Sauvez les mots: Essai de linguistique pataphysique
Par Michel Billard
()
À propos de ce livre électronique
Une partie s'inspire partiellement d'une idée de Boris Vian.
Une deuxième partie traite des familles de mots incomplètes, comme Descendre / Descente / (Ascenseur) Versus (Ascendre) / (Ascente) / Ascenseur.
Une troisième partie expose la création personnelle de mots en montrant, soit par des citations, soit par des textes recomposés par moi, comment Du Bellay, Rabelais, Louis-Sébastien Mercier, Alphonse Allais, Louis-Ferdinand Céline, René Crevel , Henri Michaux, Boris Vian, entre autres n'ont pas hésité à créer de nouveaux vocables. On propose ensuite quelques créations personnelles.
On doit y voir une sorte de balançoire entre du purement divertissant et du hautement sérieux, comme le précise clairement le PROLOGUE DE L'AUTEUR, traduit de Rabelais par ses soins.
Michel Billard
Michel Barthélémy Billard Sirakawa est né le 5 novembre 1945 à Gouzon, dans la Creuse. Toutes ses études secondaires se firent à Marseille, au pensionnat du Sacré-Cœur, puis au Lycée Thiers. Il tenta sa chance à l'École des Chartes ; mais la seule réussite en fut la connaissance des joies de l'internat à Henri IV et les errances du Samedi soir sans logis ni argent. Il fut précepteur d'un garçon de trois ans son cadet, puis correcteur de copies dans des écoles privées huppées de l'Ouest Parisien. Il finit par se stabiliser comme enseignant, dans le privé d'abord, puis dans le public après avoir obtenu le CAPES de lettres modernes. Depuis longtemps fasciné par l'informatique, grâce aux articles de Berloquin, il bénéficia d'un stage d'un an à l'issue duquel il devint « Docteur Billard» pour ses collègues de l'Académie d'Orléans-Tours qui ne venaient pas à bout des ordinateurs à vocation pédagogique dont ils étaient dotés. Le ministre Allègre ayant fait mettre fin à ces activités, il revint à l'enseignement du Français, du Latin et du Grec. Ses passions littéraires très hétéroclites vont du théâtre de Racine aux écrits des Oulipiens, de Marguerite Duras, Beckett, Daeninckx... En musique, sa préférence va à l'Opéra et à la musique baroque à laquelle il frotte ses flûtes à bec. Il a produit plusieurs logiciels à vocation pédagogique. Il a publié : Opéra sans féminin, texte sous contrainte publié chez TheBook. Il a dans ses stocks un roman, Tous les chemins mènent à Rom, dans la lignée du Poulpe, une étude inédite sur le vocabulaire français, inspirée d'une idée de Boris Vian, quelques poèmes inédits en hommage à Bobby Lapointe.
Lié à Sauvez les mots
Livres électroniques liés
Glossaire du patois normand Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationPour l'amour du multilinguisme: Une histoire d'une monstrueuse extravagance Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationMemnon; ou, La sagesse humaine Romans — Volume 2 Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationOsons libérer le français Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationPépé le gentil pompier Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Quatre contes de Prosper Mérimée Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationPar delà bien et mal Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationCritiques littéraires - Tome 1: 2ème édition Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationMon petit soldat Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationExpressions, jeux d’expressions et mises en scène d’expressions Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationVoyage au centre de la Terre Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationSe refaire la cerise: Florilège de 400 expressions familières mises en prose Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationJules César Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationPour moi, l'Histoire importe peu: L'inconnue Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa liberté d'expression: Pour qui, pour quoi, jusqu'où ? Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe Chateau des Carpathes Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationVoix du Congo: Anthologie Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationFiche de lecture illustrée - La Controverse de Valladolid, de Jean-Claude Carrière Évaluation : 2 sur 5 étoiles2/5Les écritures noires du Canada: L'Atlantique noir et la présence du passé Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationCharles de Foucauld, mon frère: Rencontres à thèmes Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa FEMME CENT COULEURS Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL’espagnol: Conversación Francés-Español Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationGuerre et Paix Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLES PRINTEMPS ARABES Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationOblomov Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe Savant de la langue française au second cycle Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationA l'Ouest rien de nouveau d'Erich Maria Remarque (Fiche de lecture): Analyse complète de l'oeuvre Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationEn Imaginant un Avenir Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluation
Avis sur Sauvez les mots
0 notation0 avis
Aperçu du livre
Sauvez les mots - Michel Billard
Lisez aussi du même auteur
Opéra sans féminin TheBok 2013
Tous les chemins mènent à ROM. BOD 2015
PROLOGUE
Alcibiade dans un dialogue de Platon, intitulé Le banquet, louant son précepteur Socrate, sans controverse prince des philosophes, entre autres paroles le dit être semblable aux Silènes. Les Silènes étaient jadis de petites boites telles que nous en voyons à présent dans les boutiques des apothicaires, peintes au dessus de figures joyeuses et frivoles, comme de Harpies, Satyres, oisons bridés, lièvres cornus, canes batées, boucs volants, cerfs limoniers, & autres telles peintures contrefaites à plaisir pour exciter le monde à rire. Tel fut Silène maitre du bon Bacchus. Mais au-dedans l'on gardait les fines drogues, comme le Baume, l'Ambre gris, l'Amome, le Musc, la civette, des pierreries, et autres choses précieuses. Ainsi, disait-il, était Socrate: parce que, le voyant au dehors & l'estimant selon son apparence extérieure, vous n'en eussiez donné un fifrelin : tant il était laid de corps & ridicule en son maintien, le nez pointu, le regard d'un taureau: le visage d'un fou : simple de mœurs, rustique en vêtements, pauvre de fortune, infortuné en femmes, inapte à toute fonction de la république: toujours riant, toujours buvant avec chacun, touiours se gondolant, toujours dissimulant son divin savoir. Mais, ouvrant cette boite, vous y eussiez trouvé une céleste & inappréciable drogue: entendement plus que humain, vertu merveilleuse, courage invincible, sobriété sans pareille, contentement certain, assurance parfaite, détachement incroyable envers tout ce pourquoi les humains veillent, courent, travaillent, naviguent & bataillent.
PERSONNARUM TABULA
seu
Gallica lingua
TABLE DES MATIÈRES
Chapitre I
Chapitre II
Chapitre III
Chapitre IV
Chapitre V
Chapitre VI
Chapitre VII
Chapitre VIII
Bibliographie
Néoindex
DE L'AUTEUR
A quel propos, à votre avis, tend ce prélude, & coup d'essai ? [...] Il faut ouvrir le livre : et soigneusement peser ce qui y est déduit. Vous reconnaîtrez que la drogue contenue est de bien d'autre valeur, que ne promettait la boîte. C'est à dire que les matières ici traitées ne sont pas si folâtres que le titre au dessus le prétendait. Et supposant que, au sens littéral vous trouviez matières assez joyeuses & correspondant bien au nom, toutefois il ne faut pas demeurer là, comme au chant des Sirènes: mais interpréter à un plus haut niveau ce que par aventure vous croyiez dit en forme de plaisanterie.
Rabelais Gargantua
Traduction personnelle
C'est bien plus beau lorsque c'est inutile.
(Edmond Rostand. Cyrano de Bergerac)
Prolégomènes
Depuis Étiemble¹, la situation de notre langue n'a fait qu'empirer.
D'internationale, car parlée par de nombreuses nations, incorporant les langues des nombreuses nations qui y étaient parlées elle était devenue multinationale. Elle a subi, depuis lors, l'intrusion du vocabulaire de l'informatique et du commerce nous autorisant à faire notre marketing en utilisant des mailings qu'il ne faut confondre ni avec du spam ni avec du phishing, contre lesquels tout neird sait comment agir, puis, avec l'apparition des téléphones portables, l'arrivée de splendides monstres comme :
Ojourd'8, 7 aprè-mi10, J V HT 1 10ko 2 SMS. Chuis
