Découvrez des millions d'e-books, de livres audio et bien plus encore avec un essai gratuit

Seulement $11.99/mois après la période d'essai. Annulez à tout moment.

Notre Coeur
Notre Coeur
Notre Coeur
Livre électronique220 pages3 heures

Notre Coeur

Évaluation : 4 sur 5 étoiles

4/5

()

Lire l'aperçu

À propos de ce livre électronique

Notre Coeur was written in the year 1890 by Guy de Maupassant. This book is one of the most popular novels of Guy de Maupassant, and has been translated into several other languages around the world.

This book is published by Booklassic which brings young readers closer to classic literature globally.

LangueFrançais
ÉditeurBooklassic
Date de sortie7 juil. 2015
ISBN9789635245826
Notre Coeur
Auteur

Guy de Maupassant

Guy de Maupassant was a French writer and poet considered to be one of the pioneers of the modern short story whose best-known works include "Boule de Suif," "Mother Sauvage," and "The Necklace." De Maupassant was heavily influenced by his mother, a divorcée who raised her sons on her own, and whose own love of the written word inspired his passion for writing. While studying poetry in Rouen, de Maupassant made the acquaintance of Gustave Flaubert, who became a supporter and life-long influence for the author. De Maupassant died in 1893 after being committed to an asylum in Paris.

Auteurs associés

Lié à Notre Coeur

Livres électroniques liés

Fiction littéraire pour vous

Voir plus

Articles associés

Avis sur Notre Coeur

Évaluation : 3.772730303030303 sur 5 étoiles
4/5

33 notations3 avis

Qu'avez-vous pensé ?

Appuyer pour évaluer

L'avis doit comporter au moins 10 mots

  • Évaluation : 4 sur 5 étoiles
    4/5
    Maupassant's final novel is another gem. Perhaps readers will not find the central characters likeable but, as the introduction mentions, perhaps the book is more about who is to be pitied. Personally, I found it possible to empathize with the leads to certain degrees (as I imagine anyone who has endured a number of relationships would) and that rendered them quite believable. As always with his novels I am astonished with Maupassant's perceptive grasp of the psychology of men and women and the characters he creates from this. If I have one problem with the novella it's with Madame de Burne. Although I find her a very interesting character the hole she has within herself also creates a hole within the story. We see and feel so much from Mariolle but so little from de Burne. It leaves the book feeling slightly imbalanced and as if there's just a little something lacking.Otherwise it's a fine novella that packs a lot into its small size, even if it's not quite as engaging as Maupassant's best work.
  • Évaluation : 5 sur 5 étoiles
    5/5
    The back cover description threw me off for I expected a story about the games and deception we practice when we're in love but in fact the story was more of a foray into what it means to love and how love has many faces. I absolutely adored this book, the vivid descriptions of salons frequented by glittering artistes, the manner in which love manifests and most of all, the power of a woman to capture and retain a man's love. A beautiful story.
  • Évaluation : 4 sur 5 étoiles
    4/5
    What does it mean to say “I love you”? What does it mean to say “I love you” in the glittering salons of fin de siècle Paris? These two questions loam at the center of Guy de Maupassant’s [Alien Hearts]. As the title suggests, the truth of the human heart, as Hawthorne would say, is an isolated truth, never fully comprehensible either to the lover or the beloved. The central character André Mariolle, an independently wealthy dilettante, falls in love with Madame de Burne hostess of a celebrated Parisian salon in which she gathers her human bibelots (mostly men) to compliment the material bibelots she has collected. Both serve as mirrors to her own fascinating beauty and wit. And mirrors she needs to assure herself of her own reality. As her maid remarks ironically, “Madame will wear out every mirror in the house.” A wounded woman, damaged by an abusive first marriage, Madame de Burne defends her heart and maintains its safety by demonstrating her absolute power to control the hearts of men. In return she offers friendship, brilliance, beauty, and flattery, but never her true self or her body. In a deft turn of gender roles, she hunts; the men fall prey – at least until she meets Mariolle, who proves to be prey of a rather different sort. Cautious almost to the point of hostility, Mariolle initially resists her overtures. She “intrigues” and “repels” him, for “in principle he dislikes players who never pay up.” However, finding himself incapable of resisting her charms, he resolves to leave Paris . . . too late. Against her will, Mme. de Burne finds herself “falling in love” with him. However, their mutual “love” hits cold reality as each means something different by the term. In this regard, each speaks a language alien to the other. And each ultimately resorts to a betrayal of sorts. Herein lies the drama and the mystery of the novel. If the meaning of “love” is uncertain, what can “betrayal” possibly mean? Sadly, all too much, but the “too much” the reader must discover for him or herself.This beautiful new translation by Richard Howard, the first in over one hundred years, skillfully evokes the atmosphere of the late nineteenth-century salons, in which the doyennes of high society imperiously wielded their power. A Proustian air of melancholy, ennui, and unsatisfied desire lingers long after the reader has completed the novel.Bravo to Richard Hughes for a lovely translation. Bravo to New York Review Books for resurrecting a lovely book.

Aperçu du livre

Notre Coeur - Guy de Maupassant

R]book_preview_excerpt.htmlu\M$q+O=kXd"hP"EXB(^]ݓڬON͇<!i/}ަ5_𺿢<~0|vk݇ߏͫ)e,͐0q6=混ctϱy9.9_ҜnϯnLcs۸6|6 /oq!|_x<3V c9V:O׿U;X˙q%kH!4/cx{uQ~i<.]X tɵzOW Àzқ8 Ĺ| mnAqyq6uvWJ.\)̀U4bm3wO=>|wx{ qquJOfi{|lJG;3no=WNZcMn{Mh0<(Ӥ0'|. #ÅX+=k) # zg3 aQ+2]( nW8{ŚI}5!Jʹ51r^Hp;\1^.o\~Cn.`[ ,F]x}. L嫇+y4Kط=PDo|jUQ.QF$o3e@E=B90^ c=|DFNOa2-x#h=_a, u/uzOzǼz,> Ax wI\트A;0Oxj߽F}d wPV o()xC$,3%9=+_۷x6YRR^_sП5#'-=) cٽ==D;Y6b!(l [g\91P] M2vC=1J%at /+$Ykf)(D -vwbB˗>nJ9gԝpW{A|"6pOA,,!im6 |w_Cljr? @h'5u+CeP)*۪<2[)Zc3yC}ۑD'Q3=gd&/Nlw߃T`Vjl#x%-3ݦJwu<{QqԎ#ӭ6[3owڽ-|/#H'\LM m( vx RT"Y]N\a-V۹-D [qv*2|R( "HǕ, V,̻GI@O 1jrY%NeBtkmc+ fC#¦R[">2PIKd>D03P仹L lt J_sҋAbU<ۍi`\XKІo,z>TK$u\Qt*_!!ӿv\}.•3ZV (E,%0AC&jz/ ۝iWP9.PRK e)0>ډl HY`Eڄ W<-x.j<(\:3^ #õR5CL;0#J/ZJW&>05ͦJ:ltNlV NY:Y9YmaP֌YNQlet>+$.3ЂO@!X,r<_ t fgVl]Zܮ·Y7u^Hdе]] —c}VxrN}jZ:3P@pvVsV-e%3>G|?x@%Ͱ}uΓRI͉\"KZlզ'[Ϻ6ʡ_1Y.'UuŦRKlo ,+=eq2,fUbFX^ڙ(jFU[]piS?.wox-MGFi~Gf)yk$c6f8ٺ]4J F+x&/zNoU]dV Bsajir`^7t]vYBáڼA7.g:79y7z#޾SLwDȯspOoMEF7f ػm!l-kvq|m۷1&֬&,Q*ɉkD ]M?2R;Xi%ɥT, ԋhR)FNǼڢJ$?X|H(9G ً#c}uPsݲ M_#BIaEdLYc]- #wxUS7K'V"O\jDng4]^@(6#&6Q-* j*<(b@My}FӖLQ ij+Lb;HYǦ`DKG6VJne֌զ&c0&ޱ%~'KbWrN[>8CcjCa[noOMEBsw ?o'KXC$`gG@~'{M4ںJQҥ5E]7NL^)hZ%cWXYE奏= cday9 էwDUux\[FjT]D-0]jsg2УvP$=Be&܃dZm-Ike2G#ULJɛV4jTEꭩ65F-#S\ c}Bq)qz䭖:kS>i< l>]|LF+N>BQCHq`zCyZ˒U9\}wSnF=Yɛ`&t9rhf{Ę5f%,\|:et2#yA78+et^9#w*4RElNV3 z(|\y6|Q)ܱl*I^iO{iGTڒAM`,%@>4-[;^KID?x$qƨ& aV!GoP/L}>Wy4=rt~s oayY U뙔i" e <å* qɸD_KoEuӰ8BW;NApfAcn:.iPYlt_5v1ᕣ&*H$RN[Gu35=G#[೬D^4kak1L!V(dīzIKdXSx4dbNߦ4"!q(=RSJ\]Z'Ft&Q ӸDi7P'Wu!XQ*favJ Y7wl'++h45kraM憻@4XIJ2O,q+7<`\r'ȂR'\ʲv9F&IKxUo$y bЬog?ɲ2o$kD:!+WWVX69m,-\`QL6Th'&֫Ac+լ 9ioqUHx#'x.P9E V=~hv>ҦϋJMz}iGa٫ :#F34^K/$@z.f?Phki̟oSl|uu9kRxK#A*2QhZ'K^]滨^aHaxI9Ő,økT 7LiN%4>Uw6+Ev*19auY:òEKj5<:uii=<"u PqiNn`{FK('csFv^6a^}p.!ƠNb'*hh&*H&.mTmtSK>J+=?"O*`Jaց`-ZPFX,JK3yIM K2sܜPQZ5Afw&ȶrշ6>Y)ݗmrE6N~k썵s.` 4J}{@%ZvyNmI [٨6zχ:p͕N~Щn#UҰRf^ hp}xŘK9qa3ä႒p˼v] z1h^ߎhi]MQU:&vt7B"lvI(Ca:ξ|ҙ9%M?p:B)ɳ3|uȳVJ`5Blv`e6D`/FmYH49aPI/w5֙&xhENY};) J'wܡ,Ӝh5=oo:*wcmdv0ؾsv\1Zl;G X@%`jm>4,G'_"r2;fH}f̬:)l# Xyyp>CΡ)rGR*:z5Ms}s ۭf0: _ζQ8~wԹfXy>%1n W2l: nm]HE۟4~OTzǏaCgdnֺ9O2:BOmkXJ.j֪1|֮կkvZRpyHcZǏ`q:pL>֡vh;QU_8SiJH౧'Qgf0P1~ 0Vs`C(׿C9yDoy,BoSmtsH0J}γ ΏV1/ߦ޷Q_!RTqGH*TЋƋaJc3so$nƛ2Ifp %rNe546 X˞O}L且<| sD.5OɆ ܊h2iПN 藃dfjQi~@4FA@l}MzS`Zt{;Ȳ,w֧Arbo?PoŅ%J5ubǟ// +ĤkA>ȳa٧0 Yw?.շdlg2_0-*^Ygs + `Ϣ|܆ Ƥ]U) acsﭔ+,Qs޹F@s"
Vous aimez cet aperçu ?
Page 1 sur 1