Lire

LA SLOVAQUIE ELDORADO LITTÉRAIRE

Demandez à un ami lecteur de vous citer un auteur slovaque. Dans le meilleur des cas, il sera fier de vous donner les noms de Milan Kundera et de Václav Havel. Sauf qu’ils ont écrit en tchèque et en français. Soyons clairs : la littérature slovaque est quasiment inconnue en France. On peut bien sûr trouver des raisons à cela. La Slovaquie est un petit pays de cinq millions d’habitants qui a pour encombrants voisins deux grandes nations d’écrivains, la Hongrie et l’Autriche. Par ailleurs, la littérature en slovaque est récente, la langue n’ayant été codifiée qu’en 1843.

Pour couronner le tout, entre ces frontières où la Tchécoslovaquie communiste a succédé à l’Empire austro-hongrois, des langues et des nationalités différentes coexistent depuis longtemps. explique Miroslava Vallová, directrice du Centre d’information littéraire, l’équivalent slovaque du CNL. « Et pourtant, chaque année, 6 000 nouveaux titres sont commercialisés. Des romans, des essais, beaucoup de nouvelles, mais aussi du théâtre et de la

Vous lisez un aperçu, inscrivez-vous pour lire la suite.

Plus de Lire

Lire3 min de lecture
Trois Drôles De Dames
Un parfum de mystère entoure cette roturière autodidacte, née Aphra Johnston en Angleterre, près de Canterbury. Elle est âgée d’une vingtaine d’années quand – par qui ? on l’ignore –, elle est introduite à la cour royale de Charles II. Aphra Behn séd
Lire1 min de lecture
Livre
Il n’est pas facile de chroniquer un ouvrage dans lequel on tombe sur cette interrogation : « Les critiques sont-ils incultes ou simplement de mauvaise foi ? » Un peu d’autocritique ne faisant jamais de mal, on avouera humblement qu’on s’est bien amu
Lire1 min de lecture
De L’ombre À La Lumière
Première anthologie du renseignement français, Les espions français parlent donne la parole à ceux dont le silence est d’or. Rassemblant des entretiens avec d’anciens agents et responsables des services secrets, étayés par des archives aidant à mieux

Associés