Découvrez des millions d'e-books, de livres audio et bien plus encore avec un essai gratuit

Seulement $11.99/mois après la période d'essai. Annulez à tout moment.

Un Mariage Gitan et des Funérailles Écossaises
Un Mariage Gitan et des Funérailles Écossaises
Un Mariage Gitan et des Funérailles Écossaises
Livre électronique219 pages2 heures

Un Mariage Gitan et des Funérailles Écossaises

Évaluation : 5 sur 5 étoiles

5/5

()

Lire l'aperçu

À propos de ce livre électronique

Lorsque j'ai reçu le manuscrit de ce roman picaresque intitulé "Una boda gitana y un funeral escocés", je n'avais aucune idée de l'odyssée littéraire qui m'attendait. Dès les premières pages, j'ai été happé dans l'univers fantasque et attachant des personnages hauts en couleur imaginés par Francisco Angulo.

Cet auteur espagnol au style inimitable excelle dans l'art de captiver son lecteur dès l'ouverture de son récit, pour ne plus le lâcher jusqu'au dénouement final. Ses phrases ciselées témoignent d'une plume experte qui dose avec virtuosité narration et dialogue. Les descriptions foisonnantes de lieux et de personnages sont d'une justesse qui confine au génie littéraire.

Dès le premier chapitre situé dans un aéroport de Madrid en 1988, le lecteur est plongé dans une intrigue à tiroirs pleine de quiproquos et de rebondissements. Le héros Agustín se rend à l'aéroport pour épouser une femme qu'il n'a jamais vue, Marilyn, dans le cadre d'un mariage blanc destiné à régulariser la situation d'une immigrée. Rien ne va se passer comme prévu et cette union de convenance va se transformer en une folle épopée.

Tout au long du roman, les personnages hauts en couleur se succèdent, depuis Don Raimundo le prêtre facétieux jusqu'aux redoutables frères Silvestri, en passant par le mystérieux professeur Marilyn. Le talent de conteur de Francisco Angulo opère à merveille pour donner vie à cette galerie de personnages pittoresques.

L'intrigue principale est constellée de sous-intrigues savoureuses, comme les plans rocambolesques de Luisito pour s'enrichir ou les tribulations d'Agustín pour survivre et percer dans l'écriture. L'action ne faiblit jamais, portée par une plume alerte qui entremêle situations cocasses, quiproquos et rebondissements avec brio.

J'ai particulièrement apprécié l'humour corrosif de l'auteur et sa peinture sans concessions du milieu populaire de Madrid. Derrière les aventures de ses personnages transparaît une chronique sociale pleine d'acuité. Le roman est parsemé de trouvailles verbales qui m'ont arraché plus d'un sourire.

En bref, "Una boda gitana y un funeral escocés" est un roman picaresque jubilatoire, truffé de scènes burlesques et de personnages hauts en couleur. L'intrigue principale habilement ficelée est enrichie de nombreuses anecdotes savoureuses. Le talent narratif de Francisco Angulo fait merveille pour donner vie à cette farandole bigarrée sans jamais perdre le fil de l'histoire.

J'ai été conquis par l'humour caustique et les portraits au vitriol de la société espagnole des années 1980. La plume acérée de l'auteur n'épargne personne, des politiciens aux businessmen en passant par l'Eglise et les forces de l'ordre.

Le roman fourmille de scènes d'anthologie, comme la tentative des frères Silvestri d'assassiner le professeur Marilyn ou l'inondation provoquée par Agustín et Luisito lors d'un dépannage improvisé. Chaque chapitre réserve son lot de situations rocambolesques et de quiproquos qui confèrent à ce roman un rythme endiablé.

 

LangueFrançais
Date de sortie20 sept. 2023
ISBN9798223817437
Un Mariage Gitan et des Funérailles Écossaises
Auteur

Francisco Angulo de Lafuente

Francisco Angulo Madrid, 1976 Enthusiast of fantasy cinema and literature and a lifelong fan of Isaac Asimov and Stephen King, Angulo starts his literary career by submitting short stories to different contests. At 17 he finishes his first book - a collection of poems – and tries to publish it. Far from feeling intimidated by the discouraging responses from publishers, he decides to push ahead and tries even harder. In 2006 he published his first novel "The Relic", a science fiction tale that was received with very positive reviews. In 2008 he presented "Ecofa" an essay on biofuels, whereAngulorecounts his experiences in the research project he works on. In 2009 he published "Kira and the Ice Storm".A difficultbut very productive year, in2010 he completed "Eco-fuel-FA",a science book in English. He also worked on several literary projects: "The Best of 2009-2010", "The Legend of Tarazashi 2009-2010", "The Sniffer 2010", "Destination Havana 2010-2011" and "Company No.12". He currently works as director of research at the Ecofa project. Angulo is the developer of the first 2nd generation biofuel obtained from organic waste fed bacteria. He specialises in environmental issues and science-fiction novels. His expertise in the scientific field is reflected in the innovations and technological advances he talks about in his books, almost prophesying what lies ahead, as Jules Verne didin his time. Francisco Angulo Madrid-1976 Gran aficionado al cine y a la literatura fantástica, seguidor de Asimov y de Stephen King, Comienza su andadura literaria presentando relatos cortos a diferentes certámenes. A los 17 años termina su primer libro, un poemario que intenta publicar sin éxito. Lejos de amedrentarse ante las respuestas desalentadoras de las editoriales, decide seguir adelante, trabajando con más ahínco.

En savoir plus sur Francisco Angulo De Lafuente

Auteurs associés

Lié à Un Mariage Gitan et des Funérailles Écossaises

Livres électroniques liés

Romance pour vous

Voir plus

Articles associés

Catégories liées

Avis sur Un Mariage Gitan et des Funérailles Écossaises

Évaluation : 5 sur 5 étoiles
5/5

1 notation0 avis

Qu'avez-vous pensé ?

Appuyer pour évaluer

L'avis doit comporter au moins 10 mots

    Aperçu du livre

    Un Mariage Gitan et des Funérailles Écossaises - Francisco Angulo de Lafuente

    Préface

    Lorsque j'ai reçu le manuscrit de ce roman picaresque intitulé Una boda gitana y un funeral escocés, je n'avais aucune idée de l'odyssée littéraire qui m'attendait. Dès les premières pages, j'ai été happé dans l'univers fantasque et attachant des personnages hauts en couleur imaginés par Francisco Angulo.

    Cet auteur espagnol au style inimitable excelle dans l'art de captiver son lecteur dès l'ouverture de son récit, pour ne plus le lâcher jusqu'au dénouement final. Ses phrases ciselées témoignent d'une plume experte qui dose avec virtuosité narration et dialogue. Les descriptions foisonnantes de lieux et de personnages sont d'une justesse qui confine au génie littéraire.

    Dès le premier chapitre situé dans un aéroport de Madrid en 1988, le lecteur est plongé dans une intrigue à tiroirs pleine de quiproquos et de rebondissements. Le héros Agustín se rend à l'aéroport pour épouser une femme qu'il n'a jamais vue, Marilyn, dans le cadre d'un mariage blanc destiné à régulariser la situation d'une immigrée. Rien ne va se passer comme prévu et cette union de convenance va se transformer en une folle épopée.

    Tout au long du roman, les personnages hauts en couleur se succèdent, depuis Don Raimundo le prêtre facétieux jusqu'aux redoutables frères Silvestri, en passant par le mystérieux professeur Marilyn. Le talent de conteur de Francisco Angulo opère à merveille pour donner vie à cette galerie de personnages pittoresques.

    L'intrigue principale est constellée de sous-intrigues savoureuses, comme les plans rocambolesques de Luisito pour s'enrichir ou les tribulations d'Agustín pour survivre et percer dans l'écriture. L'action ne faiblit jamais, portée par une plume alerte qui entremêle situations cocasses, quiproquos et rebondissements avec brio.

    J'ai particulièrement apprécié l'humour corrosif de l'auteur et sa peinture sans concessions du milieu populaire de Madrid. Derrière les aventures de ses personnages transparaît une chronique sociale pleine d'acuité. Le roman est parsemé de trouvailles verbales qui m'ont arraché plus d'un sourire.

    En bref, Una boda gitana y un funeral escocés est un roman picaresque jubilatoire, truffé de scènes burlesques et de personnages hauts en couleur. L'intrigue principale habilement ficelée est enrichie de nombreuses anecdotes savoureuses. Le talent narratif de Francisco Angulo fait merveille pour donner vie à cette farandole bigarrée sans jamais perdre le fil de l'histoire.

    J'ai été conquis par l'humour caustique et les portraits au vitriol de la société espagnole des années 1980. La plume acérée de l'auteur n'épargne personne, des politiciens aux businessmen en passant par l'Eglise et les forces de l'ordre.

    Le roman fourmille de scènes d'anthologie, comme la tentative des frères Silvestri d'assassiner le professeur Marilyn ou l'inondation provoquée par Agustín et Luisito lors d'un dépannage improvisé. Chaque chapitre réserve son lot de situations rocambolesques et de quiproquos qui confèrent à ce roman un rythme endiablé.

    Francisco Angulo signe avec ce roman picaresque une fresque sociale pleine de verve, portée par une écriture alerte et des dialogues qui claquent comme des gifles. Derrière le ton badin et les aventures abracadabrantes des personnages se dessine un tableau sans concession de l'Espagne des années 1980.

    L'auteur réussit le tour de force de mêler comédie burlesque et chronique sociale avec brio. Le roman fourmille de trouvailles verbales savoureuses et de scènes désopilantes. Les amateurs de franches rigolades ne seront pas déçus !

    En résumé, Una boda gitana y un funeral escocés est une véritable réussite littéraire qui devrait enthousiasmer les amateurs de romans picaresques. Je ne peux que saluer le talent de conteur de Francisco Angulo et recommander vivement la lecture de ce roman jubilatoire. Nul doute que les lecteurs y trouveront un régal, servi par une plume experte aux petits oignons.

    J'ai dû écrire quatorze romans d'horreur avant de pouvoir en écrire un humoristique.

    C'est ainsi que commençait la préface du roman. Rien dans la vie d'Agustín n'avait été simple. Il travaillait depuis l'âge de quinze ans et savait très bien ce que signifiait gagner chaque peseta à la sueur de son front. Contrairement à ce que pense la plupart des gens, dans les pays dits du premier monde on a aussi faim, peut-être qu'on ne meurt pas, car on peut toujours survivre avec du pain rassi ou comme Agustín ces deux dernières années à base de macaronis lavés avec un peu de sauce tomate par-dessus, pas de luxe, ni de saucisses, ni de tomates Orlando. Ici, les gens ne meurent peut-être pas de faim, mais ils meurent de dépression et de dégoût...

    Entouré de pauvres diables, d'alcooliques, de toxicomanes, de trafiquants et pourtant il les considérait comme les siens, car il avait vu comment ces malheureux étaient capables de vous voler le portefeuille pour ensuite dépenser l'argent à acheter de la nourriture pour les enfants du voisin. Quand on a coupé l'électricité à la famille du premier en plein hiver, Luisito, le dealer du quartier, qui survivait avec du pain trempé dans l'huile, du vin en vrac bon marché et des paquets de tabac africain. Le trafic de marijuana ne lui rapportait pas assez pour plus. Il a lancé un tuyau de son appartement du quatrième étage à celui du premier, partageant son électricité.

    Il se souvint souvent de ce qu'un sergent lui avait dit juste après son incorporation dans l'armée pour faire son service militaire obligatoire :

    - Ne vous inquiétez pas du bizutage, ici les saloperies on les fait nous-mêmes.

    Quand les coups viennent de l'intérieur, quand l'ennemi est votre propre gouvernement, les minorités, les marginaux et les opprimés, s'unissent comme des frères. L'enfer est plus accueillant quand les diables vous acceptent dans la famille.

    Portons un toast au soleil avec du vin bon marché : la résolution du nouvel an du toxicomane, de l'alcoolique, du dealer, du voleur et de la prostituée de commencer une nouvelle vie. Mais personne n'échappe à l'enfer, peut-être Dante Alighieri dans La Divine Comédie, et c'était ça, une fiction, un roman, une comédie.

    Chapitre 1

    L'aéroport

    Madrid

    1988

    Je me dirigeais vers l'aéroport de Barajas à Madrid, pour récupérer ma femme qui revenait d'un long voyage sur un vol international. J'étais nerveux, car je ne l'avais jamais vue et bien que sur le papier tout semblait simple, au moment de vérité ça commençait à paraître plus compliqué que ce que j'avais imaginé.

    Luisito s'était proposé de m'emmener dans son vieux fourgon d'occasion. Plus que pour me rendre service, ce qu'il voulait c'était s'assurer que tout se passait bien, car il touchait une commission pour les formalités de mariage. Je suppose qu'il craignait que je m'enfuie à tout moment.

    Le petit réveil Titan Twin Bell a sonné ses cloches dorées en laiton, tôt, vers six heures. Je me suis levé tôt pour commencer mes rituels, suivre méthodiquement chacune des étapes pour ne pas laisser les nerfs prendre le dessus. J'ai pris une tisane avec une tartine de pain sec, pas de caféine ni de produits laitiers, je ne voulais pas avoir mal au ventre et finir par tout gâcher comme d'habitude. J'avais besoin de temps pour me réveiller, c'est curieux, bien que je me réveille facilement, il faut au moins une heure avant que mon système végétatif ne se réveille. Mon esprit fonctionne correctement, mais pas mon corps, comme on dit, je ne sens ni chaud ni froid. Comme j'ai souffert de ce genre de crise depuis mon enfance, je m'étais fixé une méthodologie, une façon d'agir, pour forcer l'organisme à s'activer.

    Luisito prenait déjà son petit déjeuner en bas, au New York Café, le nom m'a toujours semblé trop pompeux pour un bar miteux dans un quartier mal famé.

    - Qu'est-ce qui se passe, mon pote ? Tu veux un petit café ? Allez, c'est moi qui régale, aujourd'hui tu te maries... - Il riait tout seul. Ça m'a donné des crampes d'estomac.

    On commençait bien, je venais juste de sortir de la maison, après deux heures à me préparer et la seule chose que j'avais en tête c'était la sensation que ça n'allait pas bien se passer. Avec de la chance, peut-être quelques heures au commissariat puis retour à la maison avec une amende. Je m'imaginais déjà devant le juge en train de réfléchir à ce que je pourrais plaider pour ma défense. Est-ce que ce serait considéré comme de la traite d'êtres humains ? Une escroquerie à l'État ? Peut-être quelque chose en lien avec l'exploitation des femmes ? Je ne pense pas que les associations féministes apprécieraient beaucoup.

    - Allez, déride un peu cette tête, prends un petit carajillo. - Je ne sais pas s'il faisait ça pour me remonter le moral ou juste pour se marrer en voyant ma tête de souffrance.

    - Allez, on y va, il se fait tard.

    - Bon, d'accord... - Il a fini son café au lait dans un verre d'un trait et nous sommes partis.

    En montant dans le fourgon, je me suis rappelé du bon vieux temps, quand on travaillait comme plombiers pour les assurances, bien qu'en réalité on faisait de tout : plomberie, électricité, maçonnerie, peinture... la plupart du temps avec des résultats décents, presque professionnels.

    Dès que nous avons démarré, les crampes d'estomac sont revenues. J'ai pensé que je devrais peut-être descendre et aller aux toilettes du bar, mais avant de me décider nous étions déjà en route pour l'aéroport.

    - T'as une sale tête, mon pote. Fais gaffe à pas gerber dans la camionnette.

    Loin d'aider, quand quelqu'un commence à me demander comment je vais ou me dit que je suis pâle, ça provoque une réaction en chaîne incontrôlée dont je ne sais jamais comment ça va finir.

    Seules deux choses préoccupaient Luisito, que je salisse sa camionnette et que je ne respecte pas ma part du marché. Il avait très probablement déjà dépensé l'argent à l'avance dans une de ses affaires farfelues. Une fois, il avait monté un stand de hot-dogs, une autre fois on vendait des poupées Barbie Malibu, les boulots de bricolage à domicile, la culture et la vente de cannabis... Il pouvait aussi bien monter un stand de châtaignes grillées qu'une garderie. C'était ce qu'on appelle de nos jours un entrepreneur et avant comme maintenant, la seule chose qu'il réussissait c'était à perdre son temps, son argent et sa patience. Mais tout comme moi je ne me décourageais pas avec mon idée de devenir écrivain un jour, lui, avant même d'en avoir fini avec un projet, était déjà en train de se lancer dans un autre avec enthousiasme, beaucoup d'enthousiasme.

    - Cette fois c'est la bonne, là je vais me remplir les poches ! - Combien de fois je l'avais entendu dire ça, abasourdi, sans arrêter de parler de son nouveau projet, avec une tête d'illuminé qui faisait peur.

    Je ne sais pas comment, mais j'ai réussi à arriver à l'aéroport sans vomir. Maintenant, je devais juste m'assurer de bien repérer où se trouvaient les toilettes. Souvent, en entrant dans un grand magasin ou une gare, je mémorisais l'itinéraire le plus rapide vers les toilettes les plus proches.

    En 1988, l'aéroport n'était pas encore aussi bondé, les compagnies low-cost n'existaient pas encore et il n'y avait pas une agence de voyage à chaque coin de rue. Le parking de l'aéroport était dégagé, quelques voitures çà et là, sous des auvents en tôle ondulée, mais pas grand-chose de plus. On s'est garé le plus loin possible de l'entrée, car il valait mieux qu'on nous voie sortir du fourgon. J'avais mis le pantalon de satin noir et la chemise blanche que j'avais portés au mariage de ma cousine Amparo. J'ai pensé que puisque j'allais chercher ma femme, autant être bien habillé et apprêté. Luisito avait ses fringues habituelles, un mélange bizarre entre rocker et heavy metal, bottes texanes, jean bleu délavé, chemise noire et autour du cou une grosse chaîne en or avec un christ. Un héritage familial, la seule chose que son père lui avait laissé après s'être tué à coups de gin Larios, paquets de cigarettes Celtas Cortos et vinyles de Camarón de la Isla.

    Dans la rue qui passait devant l'entrée, une file de taxis disparaissait au loin, la plupart des chauffeurs formaient des cercles et discutaient de façon détendue, bien que de temps en temps une bagarre éclatait parce que l'un avait grillé la file d'attente ou avait pris des clients avec qui un autre avait parlé avant.

    Maintenant, le son des turbines à réaction des avions qui atterrissaient et décollaient pouvait être entendu et ressenti. 

    Quand nous travaillions ensemble à faire des petits boulots, nous nous arrêtions souvent sur l'aérodrome de Cuatro Vientos, pour regarder les avions décoller et atterrir. Luisito adorait tout ce qui touchait à l'aviation, même si pour devenir pilote il fallait beaucoup d'argent, donc ça n'a jamais été plus qu'un rêve inaccessible. La vie serait très différente si nous étions nés dans un autre quartier ou dans une autre famille ; mais on ne choisit pas où l'on naît, et on ne peut pas non plus échapper à l'enfer. Je suis sûr que dans une autre vie Luisito serait pilote et peut-être moi écrivain, qui sait.

    En entrant par la porte principale, je suis rentré de plein fouet dans un groupe de Chinois, Japonais ou d'un pays asiatique. J'étais surpris par le nombre de personnes qui circulaient dans le monde, d'ici à là. Pour moi, prendre les transports en commun pour aller au centre de Madrid relevait déjà de l'expédition, alors prendre l'avion pour voyager 14 heures jusqu'au Japon et y découvrir à quel point mon monde est petit... Evidemment, voyager et découvrir le monde, ce n'était pas pour nous, on se contentait de choses plus simples : une bière Mahou et de bonnes tortillas au New York, je veux dire le bar en

    Vous aimez cet aperçu ?
    Page 1 sur 1