Livre électronique367 pages1 minute
J'ai déchiffré les hiéroglyphes: La langue des akans/agnis est celle des pharaons et du peuple de l'Égypte antique
Par Kakou Marceau K.
Évaluation : 0 sur 5 étoiles
()
À propos de ce livre électronique
Peut-on mettre en lien la langue de l'Egypte ancienne avec une langue encore parlée actuellement ? Se serait-elle transmise de génération en génération ?
Et si la langue des pharaons d’Egypte avait traversé les siècles, et était toujours parlée aujourd’hui ?
Les nouvelles recherches en égyptologie font la part belle à l’anthropologie, ou à la linguistique. Les avancées, souvent méconnues du public, révolutionnent pourtant nos connaissances à propos de cette civilisation qui n’en finit pas de passionner les foules.
Dans cet essai, Kakou Marceau k prouve que la langue des anciens Egyptiens s’est transmise de génération en génération, pour être encore utilisée de nos jours.
Après avoir découvert l’Aibôcôdère des égyptiens de l’Antiquité, qui n’est autre que le substitut de notre abécédaire, avec les sons et les tons correspondants à ces alphabets, tout hiéroglyphe, tout alphabet égyptien énoncé avec l’Aibôcôdère, donne un sens identique en langue Akan/Agni et en toutes langues et dictionnaires égyptiens.
Exemple :
Pr ÂA Faulkner p. 89, Wb. I p. 516, 2-12
Le pharaon, le grand homme ou la grande maison selon la traduction du dictionnaire égyptien.
Aibôcôdère de :
P=Pô
R=èr
Â=èyin
A=Ai
Assemblage des digraphes
Pô+èr+èyin+ai=Pôèr-èyin ai (racine Pkôèr-yin=grand).
Lecture Akan/agnie :
Pkôèr-yin Ai
Traduction Akan/Agni : le grand homme, le pharaon.
La grande maison avec pôyèr.
Pour alimenter et conforter sa théorie, Kakou Marceau ajoute sur le principe de l’exemple ci-dessus, un glossaire de 1000 mots et noms égyptiens déchiffrés et convertis en langue akane dont 500 sont proposés dans ce ouvrage.
Une étude étonnante, appuyée par de nombreuses preuves linguistiques et qui met en lumière un peuple : les Akans/Agnis.
Laissez-vous étonner par cet essai de linguistique et de sociologie épatant, qui fait appel à de nombreuses preuves et met en lumière un peuple méconnu, les Akans/Agnis !
EXTRAIT
Les observations et les informations sont traitées sous l'angle de la sociologie comportementale et de la linguisitique comparée. Notre analyse est alimentée par les hiéroglyphes et les traductions des dictionnaires Faulkner et Gardiner de l'Égypte ancienne. Tout au long de cette passionnante odyssée qui nous entraîne vers les routes du passé antique, de nombreuses questions vont m'orienter vers une curieuse tribu d'Afrique sub-saharienne. Pour mieux m'imprégner donc de l'égyptianité de la tribu ciblée, je me suis à cet effet rendu dans le village d'Aci-Kum, la première année de ces travaux. Une impression baroque soudain me traversa la tête, dès mon arrivée à la vue de ce village. La terre de ce pays valloné est moulée de latérite. Je la découvre pour la première fois et m'aperçois d'emblée, l'évidence de la prédominance de l'ocre rouge qui est partout. Les cases en sont enduites projetant des couleurs vermeilles qui se confondent avec les fresques des travées crayonnées par le ruissellement des eaux. Celles-ci forment les sillons semble-t-il, d'un recoin d'exclusion de mon sentiment troublé par ce petit village. Le petit échantillon d'hommes et de femmes que j'observe éprouve mon appétence.
Et si la langue des pharaons d’Egypte avait traversé les siècles, et était toujours parlée aujourd’hui ?
Les nouvelles recherches en égyptologie font la part belle à l’anthropologie, ou à la linguistique. Les avancées, souvent méconnues du public, révolutionnent pourtant nos connaissances à propos de cette civilisation qui n’en finit pas de passionner les foules.
Dans cet essai, Kakou Marceau k prouve que la langue des anciens Egyptiens s’est transmise de génération en génération, pour être encore utilisée de nos jours.
Après avoir découvert l’Aibôcôdère des égyptiens de l’Antiquité, qui n’est autre que le substitut de notre abécédaire, avec les sons et les tons correspondants à ces alphabets, tout hiéroglyphe, tout alphabet égyptien énoncé avec l’Aibôcôdère, donne un sens identique en langue Akan/Agni et en toutes langues et dictionnaires égyptiens.
Exemple :
Pr ÂA Faulkner p. 89, Wb. I p. 516, 2-12
Le pharaon, le grand homme ou la grande maison selon la traduction du dictionnaire égyptien.
Aibôcôdère de :
P=Pô
R=èr
Â=èyin
A=Ai
Assemblage des digraphes
Pô+èr+èyin+ai=Pôèr-èyin ai (racine Pkôèr-yin=grand).
Lecture Akan/agnie :
Pkôèr-yin Ai
Traduction Akan/Agni : le grand homme, le pharaon.
La grande maison avec pôyèr.
Pour alimenter et conforter sa théorie, Kakou Marceau ajoute sur le principe de l’exemple ci-dessus, un glossaire de 1000 mots et noms égyptiens déchiffrés et convertis en langue akane dont 500 sont proposés dans ce ouvrage.
Une étude étonnante, appuyée par de nombreuses preuves linguistiques et qui met en lumière un peuple : les Akans/Agnis.
Laissez-vous étonner par cet essai de linguistique et de sociologie épatant, qui fait appel à de nombreuses preuves et met en lumière un peuple méconnu, les Akans/Agnis !
EXTRAIT
Les observations et les informations sont traitées sous l'angle de la sociologie comportementale et de la linguisitique comparée. Notre analyse est alimentée par les hiéroglyphes et les traductions des dictionnaires Faulkner et Gardiner de l'Égypte ancienne. Tout au long de cette passionnante odyssée qui nous entraîne vers les routes du passé antique, de nombreuses questions vont m'orienter vers une curieuse tribu d'Afrique sub-saharienne. Pour mieux m'imprégner donc de l'égyptianité de la tribu ciblée, je me suis à cet effet rendu dans le village d'Aci-Kum, la première année de ces travaux. Une impression baroque soudain me traversa la tête, dès mon arrivée à la vue de ce village. La terre de ce pays valloné est moulée de latérite. Je la découvre pour la première fois et m'aperçois d'emblée, l'évidence de la prédominance de l'ocre rouge qui est partout. Les cases en sont enduites projetant des couleurs vermeilles qui se confondent avec les fresques des travées crayonnées par le ruissellement des eaux. Celles-ci forment les sillons semble-t-il, d'un recoin d'exclusion de mon sentiment troublé par ce petit village. Le petit échantillon d'hommes et de femmes que j'observe éprouve mon appétence.
Lié à J'ai déchiffré les hiéroglyphes
Livres électroniques liés
Néfertiti: La reine d'Égypte et le culte monothéiste dédié à Aton Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationPlaton (annoté) Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa divine comédie - Tome 2 - Le Purgatoire Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationContes populaires de Basse-Bretagne: édition intégrale des trois volumes Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes chercheurs de Pharaons: Roman historique Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa Vie des Fourmis Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5L'Avare Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationDieu, ce beau mirage: Confessions d'un ancien croyant Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationPsychanalyse Plurielle Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa religion dans les limites de la simple raison Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationToutes les Oeuvres Majeures de Cicéron Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe mythe d'Antigone: sources et évolution Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL’Ame Hors Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationModèle: Les Grands Articles d'Universalis Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationSaturne: Les Grands Articles d'Universalis Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationCritique du jugement suivie des observations sur le sentiment du beau et du sublime: Tome 1 et 2 Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes primitifs Études d'ethnologie comparée Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa Métaphysique Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes animaux les plus célèbres: Anecdotes sur nos héros à poils et à plumes Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationDictionnaire désolant du mariage: Dictionnaire Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationContes et légendes du Cameroun Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationAtala: Le disque de Phaïstos Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationRegards sur le monde actuel Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationMénon: un dialogue de Platon, dans lequel Ménon et Socrate essaient de trouver la définition de la vertu Évaluation : 2 sur 5 étoiles2/5Industries, vestiges archéologiques et préhistoriques - Action aléatoire de la nature & Action intentionnelle de l’Homme - Volume VI Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationFondements de la métaphysique des mœurs Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes civilisations-mères et leurs énigmes: Essai sur l'intelligence regroupée Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationHistoire des animaux d'Aristote: Les Fiches de Lecture d'Universalis Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationIshindenshin, de mon âme à ton âme Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationGéométrie sacrée du Mont-Saint-Michel à Carnac: Tome 1 : Le site d'alignements mégalithique de Médréac Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5
Histoire antique pour vous
Les nouvelles routes de la soie: L'émergence d'un nouveau monde Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa Mythologie comparée avec l'Histoire (Édition Intégrale : Tome I-II) Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes Hiéroglyphes et l’étude de la langue égyptienne Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes plus grands complots de l'Histoire: Recherches historiques Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes ères astrologiques. Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa magie dans l'Egypte ancienne Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe Zodiaque Égyptien Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationMaîtriser Le Mode De Vie Stoïcien Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationPréhistoire et protohistoire en Europe: Les Grands Articles d'Universalis Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLe Langage Métaphysique Des Hiéroglyphes Égyptiens Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Les Routes de la Soie: L'histoire du cœur du monde Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLes quatre livres des stratagèmes: Premium Ebook Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Histoire de Vercingétorix: vérités et légendes sur la figure d'un héros national Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationHistoire de l'Empire romain: Res gestae: La période romaine de 353 à 378 ap. J.-C. Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationTraité d’Isis et d’Osiris Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationDictionnaire de la Préhistoire: Les Dictionnaires d'Universalis Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Cosmologie Égyptienne, L’Univers Animé, Troisième Édition Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationHistoire des Juifs: Premium Ebook Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa guerre du Péloponnèse Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationL'Iliade d'Homère (Analyse de l'oeuvre): Comprendre la littérature avec lePetitLittéraire.fr Évaluation : 5 sur 5 étoiles5/5Histoire de la Grèce antique: Les Grands Articles d'Universalis Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationHaut-Empire romain: Les Grands Articles d'Universalis Évaluation : 4 sur 5 étoiles4/5Les Pures Origines Égyptiennes : Pourquoi L’Égypte Ancienne Est Importante Évaluation : 1 sur 5 étoiles1/5Ancienne Égypte : Les Racines Du Christianisme Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationHistoire de la chute de l'Empire Romain et du déclin de la civilisation: Premium Ebook - Édition intégrale (Tome I-II) Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationLa Culture De L'Egypte Ancienne Révélée Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationPythagore et le mystère des Delphes Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationMédée Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationMythes et Mystères Égyptiens: Premium Ebook Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluationMythologie grecque et romaine: Introduction facile et méthodique à la lecture des poètes Évaluation : 0 sur 5 étoiles0 évaluation
Avis sur J'ai déchiffré les hiéroglyphes
Évaluation : 0 sur 5 étoiles
0 évaluation
0 notation0 avis
Aperçu du livre
J'ai déchiffré les hiéroglyphes - Kakou Marceau K.
Vous aimez cet aperçu ?
Page 1 sur 1