Découvrez des millions d'e-books, de livres audio et bien plus encore avec un essai gratuit

Seulement $11.99/mois après la période d'essai. Annulez à tout moment.

Cœur d'Aztèque: Roman jeunesse
Cœur d'Aztèque: Roman jeunesse
Cœur d'Aztèque: Roman jeunesse
Livre électronique60 pages48 minutes

Cœur d'Aztèque: Roman jeunesse

Évaluation : 0 sur 5 étoiles

()

Lire l'aperçu

À propos de ce livre électronique

Les aventures de Tepecoco, jeune fils de potier, à Mexico, au temps des Aztèques.

Autrefois, au temps des Aztèques, Mexico s’appelait Tenochtitlàn, « le lieu où pousse le figuier ». On y menait la vie que mènent tous les hommes, depuis que le monde est monde… Les journées de Tepecoco, le jeune fils du potier Yautli, s’y déroulent dans l’insouciance. L’enfant aime surtout les jours de grand marché où il va vendre la vaisselle que fabrique son père. Devant l’étal de Tizinu, le plumassier, il rêve de devenir plus tard un grand guerrier au front ceint de plumes et de pierres précieuses… Mais c’est compter sans la fièvre des marais qui s’empare de son père. C’est compter sans la pauvreté qui l’oblige à partir lui-même à la recherche du remède au sommet du Popocatepelt, l’un des plus hauts volcans qui entourent la ville. C’est compter sans la malédiction lancée, un jour, sur une princesse et son fiancé. C’est compter sans Tezcatlipoca, le terrible, le noir dieu-sorcier…

Construit autour d’un mythe des origines et selon le schéma du conte, familier aux jeunes lecteurs, ce récit offre également un voyage au sein d’une civilisation disparue, celle des Aztèques de la période pré-colombienne.

EXTRAIT

Dans la pénombre du jour finissant, Tepecoco fit le tour de la clairière. Il cherchait un coin abrité pour y passer la nuit. Il avançait sur la pointe des pieds, sans faire craquer les feuilles ou le bois mort. Que rien, surtout, ne puisse révéler sa présence ! Il n’avait aucune raison de penser qu’il n’était pas seul. Pourtant, il ne se sentait pas rassuré. Il s’immobilisa et tendit l’oreille. Pas un bruit, pas un mouvement. Aucun souffle d’air à travers les branches. Aucun son d’oiseau. Il régnait autour de lui un parfait silence. C’était trop stupide ! Il allait finir par s’effrayer lui-même ! Qui aurait pu le surprendre, à cette heure et dans un pareil endroit ? Personne ne vivait sur les pentes du Popocatepetl et il n’avait rencontré personne en chemin. Il se força à respirer lentement et reprit son exploration. À l’abri d’un buisson de fougères, derrière un tronc couché, il découvrit enfin une petite niche de mousse sèche.
Une fois installé dans sa cachette, le jeune garçon se rappela qu’il n’avait rien mangé depuis le matin. Son ventre gargouillait. Il plongea la main dans son panier et en retira une poignée de figues à moitié écrasées. Il les avala goulûment. C’était suffisant pour calmer sa soif, mais pas sa faim… Il aurait donné n’importe quoi, à cet instant précis, pour quelques œufs de poule à gober, une ou deux tortillas bien épaisses, fourrées aux légumes et parfumées à l’ail et à l’oignon. Il avait honte de songer à manger, alors que son père se débattait avec la fièvre, en bas, dans la vallée. Mais c’était plus fort que lui.

À PROPOS DE L'AUTEUR

Corine Pourtau est née en 1962 et vit dans le Sud de la Bourgogne. Après une quinzaine d'années d'enseignement du français dans le secondaire, elle collabore avec l'antenne éditoriale lyonnaise de la Réunion des Musées nationaux. Depuis 2004, elle se consacre à l'écriture de fiction et participe au comité de rédaction de La Faute à Rousseau, la revue de l'APA (l'Association pour l'Autobiographie).
LangueFrançais
ÉditeurJasmin
Date de sortie17 juil. 2018
ISBN9782352845249
Cœur d'Aztèque: Roman jeunesse

Lié à Cœur d'Aztèque

Livres électroniques liés

Contes de fées et folklore pour jeunes adultes pour vous

Voir plus

Articles associés

Catégories liées

Avis sur Cœur d'Aztèque

Évaluation : 0 sur 5 étoiles
0 évaluation

0 notation0 avis

Qu'avez-vous pensé ?

Appuyer pour évaluer

L'avis doit comporter au moins 10 mots

    Aperçu du livre

    Cœur d'Aztèque - Corine Pourtau

    COLLECTION

    ROMAN JEUNESSE

    Illustration de la couverture : Tatiana Domas

    Tous droits de reproduction, de traduction

    et d’adaptation réservés pour tous pays.

    © éditions du jasmin, 2005-2010.

    4, rue Valiton 92110 Clichy

    www.editions-du-jasmin.com

    ISBN 978-2-35284-570-6

    Avec le soutien du

    Image titre

    Prononciation des mots

    En nahuatl, la langue parlée par les Aztèques, la plupart des lettres se prononcent comme en français, à part les exceptions suivantes :

    – Voyelles et diphtongues :

    Le e se dit é, le u se dit ou, le au se dit aou et le eu se dit éou.

    – Consonnes :

    Le ch se dit tch, ll équivalent à l, le z se dit s, le x se dit ch, le qu se dit qw.

    Pour les mots terminés par an ou in, le n s’articule (anne / inne).

    Les mots suivis d’un astérisque sont expliqués dans le glossaire en fin de volume.

    1

    Tepecoco referma tout doucement la porte de la maison pour ne pas réveiller Yautli, son père. Sous l’auvent de palmes, à côté du four encore fumant, il trouva un alignement d’assiettes et de bols en argile que le petit matin n’avait pas fini de tiédir. Il saisit l’un des bols entre ses mains et l’approcha de ses narines. La terre juste cuite avait une odeur et un grain particuliers qu’il affectionnait. Il lissa de ses pouces l’arrondi d’un motif en fleur de nénuphar. Il aurait reconnu les yeux fermés le tracé végétal qui servait de signature au potier.

    Yautli avait tourné, façonné, décoré la vaisselle au poinçon toute la soirée et une partie de la nuit. Pour lui, comme pour la plupart des artisans de Mexico-Tenochtitlàn*, il n’était pas question de manquer le marché de la place Tlatelolco. C’était le marché le plus important de la ville.

    Tepecoco enveloppa les pièces les plus importantes dans de la toile puis les entassa précautionneusement dans un grand sac. Il posa les petits bols dans une corbeille. Il accrocha solidement à la fine corde qui retenait son pagne un panier de feuilles de maïs tressées contenant son repas : deux tortillas fourrées aux haricots rouges et une poignée de figues de Barbarie dont l’odeur sucrée lui mettait l’eau à la bouche. Enfin, avec une vigoureuse torsion du bassin, il fit glisser l’énorme sac sur ses épaules, attrapa la corbeille et se glissa dans la ruelle étroite encore déserte.

    C’était l’heure où le sommet des sept volcans qui entourent la ville déchire le pâle violet du ciel. Bientôt, un jour rose et transparent descendrait sur Mexico. Le mugissement des conques* signalerait le lever du soleil et, avec lui, la rumeur de la vie envahirait les rues. Le jeune garçon jeta un coup d’œil craintif sur les crêtes enneigées du Popocatepetl et du Citlaltepetl. Les deux montagnes fumaient encore et lançaient parfois des gerbes de feu qui coulaient le long de leurs flancs. On voyait alors, à travers la forêt, des traces épaisses, d’abord mousseuses et incandescentes, qui devenaient, en séchant, noires et dures comme la pierre.

    Tepecoco n’aperçut que quelques fumerolles et il en fut rassuré. Même si, de mémoire d’Aztèque, jamais la lave n’était parvenue jusqu’à la cité, les prêtres n’excluaient pas cette possibilité.

    Vous aimez cet aperçu ?
    Page 1 sur 1