crivain, scénariste, acteur, Robert Seethaler suit de sa plume légère un illustre Viennois, comme lui, sur le pont du transatlantique le ramenant en Europe après « ». De ce « dernier mouvement » mahlérien, Robert Seethaler et sa traductrice Elisabeth Landes font leur miel avec une belle économie de mots, décrivant d’un trait évocateur l’air urbain ou montagnard que le sujet respire, les états d’âme qui le saisissent. Nous ne lisons pas une biographie musicale, bien sûr. Le propos est à la fois plus modeste et plus original: cent vingt pages serrées qui, sans jamais ou presque parler de l’oeuvre de Mahler, parviennent à installer une autre musique, intime et profonde à la fois, qui paraît en vérité la sienne.
Mahler tardif
Aug 25, 2022
1 minute
Vous lisez un aperçu, inscrivez-vous pour lire la suite.
Démarrez vos 30 jours gratuits