Levanzil dapre Zan: Labib an Kreol, #1
()
À propos de ce livre électronique
Formal Equivalent Translation of the New Testament into Mauritian Creole that uses the KJV/TR as the source text.
Lié à Levanzil dapre Zan
Titres dans cette série (1)
Levanzil dapre Zan: Labib an Kreol, #1 Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluation
Livres électroniques liés
Le Message Authentique De Dieu Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa Toute Première Bible Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationEvangile Pratique Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationNouveau Testament Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL’école de la Vérité: Aides Pratiques pour les Vainqueurs, #6 Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes étapes menant à la Présence de Dieu Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Apocalypse: Nouveau Testament Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa prière change les choses Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationDe la création à Pâques Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe royaume de l'amour: Une adaptation des évangiles Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationHistoires Illustrées de l'Évangile selon Saint Matthieu Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationDélivrance du Péché D’adultère et de Fornication: Aide Pratique Dans la Sanctification, #5 Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa naissance de Jésus Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe Secret D’une Vie Spirituelle Fructueuse: Aides Pratiques pour les Vainqueurs, #21 Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL’onction et la présence Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5L'élu Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationDélivrance du Péché D’Adultère et de Fornication Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Déterrer les Écritures : explorer le mystérieux Joyaux de la Bible - 44 manifestations de Dieu: Joyaux bibliques à retenir, série 1 Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes Benedictions de la Grace de Dieu Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationTu Peux Conduire Quelqu’un à Christ Aujourd’hui: Aides Pratiques pour les Vainqueurs, #15 Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa Puissante voix de Dieu: L’entendre et Lui répondre Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Comment vous pouvez avoir un temps de recueillement efficace avec Dieu tous les jours Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5La prière du Seigneur: Libre méditation du Notre Père Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationConnaître Dieu: Le Plus Grand Besoin de L’heure Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Aucun Echec N'a Besoin D'etre Final: ZTF: Autres Titres, #5 Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa Puissance Pour le Service: Diriger le peuple de Dieu, #20 Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes dons et l'appel de dieu sont irrévocables: Romains chapitre 11, verset 29 Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL’intimité Infinie: La Transformation, Les Choix, et le Débordement de Marie de Béthanie Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Le tabernacle de Moïse Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationVers le Monde neuf... Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluation
Christianisme pour vous
Guide de Prieres Secretes: 1, #1 Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe Pouvoir De La Priere De Minuit Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Tout par la prière, rien sans la prière Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Le Livre de la Révélation (Traduit): Une étude du dernier livre prophétique de l'écriture sainte Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5La prière exaucée à 100% Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Mari de nuit femme de nuit: Un phenomene spirituel, aux consequences effectives Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Les véritables secrets des psaumes Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Prières Puissantes Contre Les Activités De Satan: Prières De Minuit Pour Vaincre Totalement Les Attaques Sataniques Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Le Brisement de Liens Malsains de Famille et Autres Liens Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Comment analyser les gens : Introduction à l’analyse du langage corporel et les types de personnalité. Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe livre de la Sagesse (Sagesse de Salomon) Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLis ta bible, prie chaque jour ... si tu veux grandir Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Les démons et comment les affronter Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Ma fille, tu peux y arriver Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Recueil de Prières Spirites Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Nommez-le ! Réclamez-le !! Prenez-le !!! Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Renversement Des Principautes Personnelles et Familiales Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Les évangiles apocryphes: La clef de la Bible révélée Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Mettez Vos Anges A Votre Service Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5L'art de suivre Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Le Livre d'Hénoch Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Manuel de mémorisation de la Bible Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Les Retraites de Prière de 15 Minutes Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5950 Prières Qui Libèrent De L'Esprit Des Bénédictions Différées Et Retenues Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Les Maîtres du Temple: Hugues Payns Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Histoire de Satan: sa chute, son culte, ses manifestations, ses oeuvres, la guerre qu'il fait à Dieu et aux hommes Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Illuminati-Les illuminés Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Le Livre d'Hénoch: Un livre apocryphe de l'Ancien Testament attribué à Hénoch, arrière-grand-père de Noé Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5
Avis sur Levanzil dapre Zan
0 notation0 avis
Aperçu du livre
Levanzil dapre Zan - Editions Les Oliviers
Levanzil dapre
Zan
LAPAROL LAVI
1
Dan koumansman ti ena Laparol, e Laparol ti ar Bondie, e Laparol ti Bondie. ² Li ti dan koumansman ar Bondie. ³ Tou kiksoz tinn fer par li; e nanye saki tinn fer, pa tinn fer san li. ⁴ Dan li ti lavi; e lavi-la ti lalimier bann zom. ⁵ E lalimier-la briye dan nwarte; e nwarte-la pa ti sezi li.
⁶ Ti ena enn zom anvoye par Bondie, ki so nom ti Zan. ⁷ Li ti vini pou enn temwagnaz, pou rann temwagnaz lor Lalimier-la, pou ki tou par li kapav kwar. ⁸ Li pa ti sa Lalimier-la, me tinn anvoye pou rann temwagnaz lor sa Lalimier-la. ⁹ Li ti vre Lalimier, ki ekler tou zom ki vinn dan lemond. ¹⁰ Li ti dan lemond, e lemond tinn fer par li, e lemond pa ti konn li. ¹¹ Li ti vinn kot so bann, e so bann pa ti resevwar li. ¹² Me tou bann ki ti resevwar li, sa bann-la li ti donn pouvwara pou vinn bann garson Bondie, setadir bann ki krwar dan so nom: ¹³ Ki tinn ne, pa par disan, ni par volonte laser, ni par volonte enn zom, me par Bondie. ¹⁴ E Laparol tinn vinn laser,b e ti abit parmi nou, (e nou ti kontanple so laglwar, sa laglwar kouma sel anzandrec Papa-la), ranpli ar lagras ek laverite.
¹⁵ Zan ti rann temwagnaz lor li, ek ti kriye, ti pe dir, Sa limem sa lor ki mo ti dir, seki vinn apre mwa li sirpas mwa: akoz li ti avan mwa. ¹⁶ E par so labondans nou tou finn resevwar, e lagras pou lagras. ¹⁷ Akoz lalwa tinn done par Moiz, me lagras ek laverite ti vinn par Zezi Kris. ¹⁸ Personn pa finn trouv Bondie a okenn moman; sel Garson anzandrec la, ki dan sin Papa-la, li finn fer konn li.
Temwagnaz Zan Batis
¹⁹ E sa li temwagnaz Zan, kan bann Zwif ti anvoy bann pret ek bann Levit depi Zerizalem, pou dimann li, Kisann-la to ete? ²⁰ E li ti konfese,d ek pa ti kasiet: me ti konfese,d pa mwa Lekris. ²¹ E bann-la ti dimann li, Abe alor? Eski to Eli? E li dir, mwa non. Eski to sa profet-la? E li ti reponn, Non. ²² Lerla bann-la ti dir li, Kisann-la to ete, pou ki nou kapav donn enn repons bann ki ti anvoy nou. Ki to dir lor tomem? ²³ Li ti dir, mo lavwa sa kikenn ki pe kriye dan dezer-la: Dres sime Lesegner, kouma profet Ezai ti dir. ²⁴ E bann ki tinn anvoye-la, ti fer parti bann Farizien. ²⁵ E bann-la ti dimann li, e ti dir li, Kifer to batize alor, si to pa sa Lekris-la, ni Eli, ni sa profet-la? ²⁶ Zan ti reponn bann-la, ti pe dir, Mo batiz ar dilo, me enn pe diboute la parmi zot, ki zot pa kone, ²⁷ Se seki pe vinn apre mwa, li prefere divan mwa, ki so lase soulie mo pa dign pou large. ²⁸ Sa bann zafer-la ti deroule dan Betabarae lot kote Zourdin, kot Zan ti pe batize.
Agno Bondie
²⁹ Landime Zan trouv Zezi pe vinn ver li, e li dir, Ala Agno Bondie, ki pranf pese lemond. ³⁰ Sa se limem lor ki mo ti dir, Apre mwa enn zom pe vini ki li prefere divan mwa: akoz li ti avan mwa. ³¹ E mo pa ti konn li: me pou ki li kapav manifeste ar Izrael, alor mo finn vinn batiz ar dilo. ³² E Zan ti rann temwagnaz, ti pe dir, mo ti trouv Lespri pe desann depi lesiel kouma enn kolonb, e li ti res lor li. ³³ E mo pa ti konn li: me seki ti anvoy mwa pou batiz ar dilo, li ti dir mwa, Lor seki to pou trouv Lespri pe desann, ek pe res lor li, se limem ki batiz ar Lespri Sin. ³⁴ E mo ti trouve, e ti rann temwagnaz ki sa se Garson Bondie.
Zezi apel so bann premie disip
³⁵ Ankor enn fwa, landime Zan ti pe diboute, ar de so bann disip; ³⁶ E alor ki li ti pe get Zezi letan li ti pe marse, li dir, Ala Agno Bondie! ³⁷ E de disip-la ti tann li koze, ek bann-la ti swiv Zezi. ³⁸ Lerla Zezi ti tourne, e ti trouv bann-la pe swiv, ek dir bann-la, Ki zot pe rode? Bann-la ti dir li, Rabi, (ki ve dir, kan interprete, Met), kot to pe reste? ³⁹ Li dir zot, Vini ek gete. Bann-la ti vini ek ti trouve kot li ti pe reste, e ti res ar li sa zour-la: akoz li ti apepre diziem ler.g ⁴⁰ Enn parmi sa de-la ki ti tann Zan koze, ek ti swiv li, ti Andre, frer Simon Pier. ⁴¹ Li trouv anpremie so frer Simon, ek dir li, Nou finn trouv Lemesi, ki, kan interprete vedir, Lekris. ⁴² E li ti amenn li ar Zezi. E kan Zezi ti get li, li ti dir, tomem Simon garson Zonas: to pou apel Sefas, ki par interpretasion vedir, Enn ros.
Filip ek Natanael
⁴³ Landime Zezi ti anvi al dan Galile, e li trouv Filip, ek dir li, Swiv mwa. ⁴⁴ Aster-la, Filip ti depi Betseda, lavil Andre ek Pier. ⁴⁵ Filip trouv Natanael, ek dir li, Nou finn trouv li, lor ki Moiz dan lalwa, ek bann profet, ti ekrir, Zezi de Nazaret, garson Zozef. ⁴⁶ E Natanael ti dir li, Eski enn bon kiksoz kapav sorti depi Nazaret? Filip dir li, Vini, gete. ⁴⁷ Zezi ti trouv Natanael pe vinn ver li, e dir konsernan li, Ala enn Izraelit vremem, dan ki pena okenn frod! ⁴⁸ Natanael dir li, Depi ki kote to konn mwa? Zezi ti reponn ek ti dir li, Avan ki Filip ti apel twa, kan to ti anba pie fig, mo ti trouv twa. ⁴⁹ Natanael ti reponn ek ti dir li, Rabi,h to Garson Bondie; tomem Lerwa Izrael. ⁵⁰ Zezi ti reponn ek ti dir li, Parski mo finn dir twa, Mo ti trouv twa anba pie fig, to kwar? to pou trouv bann pli gran kiksoz ki sa. ⁵¹ E li dir li, An-verite, an-verite, mo dir zot, Dezorme zot pou trouv lesiel ouver, ek bann