Livre audio1 heure
L'histoire du petit Busard Benoît qui ne veut pas attraper de souris. Francais-Anglais / The story of the little Buzzard Ben, who doesn't like to catch mice. French-English: Tome 6 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: "Marie la coccinelle" / Number 6 from the books and radio plays series "Ladybird Marie"
Écrit par Wolfgang Wilhelm, Ingmar Winkler, Benedikt Gramm et Sebastian Kiefer
Raconté par Ariane Mühlethaler et Abigail Frederick-Kringel
Évaluation : 0 sur 5 étoiles
()
À propos de ce livre audio
Pièce radiophonique bilingue : Le français et l'anglais!
Le petit Busard Benoît ne veut pas attraper de souris.
Il préfère jouer avec elles. Cela ne plaît pas du tout à ses parents!
Mais voilà que la famille Busard est menacée par de méchants corbeaux...
Bilingual radio play: In French and English!
Ladybird Marie meets the little Buzzard Ben who doesn't like to catch mice.
He prefers to play with them. His parents don't like this!
But then the buzzard family is threatened by crows...
Le petit Busard Benoît ne veut pas attraper de souris.
Il préfère jouer avec elles. Cela ne plaît pas du tout à ses parents!
Mais voilà que la famille Busard est menacée par de méchants corbeaux...
Bilingual radio play: In French and English!
Ladybird Marie meets the little Buzzard Ben who doesn't like to catch mice.
He prefers to play with them. His parents don't like this!
But then the buzzard family is threatened by crows...
Plus de livres audio de Wolfgang Wilhelm
Les meilleures chansons d'enfant de Marie la coccinelle. Francais-Anglais / The best child songs from Ladybird Marie and her friends. French-English: chansons d'enfant bilingues avec la musique instrumentale pourchanter. / bilingual child songs, with instrumental music, to sing along Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluation
Lié à L'histoire du petit Busard Benoît qui ne veut pas attraper de souris. Francais-Anglais / The story of the little Buzzard Ben, who doesn't like to catch mice. French-English
Titres dans cette série (7)
L'histoire de la petite coccinelle Marie qui aime dessiner des points partout. Francais-Anglais / The story of the little Ladybird Marie, who wants to paint dots everythere. French-English: Tome 1 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: "Marie la coccinelle" / Number 1 from the books and radio plays series "Ladybird Marie" Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL'histoire de la petite Étagne Élodie qui ne veut pas gambader. Francais-Anglais / The story of the little Chamois Chloe, who does not want to leap. French-English: Tome 4 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: "Marie la coccinelle" / Number 4 from the books and radio plays series "Ladybird Marie" Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL'histoire du petit sanglier Max qui ne veut pas se salir. Francais-Anglais / The story of the little wild boar Max, who doesn't want to get dirty. French-English: Tome 3 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: "Marie la coccinelle" / Number 3 from the books and radio plays series "Ladybird Marie" Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL'histoire du petit Busard Benoît qui ne veut pas attraper de souris. Francais-Anglais / The story of the little Buzzard Ben, who doesn't like to catch mice. French-English: Tome 6 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: "Marie la coccinelle" / Number 6 from the books and radio plays series "Ladybird Marie" Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL'histoire de la petite Hirondelle Isabelle qui ne veut pas migrer vers le Sud. Francais-Anglais / The story of the little swallow Olivia, who does not want to fly South. French-English: Tome 5 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: "Marie la coccinelle" / Number 5 from the books and radio plays series "Ladybird Marie" Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL'histoire du petit Papillon Paul qui voudrait tomber amoureux. Francais-Anglais / A story of the little brimstone butterfly Billy, who wants to fall in love. French-English: Tome 7 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: "Marie la coccinelle" / Number 7 from the books and radio plays series "Ladybird Marie" Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluation
Livres audio liés
L'histoire du petit sanglier Max qui ne veut pas se salir. Francais-Anglais / The story of the little wild boar Max, who doesn't want to get dirty. French-English: Tome 3 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: "Marie la coccinelle" / Number 3 from the books and radio plays series "Ladybird Marie" Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL'histoire de la petite Hirondelle Isabelle qui ne veut pas migrer vers le Sud. Francais-Anglais / The story of the little swallow Olivia, who does not want to fly South. French-English: Tome 5 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: "Marie la coccinelle" / Number 5 from the books and radio plays series "Ladybird Marie" Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLouisette la taupe Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes meilleures chansons d'enfant de Marie la coccinelle. Francais-Anglais / The best child songs from Ladybird Marie and her friends. French-English: chansons d'enfant bilingues avec la musique instrumentale pourchanter. / bilingual child songs, with instrumental music, to sing along Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL'histoire de la petite Étagne Élodie qui ne veut pas gambader. Francais-Anglais / The story of the little Chamois Chloe, who does not want to leap. French-English: Tome 4 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: "Marie la coccinelle" / Number 4 from the books and radio plays series "Ladybird Marie" Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationPadi et l'aventure de la vie Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationCabosse: Une petite fille (merveilleusement) ordinaire Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluation15 Contes De Noël Pour Enfants Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLucille Dans Les Nuages Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationBoueux, le petit cochon Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationMalade et heureux ?: Huit attitudes qui ont transformé des vies Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa Nuit Sombre De L'Âme Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationAffronter ses peurs pour grandir: Plongez dans un univers féerique : Contes pour les tout-petits à découvrir avant la nuit ! Pour enfants de 2 à 5 ans Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluation20 rondes et comptines enfantines pour les enfants chantées par Mary Alain Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe Gloria Scott, les enquêtes de Sherlock Holmes Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe Petit Dragon des Nuages Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5La Belle au bois dormant de Charles Perrault Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationCinq Semaines en Ballon (intégral) Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationGrenouillette à l'école des fleurs Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationPoil de Carotte Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationMOTIVATION: COLLECTION DE LUXE (3 LIVRES) Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationHISTOIRE D'UN RÊVE EN 2020: Un marathon quotidien guidé par un rêve artistique envoûtant Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationPollyanna - Pollyanna ou le jeu du contentement Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes femmes du Jas Malpasset Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe Lion Végétarien Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL'histoire de la petite coccinelle Marie qui aime dessiner des points partout. Francais-Anglais / The story of the little Ladybird Marie, who wants to paint dots everythere. French-English: Tome 1 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: "Marie la coccinelle" / Number 1 from the books and radio plays series "Ladybird Marie" Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationMontagne Fantastique Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL'héritage de Gledesworth Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLorin Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluation
Avis sur L'histoire du petit Busard Benoît qui ne veut pas attraper de souris. Francais-Anglais / The story of the little Buzzard Ben, who doesn't like to catch mice. French-English
Évaluation : 0 sur 5 étoiles
0 évaluation
0 notation0 avis