Découvrez des millions d'e-books, de livres audio et bien plus encore avec un essai gratuit

Seulement $11.99/mois après la période d'essai. Annulez à tout moment.

Les Fleurs du Mal
Les Fleurs du Mal
Les Fleurs du Mal
Livre électronique239 pages2 heures

Les Fleurs du Mal

Évaluation : 4 sur 5 étoiles

4/5

()

Lire l'aperçu
LangueFrançais
Date de sortie1 janv. 1936
Auteur

Charles Baudelaire

Charles Baudelaire (1821-1867) was a French poet. Born in Paris, Baudelaire lost his father at a young age. Raised by his mother, he was sent to boarding school in Lyon and completed his education at the Lycée Louis-le-Grand in Paris, where he gained a reputation for frivolous spending and likely contracted several sexually transmitted diseases through his frequent contact with prostitutes. After journeying by sea to Calcutta, India at the behest of his stepfather, Baudelaire returned to Paris and began working on the lyric poems that would eventually become The Flowers of Evil (1857), his most famous work. Around this time, his family placed a hold on his inheritance, hoping to protect Baudelaire from his worst impulses. His mistress Jeanne Duval, a woman of mixed French and African ancestry, was rejected by the poet’s mother, likely leading to Baudelaire’s first known suicide attempt. During the Revolutions of 1848, Baudelaire worked as a journalist for a revolutionary newspaper, but soon abandoned his political interests to focus on his poetry and translations of the works of Thomas De Quincey and Edgar Allan Poe. As an arts critic, he promoted the works of Romantic painter Eugène Delacroix, composer Richard Wagner, poet Théophile Gautier, and painter Édouard Manet. Recognized for his pioneering philosophical and aesthetic views, Baudelaire has earned praise from such artists as Arthur Rimbaud, Stéphane Mallarmé, Marcel Proust, and T. S. Eliot. An embittered recorder of modern decay, Baudelaire was an essential force in revolutionizing poetry, shaping the outlook that would drive the next generation of artists away from Romanticism towards Symbolism, and beyond. Paris Spleen (1869), a posthumous collection of prose poems, is considered one of the nineteenth century’s greatest works of literature.

Auteurs associés

Lié à Les Fleurs du Mal

Livres électroniques liés

Articles associés

Avis sur Les Fleurs du Mal

Évaluation : 4.209515235590119 sur 5 étoiles
4/5

1 093 notations17 avis

Qu'avez-vous pensé ?

Appuyer pour évaluer

L'avis doit comporter au moins 10 mots

  • Évaluation : 5 sur 5 étoiles
    5/5
    Baudelaire's Les Fleurs is a piqued sensorium; it's the silken petal gliding over flesh, guided by fingers that captivate. It's sensual and Baudelaire's emphasis on modern alienation serves to make it even more so. Whether because the theme of modern alienation speaks so loudly to our day to day or because it's laid so bare by Baudelaire's personal context, I'm not sure. I felt pulled by both during the read and this edition has become a favorite as a result.

    Baudelaire speaks to the senses the way Whitman speaks to word lovers, the way a spoken word piece sinks into its audience. His verses have a lasting presence.

    I would definitely recommend this edition to first time readers of Baudelaire. I enjoyed reading in French but it was interesting to have the English versions as well to see if there was a trade-off in meaning or overall feel.
  • Évaluation : 3 sur 5 étoiles
    3/5
    Zeer veelvormige stukjes over allerhande thema's, sommige ontluisterend, andere prikkelend, over schoonheid en over de zelfkant van de maatschappij. Po?zie en proza door elkaar. Opvallende rol geuren en zintuiglijke indrukken. Diverse gelijkenissen met Poe.
  • Évaluation : 3 sur 5 étoiles
    3/5
    A rather mediocre translation which does not keep the rhyme of the original.
  • Évaluation : 5 sur 5 étoiles
    5/5
    This is a completely new translation of this seminal work. Each poem is translated into rhyming verse, preserving both the rhyme scheme and metre of the original. A must-read for all non-francophone poetry lovers.
  • Évaluation : 5 sur 5 étoiles
    5/5
    From Paris to the stars to the depths of ones splenetic imagination the reader feels the power of this verse compilation. Whether there has ever been anything like it does not matter as even in our later age the poems strike deep and hard inside our humanity. Love and death and the dregs of desire that cannot be imagined and yet appears here in the verse of the great one - Baudelaire.
  • Évaluation : 3 sur 5 étoiles
    3/5
    When my eyes, to this cat I love
    Drawn as by a magnet's force,
    Turn tamely back upon that appeal,
    And when I look within myself,

    I notice with astonishment
    The fire of his opal eyes,
    Clear beacons glowing, living jewels,
    Taking my measure, steadily.


    My (initial) amateur assessment is that the translation is to blame for my absence of astonishment. There's no way this could be the same genius who gave us Paris Spleen. Maybe I am but confused. Maybe the threads which shriek decay and ennui were of inadequate weight. Maybe my own disposition suffers from dread and I was left with a meh?

    Perhaps I am inadequate. Perhaps I should pursue other editions and translators. I loved the allusion of street sweeps herding their storms. I love the self-deprecation. I just wanted more. Not the Absolute but more--on which to chew.
  • Évaluation : 1 sur 5 étoiles
    1/5
    Not my cup of tea
  • Évaluation : 3 sur 5 étoiles
    3/5
    Zeer veelvormige stukjes over allerhande thema's, sommige ontluisterend, andere prikkelend, over schoonheid en over de zelfkant van de maatschappij. Poëzie en proza door elkaar. Opvallende rol geuren en zintuiglijke indrukken. Diverse gelijkenissen met Poe.
  • Évaluation : 3 sur 5 étoiles
    3/5
    The poetry does not grip me.
  • Évaluation : 4 sur 5 étoiles
    4/5
    I don't know French, so unfortunately am unable to ascertain how true to the original this translation is. Thus, based purely on the English half of this book, I was a bit disappointed that the poetry did not speak to me as much as it once had. The words and messages seem fairly simplistic. Baudelaire has his moments, but they were way too infrequent. His subject matter was also simplistic, which tended to result in rather course poems, instead of uplifting common language to a higher plain. The Parisian Scenes and Death sections were the highlights and do have some interesting ideas worth exploring. Overall, this was a book worth reading (and re-reading), but I don't think the potential of some of Baudelaire's ideas were fully realized.
  • Évaluation : 5 sur 5 étoiles
    5/5
    The epitome of decadence and one of the greatest volumes of modern poetry. Dark, sometimes gruesome, images of sex and death are presented in beautiful language completely opposite to its subject. It is no wonder why this volume fought constant censorship in France from its initial publication in 1857 all the way up to sixty years ago. If you enjoy poetry, you have to read this. If you don't enjoy poetry, you have to read this. I read the MacGowan translation, which seems to preserve the cadence very well. Perfect for a cold morning with a cup of hot tea.
  • Évaluation : 4 sur 5 étoiles
    4/5
    Simply powerful and moving. Baudelaire really knows how to throw a reader in to an abyss. While the poems have a tendency to be grim, the language that he uses makes them lovely in their very own way. I haven't read all the poems in French but some things get lost in translation in the English versions. I recommend reading them in French as well.
  • Évaluation : 5 sur 5 étoiles
    5/5
    Seminal work of poetry by the French symbolist poet inspired by the work of Edgar Allen Poe.
  • Évaluation : 5 sur 5 étoiles
    5/5
    One of the few books of poetry that I can stand, and the one I enjoy most.
  • Évaluation : 5 sur 5 étoiles
    5/5
    The book that convinced me that there might actually be something to this thing called "poetry" after all. Picked it off the library shelf in spite of my prejudices against the form (probably due to nothing more than its admittedly awesome title) and then sat in my bed that evening, put on some Nick Cave and started reading the book. And man, it moved me! I felt it deep in my blood and it was taking me along with it! Whilst previously poetry had always just sat there on the page as I read it, this poetry brought me down into the page and shook me up before deigning to let me go. Then immediately went back to the library and got out some Rimbaud and didn't like it. But man, Baudelaire! There's a dude if there ever was one!
  • Évaluation : 4 sur 5 étoiles
    4/5
    I don't usually read poetry but I found this collection of 'decadent' poems were both beautiful and nightmarish.
  • Évaluation : 5 sur 5 étoiles
    5/5
    A beautifully written classic.

Aperçu du livre

Les Fleurs du Mal - Charles Baudelaire

The Project Gutenberg EBook of Les Fleurs du Mal, by Charles Baudelaire

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with

almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or

re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included

with this eBook or online at www.gutenberg.org

Title: Les Fleurs du Mal

Author: Charles Baudelaire

Posting Date: September 11, 2012 [EBook #6099]

Release Date: July, 2004

First Posted: November 5, 2002

Language: French

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LES FLEURS DU MAL ***

Produced by Tonya Allen, Julie Barkley, Juliet Sutherland,

Charles Franks and the Online Distributed Proofreading Team.

LES FLEURS DU MAL

par

CHARLES BAUDELAIRE

Préface par Henry FRICHET

[Illustration]

PRÉFACE

Charles Baudelaire avait un ami, Auguste Poulet-Malassis, ancien élève de l'école des Chartes, qui s'était fait éditeur par goût pour les raffinements typographiques et pour la littérature qu'il jugeait en érudit et en artiste beaucoup plus qu'en commerçant; aussi bien ne fit- il jamais fortune, mais ses livres devenus assez rares sont depuis longtemps très recherchés des bibliophiles.

Les poésies de Baudelaire disséminées un peu partout dans les petits journaux d'avant-garde comme le Corsaire et jusque dans la grave Revue des Deux-Mondes, n'avaient point encore, en 1857, été réunies en volume. Poulet-Malassis, que le génie original de Baudelaire enthousiasmait, s'offrit de les publier sous le titre de Fleurs du Mal, titre neuf, audacieux, longtemps cherché et trouvé enfin non point par Baudelaire ni par l'éditeur, mais par Hippolyte Babou.

Les Fleurs du Mal se présentaient comme un bouquet poétique composé de fleurs rares et vénéneuses d'un parfum encore ignoré. Ce fut un succès--succès d'ailleurs préparé par la Revue des Deux- Mondes qui, en accueillant un an auparavant quelques poésies de Baudelaire, avait mis sa responsabilité à couvert par une note singulièrement prudente. De nos jours une pareille note ressemblerait fort à une réclame déguisée:

« Ce qui nous paraît ici mériter l'intérêt, disait-elle, c'est l'expression vive, curieuse, même dans sa violence, de quelques défaillances, de quelques douleurs morales, que, sans les partager ni les discuter, on doit tenir à connaître comme un des signes de notre temps. Il nous semble, d'ailleurs, qu'il est des cas où la publicité n'est pas seulement un encouragement, où elle peut avoir l'influence d'un conseil utile et appeler le vrai talent à se dégager, à se fortifier, en élargissant ses voies, en étendant son horizon. »

C'était se méprendre étrangement que de compter sur la publicité pour amener Baudelaire à résipiscence; le parquet impérial ne prit pas tant de ménagements. Le livre à peine paru, fut déféré aux tribunaux. Tandis que Baudelaire se hâtait de recueillir en brochure les articles justificatifs d'Edmond Thierry, Barbey d'Aurevilly, Charles Asselineau, etc..., il sollicitait l'amitié de Sainte-Beuve et de Flaubert (tout récemment poursuivi pour avoir écrit Madame Bovary), des moyens de défense dont les minutes ont été conservées et dont il transmettait la teneur à son avocat, Me Chaix d'Est-Ange. Sur le réquisitoire de M. Pinard (alors avocat général et plus tard ministre de l'Intérieur), le délit d'offense à la morale religieuse fut écarté, mais en raison de la prévention d'outrage à la morale publiques et aux bonnes moeurs, la Cour prononça la suppression de six pièces: Lesbos, Femmes damnées, le Lethé, A celle qui est trop gaie, les Bijoux et les Métamorphoses du Vampire, et la condamnation à une amende de l'auteur et de l'éditeur (21 août 1857).

Le dommage matériel ne fut pas considérable pour Malassis; l'édition était presque épuisée lors de la saisie.

Tout d'abord, Baudelaire voulut protester. On a retrouvé dans ses papiers le brouillon de divers projets de préfaces qu'il abandonna lors de la réimpression à la fois diminuée et augmentée des Fleurs du Mal en 1861. Cette mutilation de sa pensée par autorité de justice avait eu pour résultat de rendre les directeurs de journaux et de revues très méfiants à son égard, lorsqu'il leur présentait quelques pages de prose ou des poésies nouvelles; sa situation pécuniaire s'en ressentit. Il travaillait lentement, à ses heures, toujours préoccupé d'atteindre l'idéale perfection et ne traitant d'ailleurs que des sujets auxquels le grand public était alors (encore plus qu'aujourd'hui) complètement étranger.

Lorsque Baudelaire posa en 1862 sa candidature aux fauteuils académiques laissés vacants par la mort de Scribe et du Père Lacordaire, il était, dans sa pensée, de protester ainsi contre la condamnation des Fleurs du Mal. L'insuccès de Baudelaire à l'Académie n'était pas douteux. Ses amis, ses vrais amis, Alfred de Vigny et Sainte-Beuve, lui conseillèrent de se désister, ce qu'il fit d'ailleurs en des termes dont on apprécia la modestie et la convenance.

On a beaucoup parlé de la vie douloureuse de Baudelaire: manque d'argent, santé précaire, absence de tendresse féminine, car sa maîtresse Jeanne Duval, une jolie fille de couleur qu'il appelait son « vase de tristesse », n'était qu'une sotte dont le cœur et la pensée étaient loin de lui. Son seul esprit, son méchant esprit était de tourner en ridicule les manies de son ami. Cependant elle était charmante, nous dit Théodore de Banville, « elle portait bien sa brune tête ingénue et superbe, couronnée d'une chevelure violemment crespelée et dont la démarche de reine pleine d'une grâce farouche, avait à la fois quelque chose de divin et de bestial ». Et Banville ajoute: « Baudelaire faisait parfois asseoir Jeanne devant lui dans un grand fauteuil; il la regardait avec amour et l'admirait longuement; il lui disait des vers dans une langue qu'elle ne savait pas. Certes, c'est là peut-être le meilleur moyen de causer avec une femme dont les paroles détonneraient, sans doute, dans l'ardente symphonie que chante sa beauté; mais il est naturel aussi que la femme n'en convienne pas et s'étonne d'être adorée au même titre qu'une belle chatte. »

Baudelaire n'aima qu'elle et il l'aima exclusivement pour sa beauté, car depuis longtemps, peut-être depuis toujours, il avait senti qu'il était seul auprès d'elle, que les hommes sont irrévocablement seuls. Personne ne comprend personne. Nous n'avons d'autre demeure que nous- mêmes. Tout son dandysme fut fait de ce splendide isolement. Toutefois sa sensibilité était d'autant plus profonde qu'elle semblait moins apparente. Rien ne la révélait. Il avait l'air froid, quelque peu distant, mais il subjuguait. Ses yeux couleur de tabac d'Espagne, son épaisse chevelure sombre, son élégance, son intelligence, l'enchantement de sa voix chaude et bien timbrée, plus encore que son éloquence naturelle qui lui faisait développer des paradoxes avec une magnifique intelligence et on ne saurait dire quel magnétisme personnel qui se dégageait de toutes les impressions refoulées au-dedans de lui, le rendaient extrêmement séduisant. Hélas! toutes ces belles qualités ne le servirent point--du moins financièrement--il ignorait l'art de monnayer son génie. Ainsi, pratiquement du moins, comme tant d'autres, il se trouva desservi par sa fierté, sa délicatesse, par le meilleur de lui-même.

Baudelaire habitait dans l'île Saint-Louis, sur le quai d'Anjou, en ce vieil et triste hôtel Pimodan plein de souvenirs somptueux et nostalgiques. Il avait choisi là un appartement composé de plusieurs pièces très hautes de plafond et dont les fenêtres s'ouvraient sur le fleuve qui roule ses eaux glauques et indifférentes au milieu de la vie morbide et fiévreuse. Les pièces étaient tapissées d'un papier aux larges rayures rouges et noires, couleurs diaboliques, qui s'accordaient avec les draperies d'un lourd damas. Les meubles étaient antiques, voluptueux. De larges fauteuils, de paresseux divans invitaient à la rêverie. Aux murs des lithographies et des tableaux signés de son ami Delacroix, pures merveilles presque sans importance alors, mais que se disputeraient aujourd'hui à coups de millions les princes de la finance américaine.

Au temps de Baudelaire, c'est-à-dire vers le milieu du dix-neuvième siècle, l'île Saint-Louis ressemblait par la paix silencieuse qui régnait à travers ses rues et ses quais à certaines villes de province où l'on va nu-tête chez le voisin, où l'on s'attarde à bavarder au seuil des maisons et à y prendre le frais par les beaux soirs d'été à l'heure où la nuit tombe. Artistes et écrivains allaient se dire bonjour sans quitter leur costume d'intérieur et flânaient en négligé sur le quai Bourbon et sur le quai d'Anjou, si parfaitement déserts que c'était une joie d'y regarder couler l'eau et d'y boire la lumière.

Un jour, Baudelaire, coiffé uniquement de sa noire chevelure, prenait un bain de soleil sur le

Vous aimez cet aperçu ?
Page 1 sur 1