Retour à la butte à Pétard
()
À propos de ce livre électronique
Roman d’aventures où des phénomènes paranor¬maux se mêlent à l’histoire des descendants de déportés acadiens de 1755.
En savoir plus sur Diane Carmel Léger
La PATATE CADEAU Évaluation : 1 sur 5 étoiles1/5L' ACADIE EN BARATTE: Petit guide inusité des Maritimes Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa butte à Pétard Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluation
Lié à Retour à la butte à Pétard
Livres électroniques liés
Chroniques de l'Après-Monde: Roman de science-fiction post-apocalyptique Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL' AVEUGLE AUX MILLE DESTINS Évaluation : 3 sur 5 étoiles3/5La Russie en 1839, Volume III Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes Trois Mousquetaires Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationMarie, reine d'Ecosse : le règne oublié: Femmes légendaires de l'histoire du monde Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa Comédie Humaine Deuxiéme Volume Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL' HISTOIRE D'HAITI RACONTÉE AUX ENFANTS Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes Chouans Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe trésor des abbesses Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa Comédie Humaine Sixiéme Volume Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationAu pays des féeries: Quarante contes empruntés au domaine du merveilleux Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationMarie ou la Renaissance: 1457-1528 Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa bande à Benon mène l'enquêté Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe secret derrière le mur: Une aventure du cœur et de l’esprit Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5La Comédie Humaine Septiéme Volume Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa fille en robe de liberté Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa Comédie Humaine Cinquiéme Volume Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationUN CRIME SANS NOM: L'affaire de Sault-au-Cochon Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa Conspiration des Milliardaires: Tome I Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes plus sombres histoires de l'an mil: Essai historique Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationVérité Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationContes de la vieille France Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationGuy de Maupassant: Intégrale Des Romans (Golden Deer Classics) Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes enfants du capitaine Grant Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationOeuvres complètes de lord Byron. Tome 01 avec notes et commentaires, comprenant ses mémoires publiés par Thomas Moore Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationProsper Mérimée : Nouvelles: 1829-1870 Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL’Arracheuse de temps Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes écritures noires du Canada: L'Atlantique noir et la présence du passé Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationCours Familier de Littérature (Volume 4) Un Entretien par Mois Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationMichel Strogoff Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluation
L'Histoire pour enfants pour vous
La Petite Histoire de France: Illustrations par JOB Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Marie-Antoinette: Un conte historique pour toute la famille ! Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL'histoire de la Belgique pour les enfants: Un livre d'histoire amusant et ludique pour toute la famille ! Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe Château du temps perdu: Roman jeunesse Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa Vie de Lazarillo de Tormès Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationUn jeu d'enfant Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes vacances (Illustré) Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes Mines du roi Salomon Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluation
Avis sur Retour à la butte à Pétard
0 notation0 avis
Aperçu du livre
Retour à la butte à Pétard - Diane Carmel Léger
Table des matières
1. Le dilemme
2. Le rêve
3. Le cadeau
4. Vers le sud
5. Les Cadiens
6. L’Atchafalaya
7. La ville de Scott
8. Vers le nord
9. Les Acadiens
10. La vallée de Memramcook
11. Le canard
12. La Petitcodiac
13. Le fort Beauséjour
14. La cachette
15. Le bécasseau
16. Les Grandes Retrouvailles
Retour à
la butte à Pétard
Pour ses activités d’édition, Bouton d’or Acadie reconnaît l’aide financière de la Direction des arts du Nouveau-Brunswick, du Conseil des Arts du Canada, du ministère du Patrimoine canadien par l’entremise du Programme d’aide au développement de l’industrie de l’édition (PADIÉ).
Titre : Retour à la butte à Pétard
Texte : Diane Carmel Léger
Illustration de la couverture : Lorraine Matteau
Conception graphique : Lisa Lévesque
Papier ISBN 978-2-923518-39-8
PDF ISBN 978-2-89682-193-8
ePub ISBN 978-2-89682-543-1
Dépôt légal : 4e trimestre 2008
Bibliothèque nationale du Canada
Bibliothèque nationale du Québec
Centre d’études acadiennes (Université de Moncton)
Distributeur s: Prologue et Distribution du Nouveau Monde
Tous les droits d’adaptation, de traduction et de reproduction sont réservés pour tous les pays.
© Bouton d’or Acadie
204 - 236, rue Saint-Georges
Moncton (N.-B.) E1C 1W1
CANADA
Téléphone : (506) 382-1367
Télécopieur : (506) 854-7577
Courriel : boutondoracadie@nb.aibn.com
Site Internet : www.boutondoracadie.com
Imprimé au Canada
À la mémoire de mon très cher ami
Larry Albarado, de Scott, qui m’a montré la Louisiane,
et de la brave Anna Dupuis Bourque, de Memramcook,
que j’ai rencontrée à la cachette de la butte à Pétard
le 15 août 1994.
Remerciements
Je désire souligner l’appui et la contribution des personnes suivantes à la production de ce roman : Geneviève Albarado, Dorilla Doucet, Janice Gagnon, Jean Gaudet, Odette Gould, Phyllis Huval, Amanda La Fleur, Paryse Landry, Claudia LeBlanc, Denise LeBlanc, Euldège LeBlanc, Helena LeBlanc, Jocelyne LeBlanc, Pius LeBlanc, Rose-Anna LeBlanc, Victor LeBlanc, Paul-David Léger, Gloria McCarthy, Jennifer McCarthy, Marguerite Maillet, Réjean Ouellette, Denise Paquette, Earl Patin, Pauline Richard, Zachary Richard, Marie Roulleau, Jeanneda Saulnier, Paul Surette, Tony Zaunbrecher et les regrettés Cécile Albarado, Vital Gaudet, Richard Guidry, Malize (Mame) Hernandez, Raymond E. (Ray) Léger, Gervais Mabile, Gérard (Chla-Chla) Poirier, Alida Sonnier, Floyd Sonnier et Ron Trahan.
Je suis également reconnaissante au ministère des Municipalités, de la Culture et de l’Habitation du Nouveau-Brunswick et au ministère des Affaires intergouvernementales et autochtones du Nouveau-Brunswick pour leur soutien financier.
Mot de l’auteure
La popularité de La butte à Pétard, dont la première édition parut en 1989, m’a encouragée à songer à sa suite. Le récit de mon premier roman jeunesse se terminait au 18e siècle. Cependant, plutôt que d’en faire une suite chronologique, j’ai choisi de m’inspirer d’expériences vécues à mon époque en faisant un lien imaginaire avec le passé raconté dans La butte à Pétard.
L’émouvant premier Congrès mondial acadien de 1994, un voyage inoubliable en Louisiane en 1998, des personnages comme l’incomparable Richard Guidry, mes chers Genny et Larry Albarado, mon père et son bateau, le Pétard, les inondations de son commerce causées au pont-chaussée sur la rivière Memramcook et bien d’autres éléments ont donc nourri ce Retour à la butte à Pétard.
Enfin, il me semble que ce roman n’aurait pu être complété sans que je revienne moi-même vivre près de cette fameuse butte en Acadie.
FARGO, DAKOTA DU NORD,
juin 1994
1
Le dilemme
La cloche ! Je me précipite hors de la salle de classe pour être la première à sortir de l’école. Hally, ma meilleure amie, m’appelle : « Sara ! » Sans regarder derrière, je me mets à courir jusque chez moi.
Pour atteindre la maison au plus vite, je traverse notre gazon fraîchement coupé. Quand j’arrive à la porte, ma main tremble tellement que j’ai de la difficulté à insérer la clé. La porte enfin ouverte, je me laisse tomber sur le fauteuil sans enlever mes espadrilles sales et j’éclate en sanglots. Seule, je me permets de pleurer fort comme un bébé abandonné.
Le téléphone a-t-il sonné ? J’étouffe mes sanglots pour écouter la voix sur le répondeur. C’est mademoiselle Caulsen, la conseillère de l’école, qui veut parler à mes parents. Hally est donc allée la voir pour lui raconter ce qui s’est passé en classe lorsque la suppléante m’a demandé si je connaissais mon arbre généalogique. Ce n’était pas le bon moment pour me poser une question pareille. Sur le coup, les larmes me sont montées aux yeux, et j’ai dû me sauver de peur de pleurer devant la classe. Du fauteuil, je me traîne au répondeur.
Au moment où je presse sur le bouton pour effacer le message, mon regard croise la photo de famille prise lors de notre déménagement au Dakota du Nord, quand j’avais six ans. Mes parents, Nancy et Mike, sont à cheval et ressemblent à des héros du Far West avec leurs chapeaux de cowboy et leurs manteaux à franges. Qu’ils sont beaux avec leurs yeux bleus et leurs longues jambes dans un jeans. Et me voilà à leurs côtés, leur papoose, la petite brunette rondelette sur un poney. Leurs beaux cheveux blonds et ondulés font contraste avec mes cheveux bruns, à pic comme les piquants d’un porc-épic. Mes parents n’ont jamais eu besoin de me dire que j’ai été adoptée.
Ils me l’ont quand même confirmé quand j’étais petite. L’agence d’adoption n’a pas la permission de révéler l’identité de ma mère. Mais maintenant que je suis plus grande, j’ai d’autres questions, comme pourquoi l’agence ne nous a-t-elle pas fourni de renseignements médicaux ?
J’ai peur d’annoncer à Mike et Nancy que je veux absolument trouver mes vrais parents. Quand j’étais petite, chaque fois que je posais des questions sur l’adoption, ils semblaient tristes et blessés. Il y a donc longtemps que je n’ai pas abordé le sujet. Penseraientils que je ne les aime pas assez si je leur en parlais encore ? Comment leur expliquer ce besoin sans les blesser ?
Encore le téléphone. J’écoute le répondeur. « Sara, je sais que tu es là toute seule à m’écouter. Tes parents adoptifs sont si cool. Dis donc à Nancy et Mike que tu veux rechercher tes parents biologiques. Ça fait une semaine que tu es misérable. Il faut que tu leur en parles. »
Je n’aurais pas dû me confier à Hally. Pour elle, c’est facile de dire ça parce qu’elle n’a pas été adoptée. Comment pourrait-elle comprendre ? La chanceuse est entourée d’une grande famille où tout le monde se dit tout et fait presque tout ensemble. Je les ai vus au festival Hjemkomst, la fête scandinave, la semaine dernière. C’est justement en voyant Hally danser sur l’estrade avec ses frères et ses cousines dans leurs beaux costumes norvégiens que j’ai vu mon dilemme s’aggraver. Les spectateurs, surtout des membres de leur parenté, étaient si fiers d’eux qu’on pouvait sentir leur fierté réchauffer la salle jusqu’au plafond.
La vue de Hally resplendissante de bonheur et entourée de cet amour familial m’a bouleversée. C’était comme si j’avais soudainement découvert un grand vide au fond de mon coeur. Depuis, je suis incapable d’en parler à qui que ce soit, surtout pas à Hally. Je l’évite ces derniers jours pour lui cacher ma jalousie.
J’aimerais avoir une grand-mère comme la sienne. Sa grand-maman Haldis lui fait souvent des biscuits norvégiens et elle lui raconte des légendes de ce pays. Hally est très gentille et veut bien partager sa grandmère avec moi, mais je veux ma grand-mère à moi.
Ma mère adoptive, Nancy, ne parle plus à sa propre mère, qui est comme une étrangère pour nous et qui est toujours partie en voyage autour du monde. Apparemment, la mère de Nancy ne m’a vue qu’une fois, quand j’étais toute petite. Depuis, notre seul contact passe par les cadeaux qu’elle m’envoie à Noël et les cartes de remerciements que je lui envoie en retour. Ne connaît-elle pas la date de mon anniversaire ?
Les parents de mon père adoptif, Mike, sont très vieux et malades. Ils vivent en Arizona parce que le climat aride soulage leur rhumatisme et leur arthrite. Nous sommes allés les voir quelques fois. Ils sont assez gentils, mais leur santé ne leur permet pas de jouer le rôle de grands-parents. Si j’étais vraiment leur petite-fille, est-ce qu’ils feraient plus d’efforts pour me connaître ?
Je veux savoir à quel groupe ethnique j’appartiens. Quelles sont mes origines ? Est-ce que ma vraie mère est une Espagnole ? Une Italiennne ? Une Amérindienne, comme le souhaiterait Nancy ? Pourtant, je n’ai pas le teint foncé, et ma peau est très sensible au soleil. Peut-être Métisse ? Est-ce que mon père avait les mêmes origines ethniques que ma mère ?
Mike et Nancy m’ont dit qu’ils avaient dû inscrire leur nom sur une liste d’attente avant de pouvoir m’adopter. La nuit avant que l’agence de Houston leur téléphone, Nancy avait rêvé à un bébé aux yeux et aux cheveux bruns comme du chocolat, couché dans un tipi doré. Lorsqu’elle m’a vue à l’orphelinat, elle a reconnu le bébé de son rêve. C’est bizarre cette histoire, mais je la crois.
Mike et Nancy m’ont même donné comme deuxième nom