Découvrez des millions d'e-books, de livres audio et bien plus encore avec un essai gratuit

Seulement $11.99/mois après la période d'essai. Annulez à tout moment.

Apprendre le turc - Texte parallèle (Français - Turc) Histoires courtes
Apprendre le turc - Texte parallèle (Français - Turc) Histoires courtes
Apprendre le turc - Texte parallèle (Français - Turc) Histoires courtes
Livre électronique116 pages1 heure

Apprendre le turc - Texte parallèle (Français - Turc) Histoires courtes

Évaluation : 5 sur 5 étoiles

5/5

()

Lire l'aperçu

À propos de ce livre électronique

Apprendre le turc avec notre méthode est le moyen le plus gratifiant et le plus efficace d’apprendre une langue. Vous révisez le vocabulaire que vous connaissez déjà et mettez immédiatement en pratique les nouveaux mots que vous apprenez.

Recommandé pour les débutants en turc ou les personnes ayant un niveau intermédiaire ou recherchant un cours de remise à niveau. La méthode est si facile et plaisante que même les grands débutants qui n’ont aucunes connaissances préalables peuvent l’utiliser pour commencer leur apprentissage.

Bien que nous estimions que n’importe qui, quel que soit son niveau, puisse travailler avec notre méthode, nous recommandons toutefois un niveau de base de compréhension de turc pour obtenir un maximum de résultat et avec un maximum de plaisir. Nos histoires divertissantes font référence à la culture et à des personnages européens. Nos livres sont amusants à lire, de sorte que vous restez concentré et motivé pour apprendre facilement.

LangueFrançais
Date de sortie1 mars 2015
ISBN9781311643711
Apprendre le turc - Texte parallèle (Français - Turc) Histoires courtes

Auteurs associés

Lié à Apprendre le turc - Texte parallèle (Français - Turc) Histoires courtes

Livres électroniques liés

Méthodes et références pédagogiques pour vous

Voir plus

Articles associés

Catégories liées

Avis sur Apprendre le turc - Texte parallèle (Français - Turc) Histoires courtes

Évaluation : 5 sur 5 étoiles
5/5

1 notation0 avis

Qu'avez-vous pensé ?

Appuyer pour évaluer

L'avis doit comporter au moins 10 mots

    Aperçu du livre

    Apprendre le turc - Texte parallèle (Français - Turc) Histoires courtes - Polyglot Planet Publishing

    Apprendre le turc

    Texte parallèle

    Histoires courtes

    Français - Turc

    Copyright ©  2015

    Polyglot Planet Publishing

    www.polyglotplanet.ink

    © Polyglot Planet

    Introduction

    Apprendre le turc avec notre méthode est le moyen le plus gratifiant et le plus efficace d’apprendre une langue. Vous révisez le vocabulaire que vous connaissez déjà et mettez immédiatement en pratique les nouveaux mots que vous apprenez.

    Recommandé pour les débutants en turc ou les personnes ayant un niveau intermédiaire ou recherchant un cours de remise à niveau. La méthode est si facile et plaisante que même les grands débutants qui n’ont aucunes connaissances préalables peuvent l’utiliser pour commencer leur apprentissage.

    Bien que nous estimions que n’importe qui, quel que soit son niveau, puisse travailler avec notre méthode, nous recommandons toutefois un niveau de base de compréhension de turc pour obtenir un maximum de résultat et avec un maximum de plaisir. Nos histoires divertissantes font référence à la culture et à des personnages européens. Nos livres sont amusants à lire, de sorte que vous restez concentré et motivé pour apprendre facilement.

    Les livres inclus dans cette série sont les suivants 

    Apprendre le turc - Texte parallèle

    Collection drôle histoire

    Apprendre le turc II - Texte parallèle

    Histoires courtes (niveau intermédiaire)

    Apprendre le turc III - Textes Parallèles

    (Français - Turc) Histoires courtes

    Turc des affaires - Textes Parallèles

    Histoires courtes

    Livres recommandés

    Apprendre le turc - Version Bilingue

    (Français - Turc) L'histoire de Cléopâtre, Bilinguals

    Apprendre le turc Édition bilingue

    Les Aventures de Jules César (Français - Turc), Bilinguals

    Version Bilingue (Français - Turc)

    La nuit étoilée, Bilinguals

    TEXTES PARALLÈLES

    La Tomatina’da bir macera

    Une aventure à La Tomatina

    Adım Sean, yirmi bir yaşındayım.

    Je m’appelle Sean et j’ai 21 ans.

    New Yorkluyum fakat altı aydır İspanya’nın Barselona şehrinde yaşıyorum.

    Je viens de New York, mais je vis depuis six mois à Barcelone, en Espagne.

    İspanyol edebiyatı okuyorum ve bu deneyimi İspanya’da edindiğim için çok şanslıyım.

    J’étudie la littérature espagnole et j’ai la chance de pouvoir vivre cette expérience en Espagne.

    Fakat bazen çılgınca ve komikçe şeyler olabiliyor. Bugün bir tanesini size anlatacağım gibi.

    Mais parfois… des choses drôles et folles se passent, comme celle que je vais vous raconter aujourd’hui.

    İspanya’ya Mart’ta geldim ve o zamandan beri birkaç canayakın arkadaşla şehir merkezinde güzel bir dairede kalıyorum.

    Je suis arrivé en Espagne au mois de mars et depuis, je vis avec des garçons et des filles sympas, partageant avec eux un magnifique appartement au centre-ville.

    Böylesine güzel bir şehrin merkezinde kalmak bir zevk.

    C’est génial de pouvoir vivre au centre d’une ville aussi belle.

    Her şey çok yakın, üniversite bile. Bu dairede üç arkadaşla kalıyorum.

    Tout est très proche, même l’Université. Nous sommes quatre colocataires.

    Sara Sevillalı, yirmi altı yaşında ve mimarlık okuyor.

    Sara vient de Séville, elle a vingt-six ans et étudie l’architecture.

    Jose Barselonalı, yirmi yaşında, mühendislik okuyor ve futbol tutkunu.

    José est de Barcelone, il a vingt ans, étudie l’ingénierie et se passionne pour le football.

    Andrea ise Fransa’nın güneyinden bir kız.

    Et enfin Andrea, une fille du sud de la France.

    Anne ve babası İspanyol, reklamcılık okuyor ve aynı zamanda bir flamenko dansçısı.

    Ses parents sont espagnols, elle étudie le marketing et danse également le flamenco.

    Sizce de onlar harika değil mi? Çok iyi anlaşıyoruz ve onlarla yaşamak gerçekten kolay.

    Ne pensez-vous pas qu’ils sont incroyables? Nous nous entendons tous bien et vivre avec eux est facile.

    Barselona’yı biliyor musunuz? İspanya’nın en büyük şehirlerinden biri ve ülkenin kuzeydoğu bölgesinde yer almakta.

    Connaissez-vous Barcelone? C’est l’une des plus grandes villes d’Espagne, située dans la partie nord du pays.

    Deniz kenarında bir şehir, bundan dolayı da büyük bir şehirde olması gereken ayrıcalıklar var (diskolar, büyük üniversiteler, alışveriş yerleri, restoranlar, müzeler). Ayrıca, kumsala yakın olması nedeniyle bir İspanyol şehrinin tüm avantajlarına sahip (güzel hava, deniz, yüzlerce güzel kumsal).

    C’est une ville au bord de la mer, elle a donc tous les avantages d’une grande ville (discothèques, grandes universités, magasins, restaurants, musées), mais également les avantages d’une ville espagnole proche de la mer (beau temps, la mer, des centaines de merveilleuses plages).

    Bunun yanında Barselona dağlarla çevrili bir şehir ve kış boyunca ve kısmen baharda kayak yapabileceğiniz İspanya’nın en yüksek dağlarından Pireneler’e çok yakın.

    Barcelone est également entourée de montagnes tout autour d’elle et elle très proche des Pyrénées, les montagnes les plus hautes d’Espagne, où vous pouvez skier tout l’hiver et une partie du printemps.

    Yaşanacak bir yer, sizce de öyle değil mi?

    Ne pensez-vous pas que c’est un endroit où il fait bon vivre?

    Barselona’da ilkbahar çabucak geçti.

    Le printemps a passé très vite à Barcelone.

    Derslerim yoğundu ve akşamları Jose ve arkadaşları ile futbol oynuyordum.

    J’étais très occupé à étudier et je jouais au football tous les soirs avec José et son équipe.

    İspanya’da sömestre Haziran’da bitiyor.

    En Espagne, le semestre finit en juin.

    Derslerimin tümünü iyi notlarla geçtim.

    J’ai passé toutes mes matières avec de très bonnes notes.

    Şimdi önümde bir çok arkadaşımla geçireceğim, kumsala gideceğim, planlarla dolu koca bir yaz var.

    Maintenant, j’ai tout l’été devant moi, plein de projets, proche de la mer et beaucoup d’amis avec lesquels m’amuser.

    Dahası, İspanya’da yaz boyunca her kasabada daha önce de duymuş olduğum geleneksel ve popular festivaller var. Bu festivallerin birçoğu bana önceden tuhaf gelirdi ve çok da anlam veremezdim.

    De plus, durant l’été en Espagne, j’ai entendu dire qu’il y a plein de fêtes traditionnelles et populaires dans chaque village, mais la plupart me paraissaient bizarres et je ne le comprenais pas bien.

    Temmuz’da bir gün arkadaşım Jose aradı ve beni Ağustos ayında Valencia’da bir kasabada yapılacak olan bir festivale davet etti.

    Mon ami José m’a appelé un jour en juin et m’a invité à une fête à Valence qui se tenait en août.

    Bunun hayatımda katıldığım festivallerin içinde en büyüğü olacağını söyledi, tabii ki kaçırmamalıydım.

    Il m’a dit que ce serait la plus grande fête à laquelle j’ai participé dans ma vie et que je ne devais pas la louper.

    Vous aimez cet aperçu ?
    Page 1 sur 1