Découvrez des millions d'e-books, de livres audio et bien plus encore avec un essai gratuit

Seulement $11.99/mois après la période d'essai. Annulez à tout moment.

Conte Bilingue en Français et Portugais: Singe - Macaco (Collection apprendre l'portugais)
Conte Bilingue en Français et Portugais: Singe - Macaco (Collection apprendre l'portugais)
Conte Bilingue en Français et Portugais: Singe - Macaco (Collection apprendre l'portugais)
Livre électronique51 pages7 minutes

Conte Bilingue en Français et Portugais: Singe - Macaco (Collection apprendre l'portugais)

Évaluation : 0 sur 5 étoiles

()

Lire l'aperçu

À propos de ce livre électronique

Cette histoire est pour les enfants et autres qui ont envie de lire un texte simple en français et portugais, avec des illustrations. Les langues sont affichées l'une a cote de l'autre une a deux phrases a la fois. La traduction est aussi similaire que possible, tout en gardant un vocabulaire facile de tous les jours. La lecture de cette amusante histoire bilingue vous aidera à apprendre l'portugais.

Basilic, Romarin et les sœurs Pensées sont de pétulantes bavardes petites plantes. Elles pensent tout savoir mais lorsqu'il s'agit d'animaux, elles ne savent rien du tout. D'une supposition à l'autre, elles parviennent toujours à se créer des problèmes.
Extrait de l'histoire -
Les sœurs Pensées vivaient dans un pot de fleurs vert sous un vieux chêne. Elles partageaient le pot avec Basilic, Romarin et Singe.
As irmãs Amor-perfeito moravam num vaso azul por debaixo de um velho carvalho. Elas partilhavam o vaso com o Manjericão, a Alecrina e o Macaco.
Romarin et les sœurs Pensées aimaient bien taquiner Basilic. Les couleurs vivent des deux sœurs lui faisaient peur et il aurait préféré qu'elles se taisent.
A Alecrina e as irmãs Amor-perfeito gostavam de implicar com o Manjericão. As cores brilhantes das irmãs assustavam-no e ele queria que elas estivessem caladas.
"Basilic, ne fais fais l'imbécile!" dirent les sœurs, "les singes peuvent grimper aux arbres!"
Singe préférait les ignorer mais savait bien qu'il était différent. Singe était un animal.
"Manjericão, és tão pateta!" disseram as irmãs, "os macacos sobem às árvores!"
O Macaco ignorou-as, mas ele era diferente. O Macaco era um animal.

LangueFrançais
ÉditeurColinHann
Date de sortie21 août 2013
ISBN9781301721702
Conte Bilingue en Français et Portugais: Singe - Macaco (Collection apprendre l'portugais)
Auteur

ColinHann

Colin Hann and Pedro Páramo are friends and partners in the LingoLibros adventure. LingoLibros is a young and developing company. Our aim is to produce quality bilingual books with an easy to follow parallel text, at an affordable price. We believe that they will be of particular benefit to parents with bilingual children who hope to develop their child's understanding of their native tongues. Our books are, so far, short stories with amusing illustrations suitable for reading aloud to young children in a single language or in a combination of two languages. Older children can enjoy reading these stories by themselves to learn and practice their second language. Students with a basic or intermediate knowledge of a foreign language will find these books very helpful in developing their vocabulary and understanding of the second language. We hope you benefit from and enjoy reading these bilingual tales.

Auteurs associés

Lié à Conte Bilingue en Français et Portugais

Livres électroniques liés

Études des langues étrangères pour vous

Voir plus

Articles associés

Catégories liées

Avis sur Conte Bilingue en Français et Portugais

Évaluation : 0 sur 5 étoiles
0 évaluation

0 notation0 avis

Qu'avez-vous pensé ?

Appuyer pour évaluer

L'avis doit comporter au moins 10 mots

    Aperçu du livre

    Conte Bilingue en Français et Portugais - ColinHann

    Singe - Macaco

    Les sœurs Pensées vivaient dans un pot de fleurs vert sous un vieux chêne. Elles partageaient le pot avec Basilic, Romarin et Singe.

    As irmãs Amor-perfeito moravam num vaso azul por debaixo de um velho carvalho. Elas partilhavam o vaso com o Manjericão, a Alecrina e o Macaco.

    Romarin et les sœurs Pensées aimaient bien taquiner Basilic. Les couleurs vives des deux sœurs lui faisaient peur et il aurait préféré qu'elles se taisent.

    A Alecrina e as irmãs Amor-perfeito gostavam de implicar com o Manjericão. As cores brilhantes das irmãs assustavam-no e ele queria que elas estivessem caladas.

    « Basilic, tu es tellement bête ! », dirent les sœurs. « Les singes peuvent

    Vous aimez cet aperçu ?
    Page 1 sur 1