CES MOTS ANGLAIS SONT FRANÇAIS!
ui ne s’est jamais plaint des anglicismes que le monde moderne et sa technicité déversent sans cesse dans la langue française? Nous avons deux raisons de nous, de , nom d’une toile; (garçon de golf), de de , de (les arbres généalogiques sont disposés en forme de patte d’oiseau); , du moyen français , diminutif de de l’ancien français , « divertissement »; , de l’ancien français , impératif de (exclamation que l’on lançait au moment de servir, au jeu de paume); , de l’ancien français , « pot de terre » et spécialement en alchimie « pot servant à l’essai de l’or »; , de l’ancien français , « petit écriteau », cousin d’. Cela me rappelle le joli mot de Georges Clemenceau: La résistance à l’anglicisation passe aussi par l’humour.
Vous lisez un aperçu, inscrivez-vous pour lire la suite.
Démarrez vos 30 jours gratuits