Le français dans le monde

FAIRE CIRCULER LES IMAGINAIRES DU SUD

Pouvez-vous raconter brièvement l’histoire de vos maisons?

Layla Chaouni: J’ai créé les éditions Le Fennec en 1987. À cette époque, il y avait soit des éditions partisanes, soit des éditeurs imprimeurs. Nous voulions combler ce manque en créant une maison d’édition complètement indépendante. Nous avons commencé par publier un roman, puis la traduction vers l’arabe d’une sociologue de renom, Fatéma Mernissi, qui allait devenir une des locomotives de notre maison(1).

: J’ai créé les éditions Elyzad en 2005 à Tunis, dans une période politique qui nous asphyxiait « doucement ». Nous étouffions. Cette aventure éditoriale était pour moi une question de survie intellectuelle. Le projet – et le défi – était double: face à des esprits qui se recroquevillaient, publier des textes d’auteurs non tunisiens pour un lectorat vivant en Tunisie premier projet d’édition, l’aventure démarrait

Vous lisez un aperçu, inscrivez-vous pour lire la suite.

Plus de Le français dans le monde

Le français dans le monde2 min de lecture
Édito
Faites vos Jeux, Jeux et enjeux, jouez avec les Jeux, se laisser prendre aux Jeux… chacun de ces titres aurait très bien pu convenir à notre dossier dont la thématique oriente l’ensemble de ce numéro. Les Jeux olympiques, cela n’arrive qu’une fois to
Le français dans le monde2 min de lecture
« La Nuit Est Mon Refuge »
Pourquoi avoir choisi ce pseudonyme de Nuit Incolore? Parce que j’aime la nuit, c’est un peu mon refuge. C’est au moment où la plupart des gens sont endormis que j’ai le plus d’énergie et que tous mes sens s’éveillent. J’éprouve alors l’envie et le b
Le français dans le monde5 min de lecture
« Je Vous Comprends Mais Je N’ose Pas Vous Parler »
La Belgique compte un peu plus de 11 millions d’habitants. Il y a trois langues officielles: les deux principales étant le néerlandais (ou le flamand) dans le nord du pays et le français dans le sud. L’allemand est lui parlé par la communauté germano

Associés