Découvrez des millions d'e-books, de livres audio et bien plus encore avec un essai gratuit

Seulement $11.99/mois après la période d'essai. Annulez à tout moment.

Contes pour enfants, Édition bilingue Français & Anglais
Contes pour enfants, Édition bilingue Français & Anglais
Contes pour enfants, Édition bilingue Français & Anglais
Livre électronique122 pages1 heure

Contes pour enfants, Édition bilingue Français & Anglais

Évaluation : 0 sur 5 étoiles

()

Lire l'aperçu

À propos de ce livre électronique

Améliorez les compétences de lecture et d'écoute de votre enfant en anglais et en français grâce à cette collection d'histoires accompagnée de son audio téléchargeable. Vous pouvez désormais initier votre enfant aux joies de la lecture tout en apprenant une deuxième langue.

Dans Contes pour enfants, Édition bilingue Français & Anglais, vous trouverez:

  • 10 histoires fantastiques pour enfants: émerveillez vos enfants à l'heure du coucher en lisant ensemble des histoires courtes spécialement conçues pour les enfants de 7 à 12 ans.
  • Texte parallèle en anglais et français: Lisez les histoires spécialement conçues en anglais ou en français et apprenez du vocabulaire dans les deux langues.
  • Élevez votre enfant pour qu'il devienne bilingue: Ce livre de contes bilingue est un moyen idéal de susciter l'intérêt de votre enfant pour apprendre une deuxième langue.
  • Audio en français et en anglais: Le livre est livré avec des fichiers audio téléchargeables en français et en anglais. Suivez la lecture ou l'écoute de l'audio avec votre enfant.
  • Idéal aussi pour les adultes! Pour les apprenants de l'anglais qui aiment les histoires courtes et fantastiques, ce livre vous aidera à apprendre le vocabulaire et à améliorer vos compétences d'écoute et de prononciation d'une manière simple et agréable.


Rendez la routine du conte du soir amusante avec ce livre et l'audio qui l'accompagne!

LangueFrançais
Date de sortie13 déc. 2021
ISBN9798201698515
Contes pour enfants, Édition bilingue Français & Anglais
Auteur

Frederic Bibard

Frédéric Bibard is the founder of TalkInFrench.com, a French language and culture website named as the #1 language blog in the 2016 Best Language Learning Blogs by bab.la and Lexiophiles.  He spent several years teaching French while traveling abroad and has since moved back to Paris to dedicate his time TO developing fun and helpful French language resources. He takes food seriously (he is French after all), but he complements it with a love of running which allows him to nurture his passion for good food while staying in shape.  Say hello to him on Twitter (@fredericbibard) and Google+ or visit his website www.talkinfrench.com.

Auteurs associés

Lié à Contes pour enfants, Édition bilingue Français & Anglais

Livres électroniques liés

ESL pour vous

Voir plus

Articles associés

Catégories liées

Avis sur Contes pour enfants, Édition bilingue Français & Anglais

Évaluation : 0 sur 5 étoiles
0 évaluation

0 notation0 avis

Qu'avez-vous pensé ?

Appuyer pour évaluer

L'avis doit comporter au moins 10 mots

    Aperçu du livre

    Contes pour enfants, Édition bilingue Français & Anglais - Frederic Bibard

    Contes pour enfants, Édition bilingue Français & Anglais

    Apprenez l’anglais avec des histoires pour qu'il soit bilingue en français et anglais + Audio Disponible en téléchargement

    Idéal pour les enfants de 7 à 12 ans

    ––––––––

    © Tous droits réservés 2020

    Frédéric BIBARD (MyEnglishRoutine.com)

    Illustré par Laurence Jenkins

    TABLE OF CONTENTS

    INTRODUCTION

    AVANT-PROPOS POUR LES PARENTS

    STORY 1: AMANDINE & THE IMAGINARY FOREST / HISTOIRE 1 : AMANDINE ET LA FORET IMAGINAIRE

    STORY 2: HELENA IS MOVING / HISTOIRE 2 : HELENA DEMENAGE

    STORY 3: ERWAN & THE MUSIC OF THE SPHERES / HISTOIRE 3 : ERWAN & LA MUSIQUE DES SPHERES

    STORY 4: CHLOE & THE FORTUNE CARDS / HISTOIRE 4 : CHLOE & LES CARTES DU DESTIN

    STORY 5: LEO & BASIL THE GNOME / HISTOIRE 5 : LEO & BASILE LE GNOME

    STORY 6: ARTHUR NEVUS & THE CELESTIAL GLASSES / HISTOIRE 6 : ARTHUR NEVUS & LA LUNETTE CÉLESTE

    STORY 7: NOT SEEN, NOT TAKEN! / HISTOIRE 7 : PAS VU, PAS PRIS!

    STORY 8: MISSA ROSE IN CAVE-IN-BRAC COUNTRY / HISTOIRE 8 : MISSA ROSE AU PAYS DE GROTTE-EN-BRAC

    STORY 9: MATEO SHARES NOTHING / HISTOIRE 9 : MATÉO NE PARTAGE RIEN

    STORY 10: SABRINA & THE BOOK OF MAGIC SPELLS / HISTOIRE 10 : SABRINA & LE GRIMOIRE MAGIQUE

    CONCLUSION

    COMMENT TÉLÉCHARGER LES FICHIERS AUDIO?

    INTRODUCTION

    Bonjour, jeune lecteur!

    Es-tu prêt à embarquer pour une aventure de lecture follement amusante? Lire des nouvelles est déjà une activité magique en soi. Mais sais-tu ce qui est encore mieux? Quand une histoire aide aussi à apprendre une nouvelle langue.

    Et ce livre peut faire exactement cela. Super, non?

    Dans ce livre étonnant, tu trouveras 10 nouvelles qui vont:

    T’emmener dans des aventures passionnantes

    T’aider à devenir meilleur pour comprendre l’anglais et le français

    T’enseigner une meilleure compréhension orale en écoutant la version audio de ces nouvelles.

    Prépare-toi donc à renconter de nouveaux personnages magiques et voyager dans de passionnantes aventures.

    Prêt pour cette aventure? Alors tourne la page et commençons!

    AVANT-PROPOS POUR LES PARENTS

    Félicitations pour l’acquisition de ce livre! Élever son enfant dans un contexte bilingue n’est pas chose facile. Pourtant, en achetant ce livre, vous venez de faire le premier pas vers ce but recherché.

    Que pouvez-vous exactement espérer de ce livre?

    Vous allez trouver dix nouvelles différentes conçues et écrites pour des enfants entre 7 et 12 ans. Elles présentent un large éventail de thèmes touchant les rêves, les quêtes, la magie et le fantastique. Vous pouvez être certains que que le contenu de ce livre convient tout à fait à l’âge de votre enfant.

    Les nouvelles sont écrites en textes parallèles. Chaque paragraphe est écrit à la fois en français et en anglais – d’abord en anglais, puis en français. Vous pouvez également lires les histoires en français ou en anglais.

    Ce livre s’accompagne d’une version audio pour votre confort. Vous avez accès à cette version à la fin du livre. Il y a deux fichiers audios disponibles: un en anglais, narré par une personne native en anglais; le second en français, narré par une personne native en français. Ce support audio est conçu pour être le parfait supplément afin d’aider le lecteur à corriger sa prononciation et améliorer sa comprehension orale.

    Ce livre convient à vos enfants, mais vous pouvez aussi y prendre plaisir! Que vous souhaitiez apprendre l’anglais ou simplement avoir la joie de lire une histoire, ce livre vous est également dédié.

    Il est temps pour vous et vos enfants de prendre plaisir en lisant ce livre qui, sans aucun doute, vous fera passer de grands moments!

    Attention! Le lien de téléchargement du fichiers audio est disponible à la fin de ce livre.

    STORY 1: AMANDINE & THE IMAGINARY FOREST / HISTOIRE 1 : AMANDINE ET LA FORÊT IMAGINAIRE

    Vous pouvez télécharger l'audio en cliquant ici.

    Amandine’s alarm clock had just rung. Like all Mondays, Amandine got out of bed with a tight throat. Monday was a strange day for Amandine. She didn’t want to sleep Sunday night. Monday was recitation day.

    Le réveil d'Amandine venait tout juste de sonner, et comme tous les lundis, Amandine sortait de son lit, la gorge serrée. Le lundi était un jour particulier pour Amandine. Déjà, le dimanche soir, elle ne voulait pas se coucher. Le lundi, c'était le jour des récitations.

    Her mom, seeing that time was short, shouted,

    Sa maman, voyant que le temps pressait, s'écria,

    Amandine! Hurry up and finish your breakfast, we are going to be late!

    Amandine! Dépêche-toi de finir ton petit-déjeuner, on va être en retard!

    Amandine answered without thinking,

    Amandine répondit machinalement.

    Yes, Mom.

    Oui, maman.

    She hurried and joined her mother who was waiting for her in the car. Amandine arrived on time. It was soon her turn. The student who went before her had just finished.

    Elle se dépêcha et rejoignit sa mère qui l'attendait dans la voiture. Amandine arriva finalement à l'heure.  C'était bientôt son tour. Le camarade qui la précédait venait de finir.

    Very good my dear Antoine, 20/20! said Mr. Moulinot, his schoolmaster.

    C'est très bien mon cher Antoine, 20/20! dit monsieur Moulinot, son maître d'école.

    Amandine, it is your turn!

    Amandine, c'est à ton tour!

    Trembling all over, she started to recite her poem.

    Toute tremblante, elle commença à réciter sa poésie.

    The crow and the fox. Master fox, um, crow! Perched on their tree, ah! On their tree perched...

    Le corbeau et le renard. Maître renard, euh corbeau ! Perché sur son arbre, ah ! Sur son arbre perché...

    Nothing about her recitation was right. The verdict was final: 4/20. Amandine did not like learning by heart. She thought to herself, what’s the point in remembering all these stories?

    Rien de sa récitation n'était juste. Le verdict tomba, 4/20. Amandine n'aimait pas apprendre par cœur. Elle se disait, à quoi ça sert d'apprendre toutes ces histoires ?

    One day, while she was walking home in a bad mood, she met an old man, his beard long and grizzled.

    Un jour, alors qu'elle rentrait chez elle à pied, de mauvaise humeur, elle fit la rencontre d'un vieux monsieur, la barbe longue et grisonnante.

    Hey young girl! Why are you so sad?

    Et bien jeune fille! Pourquoi êtes-vous si triste?

    I don’t like Mondays! It’s recitation day. The stories are nothing but lies, things that don’t exist!

    "Je

    Vous aimez cet aperçu ?
    Page 1 sur 1