qui étoient à la suite de son oncle et beau-père.... Et faisoit pourtant des actes pleins de grande signifiance, et répondoit si à propos qu'un sage homme eût jugé bientôt de quel esprit est-ce que sortoit une invention si gentille....

«Amleth entendit par là en quel péril il se mettoit si, en sorte aucune, il obéissoit aux mignardes caresses et mignotises de la demoiselle envoyée par son oncle. Le prince, ému de la beauté de la fille, fut par elle assuré encore de la trahison, car elle l'aimoit dès son enfance, et eût été bien marrie de son désastre....

«Il faut, dit un des amis de Fengon, que le roi feigne de s'en aller en quelque voyage, et que cependant on enferme Amleth seul avec sa mère dans une chambre dans laquelle soit caché quelqu'un pour ouïr leurs propos et les complots de ce fol sage et rusé compagnon.... Celuy même s'offrit pour être l'espion, et témoin des propos du fils avec la mère.... Le roi prit très-grand plaisir à cette invention....

«Cependant le conseiller entra secrètement en la chambre de la reine, et se cacha sous quelque loudier ¹, un peu auparavant que le fils y fût enclos avec sa mère. Comme il étoit fin et cauteleux, sitôt qu'il fut dedans la chambre, se doutant de quelque trahison ou surprise, il continua en ses façons de faire folles et niaises, sauta sur ce loudier où, sentant qu'il y avoit dessous quelque cas caché, ne faillit aussitôt de donner dedans avec son glaive.... Ayant ainsi découvert l'embûche et puni l'inventeur d'icelle, il s'en revint trouver la reine, laquelle pleuroit et se lamentoit; puis ayant visité encore tous les coins de la chambre, se voyant seul avec elle, il lui parla fort sagement en cette manière:

«—Quelle trahison est ceci, ô la plus infâme de toutes celles qui onc se sont prostituées au vouloir de quelque paillard abominable, que sous le fard d'un pleur dissimulé, vous couvriez l'acte le plus méchant et le crime le plus détestable? Quelle fiance puis-je avoir en vous qui, déréglée sur toute impudicité, allez courant les bras étendus après cetuy félon et traitre tyran qui est le meurtrier de mon père, et caressez incestueusement le voleur du lit légitime de votre loyal époux?... Ah! reine Géruthe, c'est la lubricité seule qui vous a effacé en l'âme la mémoire des vaillances et vertus du bon roi votre époux et mon père.... Ne vous offensez pas, je vous prie, Madame, si, transporté de douleur, je vous parle si rigoureusement et si je vous respecte moins que mon devoir; car, vous ayant mis à néant la mémoire du défunt roi mon père, ne faut s'ébahir si aussi je sors des limites de toute reconnoissance....

Note 1: (retour) Couverture, courte-pointe.

«Quoique la reine se sentît piquer de bien près, et que Amleth la touchât vivement où plus elle se sentoit intéressée, si est-ce qu'elle oublia tout dépit qu'elle eût pu concevoir d'être ainsi aigrement tancée et reprise pour la grande joie qui la saisit, connoissant la gentillesse d'esprit de son fils. D'un côté, elle n'osoit lever les yeux pour le regarder, se souvenant de sa faute, et de l'autre elle eût volontiers embrassé son fils pour les sages admonitions qu'il lui avoit faites, et lesquelles eurent tant d'efficace que sur l'heure elles éteignirent les flammes de sa convoitise....

«Avec lui furent envoyés en Angleterre deux des fidèles ministres de Fengon, portant des lettres gravées dans du bois, qui portoient la mort de Amleth et la commandoient à l'Anglois. Mais le rusé prince danois, tandis que ses compagnons dormoient, ayant visité le paquet et connu la trahison de son oncle et la méchanceté des courtisans qui le conduisoient à la boucherie, rasa les lettres mentionnant sa mort, et au lieu y grava et cisela un commandement à l'Anglois de faire pendre et étrangler ses compagnons....

«Vivant son père, Amleth avoit été endoctriné en cette science avec laquelle le malin esprit abuse les hommes, et avertissoit le prince des choses déjà passées. Il y auroit fort à discourir si ce prince, par la violence de sa mélancolie, recevoit telles impressions qu'il devinât ce que nul homme ne lui avoit jamais déclaré.»

Évidemment, c'est Hamlet qui, dans ce récit, a frappé et séduit Shakspeare. Ce jeune prince, fou par calcul, peut-être un peu par nature, rusé et mélancolique, ardent à venger la mort de son père et habile à veiller pour sa propre vie, adoré de la jeune fille envoyée pour le perdre, objet de l'effroi et toujours pourtant de la tendresse de sa coupable mère, et, jusqu'au moment de l'explosion, caché et incompréhensible pour toutes les deux; ce personnage plein de passion, de péril et de mystère, versé dans les sciences occultes et à qui peut-être, «à travers la violence de sa mélancolie, le malin esprit fait deviner ce que nul homme ne lui a jamais déclaré;» quelle donnée admirable pour Shakspeare, scrutateur si curieux et si profond des agitations obscures de l'âme et de la destinée humaines! N'eût-il fait que peindre, en les dessinant avec la fermeté et en les colorant avec l'éclat de son pinceau, ce caractère et cette situation tels que les lui donnait la chronique, il eût, à coup sûr, produit un chef-d'oeuvre.

Mais Shakspeare a fait bien davantage: sous sa main la folie de Hamlet devient tout autre chose que la préméditation obstinée ou l'exaltation mélancolique d'un jeune prince du moyen âge, placé dans une situation périlleuse et plongé dans un sombre dessein: c'est un grave état moral, une grande maladie de l'âme qui, à certaines époques et dans certaines conditions de l'état social et des moeurs, se répand parmi les hommes, atteint souvent les mieux doués et les plus nobles, et les frappe d'un trouble quelquefois bien voisin de la folie. Le monde est plein de mal, de toute sorte de mal. Que de souffrances et de crimes, et d'erreurs fatales, quoique innocentes! Que d'iniquités générales et privées, éclatantes et ignorées! Que de mérites étouffés ou méconnus, perdus pour le public, à charge pour leurs possesseurs! Que de mensonges et de froideur, et de légèreté, et d'ingratitude, et d'oubli dans les relations et les sentiments des hommes! La vie si courte et pourtant si agitée, tantôt si pesante et tantôt si vide! L'avenir si obscur! tant de ténèbres au terme de tant d'épreuves! A ceux qui ne voient que cette face du monde et de la destinée humaine, on comprend que l'esprit se trouble, que le coeur défaille, et qu'une mélancolie misanthropique devienne une disposition habituelle qui les jette tour à tour dans l'irritation ou dans le doute, dans le mépris ironique ou dans l'abattement.

Ce n'était point là, à coup sûr, la maladie des temps où la chronique fait vivre Hamlet, ni de celui où vivait Shakspeare lui-même. Le moyen âge et le XVIe siècle étaient des époques trop actives et trop rudes pour que ces contemplations amères et ces développements malsains de la sensibilité humaine y trouvassent aisément accès. Ils appartiennent bien plutôt à des temps de vie molle et d'une excitation morale à la fois vive et oisive, quand les âmes sont jetées hors de leur repos et dépourvues de toute occupation forte et obligée. C'est alors que naissent ces mécontentements méditatifs, ces impressions partiales et irritées, cet entier oubli des biens, cette susceptibilité passionnée devant les maux de la condition humaine, et toute cette colère savante de l'homme contre l'ordre et les lois de cet univers.

Ce malaise douloureux, ce trouble profond que porte dans l'âme une si sombre et si fausse appréciation des choses en général et de l'homme lui-même, et qu'il ne rencontrait guère dans son propre temps, ni dans les temps dont il lisait l'histoire, Shakspeare les a devinés et en a fait la figure et le caractère de Hamlet. Qu'on relise les quatre grands monologues où le prince de Danemark s'abandonne à l'expression réfléchie de ses sentiments intimes²; qu'on recueille dans toute la pièce les mots épars où il les manifeste en passant; qu'on recherche et qu'on résume ce qui éclate et ce qui se cache dans tout ce qu'il pense et ce qu'il dit; partout on reconnaîtra la maladie morale que je viens de décrire. Là réside vraiment, bien plus que dans ses chagrins ou dans ses périls personnels, la source de la mélancolie de Hamlet; c'est là son idée fixe et sa folie.

Note 2: (retour) Acte Ier, scène II;—Acte II, scène II;—Acte III, scène Ire—Acte IV, scène IV.

Et avec l'admirable bon sens du génie, pour rendre, non-seulement supportable, mais saisissant, le spectacle d'une maladie si sombre, Shakspeare a mis, dans le malade lui-même, les qualités les plus douces et les plus attrayantes. Il a fait Hamlet beau, populaire, généreux, affectueux, tendre même. Il a voulu que le caractère instinctif de son héros relevât en quelque sorte la nature humaine des méfiances et des anathèmes dont sa mélancolie philosophique l'accablait.

Mais, en même temps, guidé par cet instinct d'harmonie qui n'abandonne jamais le vrai poëte, Shakspeare a répandu sur tout le drame la même couleur sombre qui ouvre la scène: le spectre du roi assassiné imprime dès les premiers pas et conduit jusqu'au terme le mouvement. Et quand le terme arrive, c'est aussi la mort qui règne; tous meurent, les innocents comme les coupables, la jeune fille comme le prince, et plus folle que lui: tous vont rejoindre le spectre qui n'est sorti de son tombeau que pour les y pousser tous avec lui. L'événement tout entier est aussi lugubre que la pensée de Hamlet. Il ne reste sur la scène que les étrangers norwégiens, qui y paraissent pour la première fois et qui n'ont pris aucune part à l'action.

Après cette grande peinture morale, vient la seconde des beautés supérieures de Shakspeare, l'effet dramatique. Elle n'est nulle part plus complète et plus frappante que dans Hamlet, car les deux conditions du grand effet dramatique s'y trouvent, l'unité dans la variété; une seule impression constante, dominante; et cette même impression diversifiée selon le caractère, le tour d'esprit, la condition des divers personnages dans lesquels elle se reproduit. La mort plane sur tout le drame; le spectre du roi assassiné la représente et la personnifie; il est toujours là, tantôt présent lui-même, tantôt présent à la pensée et dans les discours des autres personnages. Grands ou petits, coupables ou innocents, intéressés ou indifférents à son histoire, ils sont tous constamment occupés de lui; les uns avec remords, les autres avec affection et douleur, d'autres encore simplement avec curiosité, quelques-uns même sans curiosité et uniquement par occasion: par exemple, ce grossier fossoyeur qui avait, dit-il, commencé son métier le jour où feu ce grand roi avait remporté une grande victoire sur son voisin le roi de Norwège, et qui, en le continuant pour creuser la fosse de la belle Ophélia, la maîtresse folle de Hamlet fou, retrouve le crâne du pauvre Yorick, ce bouffon du roi défunt, le crâne du bouffon de ce spectre qui sort à chaque instant de son tombeau pour troubler les vivants et obtenir justice de son assassin. Tous ces personnages, au milieu de toutes ces circonstances, sont amenés, retirés, ramenés tour à tour, chacun avec sa physionomie, son langage, son impression propre; et tous concourent incessamment à entretenir, à répandre, à fortifier cette impression unique et générale de la mort, de la mort juste ou injuste, naturelle ou violente, oubliée ou pleurée, mais toujours présente, et qui est la loi suprême et devrait être la pensée permanente des hommes.

Au théâtre, devant des spectateurs réunis en grand nombre et mêlés, l'effet de ce drame, à la fois si lugubre et si animé, est irrésistible; l'âme est remuée dans ses dernières profondeurs, en même temps que l'imagination et les sens sont occupés et entraînés par un mouvement extérieur continu et rapide. C'est là le double génie de Shakspeare, philosophe et poëte également inépuisable, moraliste et machiniste tour à tour, aussi habile à remplir bruyamment la scène qu'à pénétrer et à mettre en lumière les plus intimes secrets du coeur humain. Soumis à l'action immédiate d'une telle puissance, les hommes en masse ne lui demandent rien au delà de ce qu'elle leur donne; elle les domine et emporte d'assaut leur sympathie et leur

Vous aimez cet aperçu ?
Page 1 sur 1