Aventures du Baron de Münchhausen
()
À propos de ce livre électronique
Rudolf Erich Raspe
Rudolf Erich Raspe est un écrivain et scientifique allemand. Les Aventures du Baron de Münchausen furent reprises par Gottfried August Bürger, traduites en allemand et remaniées au moins 7 fois avant d'obtenir la forme que l'on connaît actuellement.
En savoir plus sur Rudolf Erich Raspe
Aventures de Baron de Münchausen Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationAventures du Baron de Münchhausen Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluation
Lié à Aventures du Baron de Münchhausen
Livres électroniques liés
Aventures de Baron de Münchausen Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa petite comtesse Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe collier des jours: Le troisième rang du collier Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes Trois Amoureux Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationModeste Mignon Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationAu Pôle et autour du Pôle - Dans les glaces - Voyages, explorations, aventures - Volume 17 Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes Trois Mousquetaires Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes Filles du Feu Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationVoyage en automobile dans la Hongrie pittoresque: Fatra - Tatra - Matra Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationSylvie Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5L'Émigré Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa filleule de Lagardère; II L'héritière Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationArsène Lupin -- La Cagliostro se Venge Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationValentine Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes Trois Mousquetaires I Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationÀ travers champs Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe Chevalier des Touches Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL'eau profonde; Les pas dans les pas Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationMouny-Robin: Nouvelle fantastique Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationCouplées: Roman Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa leçon d'amour dans un parc Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationJeanne Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe Roi des montagnes: - Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationContes populaires de Musaeus Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes nuits mexicaines Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationNouvelles Mille et une nuits Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationNouvelles mille et une nuits: Le roman étrange en Angleterre Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationSplendeurs et misères des courtisanes: Scènes de la vie parisienne Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa chèvre d'or Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationD'Artagnan contre Cyrano de Bergerac: Volume I - Le Chevalier mystère Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluation
Classiques pour vous
Discours sur la servitude volontaire Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Le Petite Prince (Illustré) Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5L'art de magnétiser Évaluation : 3 sur 5 étoiles3/5Moby Dick Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/530 Livres En Francais Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Les malheurs de Sophie (Illustré) Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Les Misérables (version intégrale) Évaluation : 3 sur 5 étoiles3/5Les aides invisibles Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Guerre et Paix (Edition intégrale: les 3 volumes) Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Notre Dame de Paris Évaluation : 3 sur 5 étoiles3/5Le Mystère Chrétien et les Mystères Antiques Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Mahomet et les origines de l'islamisme Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5La Peur Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Cyrano de Bergerac: Le chef-d'oeuvre d'Edmond Rostand en texte intégral Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Tao Te King Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe Procès Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationAlice au pays des merveilles Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Les Miserables Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Les Carnets du sous-sol Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe Joueur d'Échecs Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Les Trois Mousquetaires Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Les frères Karamazov Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationDe la démocratie en Amérique - Édition intégrale Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationOrgueil et Préjugés Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL'Art de la Guerre: Suivi de Vie de Machiavel Évaluation : 3 sur 5 étoiles3/5Les fables de Jean de La Fontaine (livres 1-4) Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationOeuvres complètes de Marcel Proust Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Le tour du monde en 80 jours Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL'imitation de Jésus-Christ Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Le Comte de Monte-Cristo Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5
Avis sur Aventures du Baron de Münchhausen
0 notation0 avis
Aperçu du livre
Aventures du Baron de Münchhausen - Rudolf Erich Raspe
Rudolf Erich Raspe
Aventures du Baron de Münchhausen
Publié par Good Press, 2022
goodpress@okpublishing.info
EAN 4064066304683
Table des matières
PRÉFACE
CHAPITRE PREMIER
CHAPITRE II
CHAPITRE III
CHAPITRE IV
CHAPITRE V
CHAPITRE VI
CHAPITRE VII
CHAPITRE VIII
CHAPITRE IX
CHAPITRE X
CHAPITRE XI
CHAPITRE XII
CHAPITRE XIII
CHAPITRE XIV
CHAPITRE XV
CHAPITRE XVI
CHAPITRE XVII
00003.jpgPRÉFACE
Table des matières
Les Aventures du baron de Münchhausen jouissent en Allemagne d’une célébrité populaire qu’elles ne sauraient manquer, nous l’espérons du moins, d’acquérir bientôt en France, malgré leur forte saveur germanique, et peut-être à cause même de cela: le génie des peuples se révèle surtout dans la plaisanterie. Comme les œuvres sérieuses chez toutes les nations ont pour but la recherche du beau qui est un de sa nature, elles se ressemblent nécessairement davantage, et portent moins nettement imprimé le cachet de l’individualité ethnographique. Le comique, au contraire, consistant dans une déviation plus ou moins accentuée du modèle idéal, offre une multiplicité singulière de ressources: car il y a mille façons de ne pas se conformer à l’archétype. La gaieté française n’a aucun rapport avec l’humour britannique; le witz allemand diffère de la bouffonnerie italienne, et le caractère de chaque nationalité s’y montre dans son libre épanchement. Le baron de Münchhausen, en dépit de ses hâbleries incroyables, n’a nul lien de parenté avec le baron de Crac, autre illustre menteur. La blague française, [qu’on nous pardonne d’employer ce mot, lance sa fusée, pétille et mousse comme du vin de Champagne, mais bientôt elle s’éteint, laissant à peine au fond de la coupe deux ou trois perles de liqueur. Cela serait trop léger pour des gosiers allemands habitués aux fortes bières et aux âpres vins du Rhin: il leur faut quelque chose de plus substantiel, de plus épais, de plus capiteux. La plaisanterie, pour faire impression sur ces cerveaux pleins d’abstractions, de rêves et de fumée, a besoin de se faire un peu lourde; il faut qu’elle insiste, qu’elle revienne à la charge, et ne se contente pas de demi-mots qui ne seraient pas compris. Le point de départ de la plaisanterie allemande est cherché, peu naturel, d’une bizarrerie compliquée, et demande beaucoup d’explications préalables assez laborieuses; mais la chose une fois posée, vous entrez dans un monde étrange, grimaçant, fantasque, d’une originalité chimérique dont vous n’aviez aucune idée. C’est la logique de l’absurde poursuivie avec une outrance qui ne recule devant rien. Des détails d’une vérité étonnante, des raisons de l’ingéniosité la plus subtile, de attestations scientifiques d’un sérieux parfait servent à rendre probable l’impossible. Sans doute, on n’arrive pas à croire les récits du baron de Münchhausen, mais à peine a-t-on entendu deux ou trois de ses aventures de terre ou de mer, qu’on se laisse aller à la candeur honnête et minutieuse de ce style, qui ne serait pas autre, s’il avait à raconter une histoire vraie. Les inventions les plus monstrueusement extravagantes prennent un certain air de vraisemblance, déduites avec cette tranquillité naïve et cet aplomb parfait. La connexion intime de ces mensonges qui s’enchaînent si naturellement les uns aux autres finit par détruire chez le lecteur le sentiment de la réalité, et l’harmonie du faux y est poussée si loin qu’elle produit une illusion relative semblable à celle que font éprouver les voyages de Gulliver à Lilliput et à Brobdignag, ou bien encore l’Histoire véritable de Lucien, type antique de ces récits fabuleux tant de fois imités depuis. Ici, le crayon de Gustave Doré augmente encore le prestige; personne mieux que cet artiste, qui semble avoir cet œil visionnaire dont parle Victor Hugo dans sa pièce à Albert Dürer, ne sait faire vivre d’une vie mystérieuse et profonde les chimères, les rêves, les cauchemars, les formes insaisissables noyées de lumière et d’ombre, les silhouettes drôlatiquement caricaturales, et tous les monstres de la fantaisie; il a commenté les aventures du baron de Münchhausen de dessins qui semblent les planches d’un voyage de circumnavigation par leur fidélité caractéristique et leur exotique bizarrerie. On dirait que, peintre de l’expédition, il a croqué d’après nature tout ce que décrit le facétieux baron allemand, et le texte en acquiert une valeur de bouffonnerie froide plus germanique encore.
THÉOPHILE GAUTIER.
00004.jpgCHAPITRE PREMIER
Table des matières
VOYAGE EN RUSSIE ET A SAINT-PÉTERSBOURG
J’entrepris mon voyage en Russie au milieu de l’hiver, ayant fait ce raisonnement judicieux que, par le froid et la neige, les routes du nord de l’Allemagne, de la Pologne, de la Courlande et de la Livonie, qui, selon les descriptions des voyageurs, sont plus impraticables encore que le chemin du temple de la vertu, s’améliorent sans qu’il en oûte rien à la sollicitude des gouvernements. Je voyageais à cheval, ce qui est assurément le plus agréable mode de transport, pourvu toutefois que le cavalier et la bête soient bons: de cette façon, on n’est pas exposé à avoir d’affaires d’honneur avec quelque honnête maître de poste allemand, ni forcé de séjourner devant chaque cabaret, à la merci d’un postillon altéré. J’étais légèrement vêtu, ce dont je me trouvai assez mal, à mesure que j’avançais vers le nord-est.
00005.jpgReprésentez-vous maintenant, par ce temps âpre, sous ce rude climat, un pauvre vieillard gisant sur le bord désolé d’une route de Pologne, exposé à un vent glacial, ayant à peine de quoi couvrir sa nudité.
L’aspect de ce pauvre homme me navra l’âme: et, que qu’il fît un froid à me geler le cœur dans la poitrine, je lui jetai mon manteau. Au même instant, une voix retentit dans le ciel, et, me louant de ma miséricorde, me cria: «Le diable m’emporte, mon fils, si cette bonne action reste sans récompense.»
Je levai la tète et aperçus mon cheval attaché à la pointe du clocher.
00006.jpgJe continuai mon voyage, jusqu’à ce que la nuit et les ténèbres me surprissent. Aucun signe, aucun bruit, qui m’indiquât la présence d’un village: le pays tout entier était enseveli sous la neige, et je ne savais pas la route.
Harassé, n’en pouvant plus, je me décidai à descendre de cheval; j’attachai ma bête à une sorte de pointe d’arbre qui surgissait de la neige. Je plaçai, par prudence, un de mes pistolets sous mon bras, et je m’étendis sur la neige. Je fis un si bon somme, que, lorsque je rouvris les yeux, il faisait grand jour. Quel fut mon étonnement lorsque je m’aperçus que je me trouvais au milieu d’un village, dans le cimetière! Au premier moment, je ne vis point mon cheval, quand, après quelques instants, j’entendis hennir au-dessus de moi. Je levai la tête, et je pus me convaincre que ma bête était suspendue au coq du clocher. Je me rendis immédiatement compte de ce singulier événement: j’avais trouvé le village entièrement recouvert par la neige; pendant la nuit, le temps s’était subitement adouci, et, tandis que je dormais, la neige, en fondant, m’avait descendu tout doucement jusque sur le sol; ce que, dans l’obscurité, j’avais pris pour une pointe d’arbre, n’était autre chose que le coq du clocher. Sans m’embarrasser davantage, je pris un de mes pistolets, je visai la bride, je rentrai heureusement par ce moyen en possession de mon cheval, et poursuivis mon voyage.
Tout alla bien jusqu’à mon arrivée en Russie, où l’on n’a pas l’habitude d’aller à cheval en hiver. Comme mon principe est de me conformer toujours aux usages des pays où je me trouve, je pris un petit traîneau à un seul cheval, et me dirigeai gaiement vers Saint-Pétersbourg.
Je ne sais plus au juste si c’était en Esthonie ou en Ingrie, mais je me souviens encore parfaitement que c’était au milieu d’une effroyable forêt, que je me vis poursuivi par un énorme loup, rendu plus rapide encore par l’aiguillon de la faim. Il m’eut bientôt rejoint; il n’était plus possible de lui échapper: je m’étendis machinalement au fond du traîneau, et laissai mon cheval se tirer d’affaire et agir au mieux de mes intérêts. Il arriva ce que je présumais, mais que je n’osais espérer. Le loup, sans s’inquiéter de mon faible individu, sauta par-dessus moi, tomba furieux sur le cheval, déchira et dévora d’un seul coup tout l’arrière-train de la pauvre bête, qui, poussée par la terreur et la douleur, n’en courut que plus vite encore. J’étais sauvé ! Je relevai furtivement la tête, et je vis que le loup s’était fait jour