Prosodie, intonation et Grammaire: De l'influence de la Prosodie et de l'Intonation sur la Grammaire
()
À propos de ce livre électronique
Cet ouvrage a pour but principal de montrer l'importance de la prosodie, et en particulier de l'intonation, pour l'enseignement et la langue française. Après une étude de la prosodie, nous verrons l'influence qu'elle exerce sur la grammaire, tant à l'oral qu'à l'écrit.
Vous trouverez les exemples enregistrés sur le site www.la-grammaire-du-fle.com à la rubrique "outils" de la Phonétique corrective.
Christian Meunier
Christian MEUNIER est né à Paris en 1947. Il a passé son enfance à Nice, puis en Allemagne à Rastatt, avant de retourner à Nice. En 1956, il suivit son père, militaire, en Algérie, à Alger, où il fréquenta l'école primaire pendant deux ans, et le collège pendant deux autres années, en pleine guerre d'Algérie. Il se rendit ensuite à Aix-en-Provence , où il passa le bac en 1965. Suivit alors une période d'études d'allemand à l'université d'Aix, avec une année de pause de 63 à 64, pour aller jouer le rôle de lecteur dans un lycée de Trêves, en RFA. Vinrent alors une période d'un an comme professeur d'allemand dans le Pas-de-Calais, une autre de 2 ans comme enseignant coopérant de français langue étrangère (FLE) à Sahr, au Tchad. Ensuite, il fut professeur de FLE dans un lycée allemand à Bocholt, puis, pendant plus de 31 ans, professeur de FLE à l'Université libre de Berlin. La retraite le mena à Marseille, où il a écrit une série de livres de grammaire, et une autre de romans, soit sur sa vie, soit inventés.
En savoir plus sur Christian Meunier
Grammaire participative: enseigner avec la contribution active des apprenants Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Petit guide pratique de la phonétique corrective du fle Évaluation : 1 sur 5 étoiles1/5Apprendre et enseigner les temps simples du passé: avec la participation active des apprenants Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Enseigner la Valence verbale: avec la participation active des apprenants Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL'Opération Mathusalem: Comment éliminer les Séniors inutiles Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationEnseigner les Traits pertinents temporels: avec la participation active des apprenants Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationMaman: Toute une vie d'amour Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationUnifier l'emploi des temps par l'utilisation des traits pertinent temporels: Une nouvelle approche de l'emploi de temps grammaticaux Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationEmploi du Système participatif : la Grammaire du FLE: Comment enseigner la grammaire du FLE avec l'aide d'internet Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationEgrammaire: La théorie du site www.egrammaire.com Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationThéorie des temps grammaticaux fondée sur les traits pertinents temporels Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationComment l'Agneau devint Loup Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationDécouvrez l'emploi des temps fondé sur les traits pertinents temporels: Livre et site internet Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationC'est ça, une vie? Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluation
Lié à Prosodie, intonation et Grammaire
Livres électroniques liés
Théorie des temps grammaticaux fondée sur les traits pertinents temporels Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationEnseigner le français langue étrangère et seconde: Approche humaniste de la didactique des langues et des cultures Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe Participe passé dans tous ses états: Petit traité de l'Accord du Participe passé avec être et avoir Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLinguistique et psychologie: Lois intellectuelles du langage Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa grammaire: Devenez incollable sur les règles linguistiques de la langue française Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationEgrammaire: La théorie du site www.egrammaire.com Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationUn cours de français: De la comprehension orale a l expression orale active Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe Sexe et la Langue: Petite grammaire du genre en français, où l’on étudie écriture inclusive, féminisation et autres stratégies militantes de la bien-pensance Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationApprenez les règles du français et soyez imbattables en orthographe! Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationEnseigner les langues étrangères: Quels sont nos objectifs et nos priorités ? Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationEnseigner les Traits pertinents temporels: avec la participation active des apprenants Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationThéories du langage: Nouvelle introduction critique Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa Traduction en citations, deuxième édition: Florilège Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Le français langue étrangère et seconde: Enseignement et apprentissage Évaluation : 1 sur 5 étoiles1/5L'apprentissage implicite du langage: Étude des liens entre facteurs psycholinguistiques et langage Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa stylistique expliquée: La littérature et ses enjeux Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5L'apprentissage du français en vue de l'intégration: réflexions autour de formateurs migrants et d'élèves allophones Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes poèmes pour enfants n'existent pas !: illustré par l'auteur Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationComment écrire une composition: 50 modèles pour apprendre à structurer un texte Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL’orthographe: Plus aucun doute pour écrire et épeler les mots de la langue française Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa promesse de Samothrace: Autofiction Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationFaits divers Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa Place d'Annie Ernaux: Les Fiches de lecture d'Universalis Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationCours de linguistique générale de Ferdinand de Saussure: Les Fiches de lecture d'Universalis Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe Petit Prince - Saint-Éxupéry (Fiche de lecture): Analyse complète de l'oeuvre Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationBaroque, préciosité et burlesque: Quand l’instabilité s’empare des lettres françaises Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes Deux Gentilshommes de Verone (Two Gentlemen of Verona in French) Évaluation : 3 sur 5 étoiles3/5À la recherche du temps perdu Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationComment étudier: Méthodes pédagogiques et astuces didactiques Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa Songe d'une Nuit de'Ete (A Midsummer Night's Dream in French) Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5
Arts du langage et discipline pour vous
La langue française de A à Z: Abécédaire Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluation101 Conversations in Intermediate French: 101 Conversations | French Edition Évaluation : 3 sur 5 étoiles3/5le vocabulaire anglais pour comprendre 80% des conversations: parlez et comprendre l'anglais Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Maitrise du français et intégration: Des idées reçues, revues et corrigées Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationPoétique d'Aristote: Les Fiches de lecture d'Universalis Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationComment écrire plus : 50 conseils d'auteur pour maximiser vos séances d'écriture: L'écrivain professionnel, #1 Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Apprenez l'anglais en parlant français: Bilingue sans le savoir Évaluation : 1 sur 5 étoiles1/5Savoir écrire des articles: Précis du journalisme free-lance Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationJ'Apprends l'Anglais En Lisant Des Histoires Bilingues Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa parole en public pour les timides, les stressés et autres tétanisés: Guide pratique pour devenir un bon orateur Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe B.A.-Ba de la communication: Comment convaincre, informer, séduire ? Évaluation : 3 sur 5 étoiles3/5J'écris mon premier roman: Guide technique à l'usage des auteurs et des ateliers d'écriture Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa stylistique expliquée: La littérature et ses enjeux Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Parler en public et captiver son auditoire: Techniques et astuces pour des prises de parole réussies Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationTechniques avancées de la fiction: Guide pratique Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe français langue étrangère et seconde: Enseignement et apprentissage Évaluation : 1 sur 5 étoiles1/5Un cours de français: De la comprehension orale a l expression orale active Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationQuand Je Rêve de Dragons: Mon Expérience Avec Le Rêve De Dragon (Dragon Dreaming) Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationEcrire l'amazigh: Ouvrage didactique Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa langue des signes: Apprendre à communiquer avec les sourds et les malentendants Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationRédaction claire: 40 bonnes pratiques pour rendre vos écrits professionnels clairs et conviviaux Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Au bonheur des mots: Dictionnaire abracadabrantesque - Histoires drôles et traits d'esprit Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationFrancophonie: Pour l'amour d'une langue Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationDictionnaire Français - Anglais: savoir traduire les homonymes français en contexte Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL’anglais: Conversation French-English Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationCommuniquer avec style, 2e édition: Exercices pratiques Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa Traduction en citations, deuxième édition: Florilège Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5
Avis sur Prosodie, intonation et Grammaire
0 notation0 avis
Aperçu du livre
Prosodie, intonation et Grammaire - Christian Meunier
8. Table des matières
Avant-Propos
Du phonème au texte
2.1 Les phonèmes
2.1.1 Le continuum oral
2.1.2 Les voyelles
Les consonnes
2.1.3 L’API
2.2 Les syllabes
2.2.1 Le principe des syllabes
2.2.2 Les différents types de syllabes :
2.2.2.1 Syllabes du type V
2.2.2.2 Syllabes du type CV
2.2.2.3 Syllabes du type VC
2.2.2.4 Syllabes du type VCC
2.2.2.5 Syllabes du type CVC
2.2.2.6 Syllabes du type CCV
2.2.2.7 Autres types de syllabes (exemples)
2.2.3 Le découpage en syllabes
2.2.4 Principe de translation des consonnes
2.2.4.1 L’élision grammaticale du [ ə] ou du [a]
2.2.4.1.1 A l’oral :
2.2.4.1.2 La langue écrite nous propose l’utilisation de l’apostrophe
2.2.4.2 On peut être amené à élider soi-même des [ə] dans certains cas
2.2.5 Les liaisons
2.2.6 Les liaisons à valeur syntaxique
2.2.6.1 Singulier/pluriel
2.2.6.2 Masculin / féminin [-/t]
2.2.6.3 Genre et nombre
2.2.6.4 Personne et nombre
2.2.7 Les liaisons à glissando
2.2.8 Les nombres
2.2.8.1 Un / une
2.2.8.2 Deux, trois (liaison devant voyelle ou h muet)
2.2.8.3 Quatre (liaison devant voyelle ou h muet)
2.2.8.4 Cinq, sept, huit, dix-sept, dix-huit
2.2.8.5 Neuf, dix-neuf (neuf étudiants), (dix) neuf ans)
2.2.8.6 Six, dix
2.2.8.7 Onze, douze, treize, quatorze, quinze, seize (quatre-vingt- +/ soixante-)
2.2.8.8 Vingt
2.2.8.9 Trente, quarante, cinquante, soixante
2.2.8.10 soixante-dix, quatre-vingts, quatre-vingt-dix
2.2.8.11 Mil / Mille
2.2.9 Adjectifs masculins devant voyelle
2.3 Les monèmes
2.4 Les mots phoniques
2.5 Les phrases
2.6 Les textes
L’intonation
3.1 Petit historique d’une étude sur l’intonation
3.2 Les paramètres de base
3.2.1 La fréquence du F0 → La hauteur
3.2.1.1 Pour trouver le niveau 2 :
3.2.1.2 Pour trouver les autres niveaux :
3.2.1.2.1 Le niveau 3 :
3.2.1.2.2 Le niveau 1 :
3.2.1.2.3 Le niveau 4 :
3.2.1.2.4 Le niveau 5 :
3.2.1.3 Explications sur la représentation des niveaux
3.2.2 L’intensité du F0 → L’accent
3.2.3 La durée des phonèmes / des syllabes
3.2.4 La régularité syllabique du français
3.2.5 Notre système graphique pour représenter l’intonation
3.3 L’intonation non-marquée
3.3.1 Intonation non-marquée et forme affirmative
3.3.1.1 Les formes de base
3.3.1.2 Le mot phonique du sujet
3.3.1.3 Le mot phonique du verbe
3.3.1.4 Les compléments circonstanciels
3.3.1.5 Salade de compléments
3.3.1.6 Les parenthèses basses
3.3.1.7 Récapitulatif de l’affirmative
3.3.1.7.1 Que l’intonation était produite par l’activité des cordes vocales
3.3.1.7.2 Que l’affirmative correspondait aux caractéristiques suivantes :
3.3.2 Intonation et forme interrogative / interro-négative
3.3.2.1 Comme une interrogative totale si elle porte sur la totalité d’une information, juste pour savoir si elle est exacte ou non :
3.3.2.2 Comme une interrogative partielle si elle porte sur une partie d’une information, juste pour en savoir plus sur cette partie :
3.3.2.3 L’interrogative sans mot interrogatif
3.3.2.4 L’interrogative avec mot interrogatif
3.3.2.4.1 Au début
3.3.2.4.2 A la fin
3.3.2.5 La parenthèse haute
3.4 L’intonation marquée
3.4.1 Principe de l’intonation marquée
3.4.2 La mise en doute
3.4.3 L’évidence
3.4.4 La surprise / indignation
3.4.5 L’accent d’insistance
L’influence de la prosodie sur la grammaire
4.1 Rôle de l’intonation à l’oral et à l’écrit
4.1.1 Influence sur l’oral
4.1.2 Influence sur l’écrit
4.2 L’affirmative
4.2.1 Les mots phoniques
4.2.1.1 Le découpage en mots phoniques
4.2.1.2 Les syllabes dans le mot phonique
4.2.1.3 Élision du [ ə ] (et du [ a ] dans les déterminants
4.2.1.4 Élision du i dans « si »
4.2.1.5 Les déplacements de consonnes
4.2.1.5.1 A caractère technique
4.2.1.5.2 A caractère grammatical
4.2.1.5.3 Les liaisons spéciales
4.2.1.5.4 Les adjectifs à double version au masculin / singulier
4.3 L’interrogative
4.3.1 L’interrogative orale et l’interrogative écrite
4.3.2 Les deux types d’interrogation : totale / partielle
4.3.2.1 L’interrogation totale
4.3.2.2 L’interrogation partielle
4.3.2.3 La répartition des mots phoniques
4.3.2.3.1 L’interrogative totale
4.3.2.3.2 L’interrogative partielle
4.3.2.3.3 La parenthèse haute
4.3.3 Les problèmes de pronoms
4.3.4 Quelques variantes courantes
4.3.4.1 Voix et autorité
4.3.4.2 Les variantes selon les minorités
4.3.4.3 Dans l’interrogation, atteindre le niveau 4 est nécessaire et suffisant
4.3.4.4 Le cas de « est-ce-que »
4.3.4.5 Réflexions sur l’interrogation par l’intonation
4.4 Le discours rapporté : discours indirect
4.4.1 Le discours indirect à l’affirmative :
4.4.2 Le discours indirect à l’interrogative
4.4.2.1 Est-ce que
4.4.2.2 Le bon choix des expressions de temps
4.4.2.3 Les conjonctions et pronoms interrogatifs
4.4.2.3.1 Rappel
4.4.2.3.2 Discours indirect
4.4.3 L’intonation des deux formes de discours
4.4.3.1 Affirmative
4.4.3.2 Interrogative
4.5 La mise en relief
4.5.1 L’accent d’insistance
4.5.2La mise en relief par c’est que / c’est qui
4.5.2.1 Mise en relief et pronoms personnels
4.5.2.2 Lorsque l’antécédent est ce, rien, quelque chose
4.5.2.3 Mise en relief et simple présentation
4.6 Les déterminants
4.6.1 Articles
4.6.2 Démonstratifs
4.6.3 Possessifs
4.7 Les pronoms personnels
4.7.1 Pronoms accentués
4.7.2 Impératif et pronoms
4.8 Problèmes de relatives
4.8.1 Relative et ponctuation
4.8.1.1 Raisonnons sur l’écrit
4.8.1.2 Raisonnons maintenant sur l’oral
4.8.2 Lorsque l’antécédent est ce, rien, quelque chose
4.9 Le groupe verbal
4.9.1 Rappelons les temps du français :
4.9.2 Le groupe verbal
4.9.3 Le verbe et sa valence
4.9.3.1 La conjugaison
4.9.3.1.1 Les semi-consonnes
4.9.3.1.2 Radical en {c} ou {g}
4.9.3.1.3 Verbe en [y] dont la conjugaison a évolué
4.9.3.1.4 Verbes dont le radical se termine par {e}
4.9.3.1.5 La dernière syllabe du radical a pour seule voyelle {e} et on redouble la consonne
4.9.3.1.6 La dernière syllabe du radical a pour seule voyelle {e} . l’orthographe ne change pas
4.9.3.1.7 La dernière syllabes du radical a pour seule voyelle {é} : seule la prononciation change
4.9.3.1.8 La dernière voyelle du radical se prononce [e], l’orthographe est {é}
4.9.3.1.9 La dernière syllabes du radical se prononce [e], l’orthographe étant {ei}
4.10 Impératif et pronoms
Ressemblances et différence entre oral et écrit
5.1 Codage des pensées en texte oral, puis, écrit
5.1.1 L’histoire
5.1.2 Le codage en texte oral
5.1.3 Le codage en texte écrit
5.1.4 Décodage des textes oraux en pensées
5.2 Caractéristiques de l’oral et de l’écrit
5.2.1 Découpage en mots phoniques
5.2.2 Vocabulaire
5.2.3 Syntaxe
5.2.3.1 Oral
5.2.3.2 Écrit
5.2.4 Pragmatique et culture générale
5.2.4.1 Pragmatique
5.2.4.2 Culture générale
5.2.5 Différences écrit / oral
Comment intégrer tout cela dans votre enseignement ?
6.1 Revoyons le contenu de cet ouvrage
6.2 Les buts de cet ouvrage
6.3 Les moyens que cet ouvrage met au service des enseignantes et enseignants de FLE
6.4 Comment procéder ?
6.4.1 Utiliser le site www.la-grammaire-du-fle
6.4.2 Utiliser les ouvrages écrits
6.4.2.1 Grammaire du FLE :
6.4.2.2 Phonétique corrective :
6.5 N’hésitez pas à joindre l’auteur sous
Bibliographie
Autres ouvrages du même auteur :
→ eGrammaire BoD 2014 ISBN : 978-2-322-08398-5
→ Grammaire participative BoD 2 015 ISBN : 2 015 978-2-322-08403-6
→ Petit guide de la Phonétique corrective BoD ISBN : 978-2-322-08399-2
→ Apprendre à enseigner les temps simples du passé BoD ISBN : 978-2-322-08461-6
Avec Gérard Meunier
→ OrthoFle Le guide du professeur d’orthographe Éditions du FLE- Distribué par Bookelis 2017 ISBN : 979-1-094-11308-0
Avec Jean Piètre-Cambacédes
→ La Conception du temps en français, anglais, allemand Éditions du FLE- Distribué par Bookelis 2017 ISBN : 979-1-094-11309-7
→ Théorie des Temps grammaticaux fondée sur les Traits pertinents temporels BOD ISBN-978-2-322-09134-8
→ Enseigner les Traits pertinents temporels BOD ISBN-978-2-322-09151-5
→ Unifier l’emploi des Temps par l’utilisation des Traits pertinents temporels BOD ISBN-978-2-322-16516-2
→ Enseigner la Valence verbale BOD ISBN-978-2-322-12841-9
1. Avant-Propos
Chacun sait que le français est une langue. Mais bizarrement, rares sont ceux qui font un rapprochement entre la langue en tant que système linguistique et la langue en tant qu’organe de la parole.
L’école fait un grand usage de l’écrit sous la forme de livres, de cahiers destinés à contenir les notes prises par les élèves ou de feuilles de copies qui contiennent les devoirs ou les contrôles des apprenants.
Le téléphone portable, dont on aurait pu penser qu’il favoriserait l’usage de la langue orale, sert le plus souvent à établir un lien par écrit avec les réseaux sociaux, qui encouragent à expédier des SMS ou de simples prises de position sur des forums.
La lecture de ces écrits montre les énormes difficultés que pose la langue écrite par rapport à la langue parlée. Voici un exemple tiré d’un forum sur le chanteur Johnny Hallyday.
Re: Rentre chez toi
FUENTES le Lun 9 Jan - 21: 34
ben si, il reste quand même un inédit puisque il a été édité que pour l'ocasion de l'emission hally-day part johnny passer sur canal +!!
se cd est en vente uniquement au fan club et pas dans le comerce!
donc il reste inédit!
pour moi, il ne sera plus concidérer comme un inédit quand ont l'integrera dans le bercy 92 en comerce!
pour l'instant se n'est pas le cas!
ont pouvais pensser qu'il aller êttre intégrer dans le bercy 92 du coffret live 2003, ben non!
Celui qui a produit ce texte et qui nous pardonnera si nous ne citons pas son nom aurait eu zéro s’il s’était agi d’une dictée. Il a tendance à ne pas redoubler des consonnes qui devraient l’être (*ocasion, *comerce), ou à redoubler des consonnes qui ne devraient pas l’être (*pensser, *êttre). Il se trompe de nature de mot (*se cd au lieu de ce cd, *se n’est pas au lieu de ce n’est pas), conjugue un pronom (on l’intégrera/on pouvait penser) comme si c’était un verbe (*ont), confond le participe (sera considéré/allait être intégré) avec l’infinitif *sera considérer/ *allait être intégrer), conjugue mal (on pouvait / *on pouvais), et il ne sait pas distinguer le participe passé (après un auxiliaire) intégré de l’infinitif intégrer.
Mais si ce texte est lu à haute voix, l’auditeur ne remarquera à l’oreille que deux erreurs : *puisque il [pɥiskəil] au lieu de puisqu’il [pɥiskil], et, à condition de faire la liaison [ʁ] aller être intégré [a-lɛ-ʁɛ-tʁɛ̃-te-gʁe] au lieu de allait être intégré [a-lɛ-tɛ-tʁɛ̃-te-gʁe]. La grande majorité des fautes passent donc inaperçues à l’oral.
On remarque à cette occasion que le français écrit est beaucoup plus complexe
