Découvrez des millions d'e-books, de livres audio et bien plus encore avec un essai gratuit

Seulement $11.99/mois après la période d'essai. Annulez à tout moment.

Roméo et Juliette
Roméo et Juliette
Roméo et Juliette
Livre électronique131 pages1 heure

Roméo et Juliette

Évaluation : 3.5 sur 5 étoiles

3.5/5

()

Lire l'aperçu

À propos de ce livre électronique

Une édition de référence de Roméo et Juliette de William Shakespeare, spécialement conçue pour la lecture sur les supports numériques.

« L'amour est une fumée de soupirs ; dégagé, c'est une flamme qui étincelle aux yeux des amants ; comprimé, c'est une mer qu'alimentent leurs larmes. Qu'est-ce encore ? La folle la plus raisonnable, une suffocante amertume, une vivifiante douceur ! » (Extrait de l’Acte I, scène 1)
LangueFrançais
Date de sortie1 janv. 2012
ISBN9782806242334
Auteur

William Shakespeare

William Shakespeare is the world's greatest ever playwright. Born in 1564, he split his time between Stratford-upon-Avon and London, where he worked as a playwright, poet and actor. In 1582 he married Anne Hathaway. Shakespeare died in 1616 at the age of fifty-two, leaving three children—Susanna, Hamnet and Judith. The rest is silence.

Auteurs associés

Lié à Roméo et Juliette

Livres électroniques liés

Arts du spectacle pour vous

Voir plus

Articles associés

Catégories liées

Avis sur Roméo et Juliette

Évaluation : 3.7275099120278328 sur 5 étoiles
3.5/5

8 048 notations61 avis

Qu'avez-vous pensé ?

Appuyer pour évaluer

L'avis doit comporter au moins 10 mots

  • Évaluation : 3 sur 5 étoiles
    3/5
    Much has been written concerning this classic. The story is famous and of merit. The problem with Shakespeare's works is that much is lost due to the change in language and in culture over time. One could research the changes to repair the loss but the time spent to do so is not well spent for me.
  • Évaluation : 3 sur 5 étoiles
    3/5
    Thanks to TV and movies, I knew the basic premise of this book before even reading it. Thus, when I read it I was not really impressed. To be fair, I skimmed through it, but nothing stood out that made me want to read it. Damn Hollywood.
  • Évaluation : 3 sur 5 étoiles
    3/5
    I'm giving Romeo and Juliet 3 stars because the writing was brilliant. I must admit, Shakespeare was a master in this aspect; in others, not so much. Oh how much I loathe the characters of Romeo and Juliet. But Mercutio was pretty awesome.
  • Évaluation : 4 sur 5 étoiles
    4/5
    this is a love story, and it is a tragedy.Remeo and Juliet's families are enemy. but in this story is told us if you are falling in love, everything will be possible, and you will be brave.
  • Évaluation : 5 sur 5 étoiles
    5/5
    Romeo and Juliet has to be the greatest love story of all time. The comic and dramatic words of Shakespeare are simply breath taking. I loved the irony and always knowing what was going to happen at the end, but hoping, somehow some way their fate would not be true. This book gave me chills on almost every page. I think that the characters are very interesting and you can picture each one as you read. Reading the book as a script was also enjoyable because I was able to hear each character's voice in my head. This was a phenomenal book, and I would recommend it to anyone up for the challenging word plays, because it is well worth it.
  • Évaluation : 4 sur 5 étoiles
    4/5
    Underage, star-crossed lovers, gangs and drugs. What more can you ask for? I read Romeo and Juliet as an 11-year-old and fell in love with the aforementioned themes.
  • Évaluation : 4 sur 5 étoiles
    4/5
    William Shakespeare's epic tale of comedy, tragedy, and love is a staple for romantic literature. When two adolescents from feuding families fall in love, their destinys' suddenly become intertwined, with neither able to live without the other.
  • Évaluation : 3 sur 5 étoiles
    3/5
    It's a classic, but not really a favorite of mine.
  • Évaluation : 3 sur 5 étoiles
    3/5
    Bekannte Geschichte.Junge trifft Mädchen und sie verlieben sich. Eltern sind dagegen. Tragisches Ende. Der Stoff aus dem heute noch jeder dritte Liebesfilm besteht.
  • Évaluation : 5 sur 5 étoiles
    5/5
    The classic play. Some of the finest dialogue in the English language. This is a student edition with additional materials and illustrations.
  • Évaluation : 5 sur 5 étoiles
    5/5
    great classic
  • Évaluation : 1 sur 5 étoiles
    1/5
    This is a tragedy in the sense that Shakespeare did so much better with his other plays. This one is weak. The amount of coincidence is down right ridiculous, Shakespeare plays way too much into the "love" for a tale that is supposed to be cautionary(or so I think it might've been senseless fighting between two families led to tragic deaths, never really capitalizes on it til the end). It's also the standard for classic love story although it is nothing of the sort. I despised it.
  • Évaluation : 2 sur 5 étoiles
    2/5
    I don't get the hype. I find Romeo to be completely annoying and the story is just frustrating. Worse is trying to see modern film adaptations of the same story, where life-or-death lost messages is impossible. I don't see the point in reading this story except to promote cultural literacy (in which case, a plot summary would suffice).
  • Évaluation : 2 sur 5 étoiles
    2/5
    I love Shakespeare. I simply detest this play.
  • Évaluation : 4 sur 5 étoiles
    4/5
    This is not my favorite of the tragedies...perhaps too much memory of Ninth Grade English cramming comparisons of it and West Side Story down my throat. Seriously though, while I've reread it twice and can love the language, I can't overlook the essential silliness of the whole situation.Recommended because there's no Shakespeare I've yet read that I wouldn't recommend, I don't think it's the most enjoyable thing he's written.
  • Évaluation : 4 sur 5 étoiles
    4/5
    Found this very easy to use and understand. I think my family is tired of me quoting the play then explaining it according to the book. As a theater major I found this book fascinating.
  • Évaluation : 4 sur 5 étoiles
    4/5
    Romeo and Juliet. William Shakespeare. Folger Shakespeare Library. 1992. As I said above, this was a book club selection. Cannot remember when I last read this play, but I loved reading it this time. How can I forget how much I love Shakespeare?!! After I read the play, I found a BBC Radio production with Kenneth Branagh playing Romeo and Judie Dench playing Nurse! I really enjoyed reading along as I listened and got more out of the play the second reading. I sort of wanted to listen to it again, but instead decided to watch Zeffierlli’s movie and am so glad I did. A great way to enjoy Shakespeare!
  • Évaluation : 3 sur 5 étoiles
    3/5
    Beautiful language, classic Shakespeare.
  • Évaluation : 4 sur 5 étoiles
    4/5
    When two star-crossed lovers meet, it's love at first sight. Despite being from rival families, Romeo and Juliet forsake their own families and risk everything to be together, which ends in tragedy.
  • Évaluation : 5 sur 5 étoiles
    5/5
    Yes studied at school but I have seen it at Stratford with my wife on a wedding anniversary. I had the pleasure of criticising the production and performance and then seeing this confirmed by the theatre critics in the serious papers-evidence that some of the reading and study has sank in!
  • Évaluation : 5 sur 5 étoiles
    5/5
    As long as you remind yourself that this is teen melodrama and not tragedy the essential vapidity of the central relationship and the frustratingly buried deeper and more complex relationships--actually all Romeo's, with Mercutio but also Benvolio, Tybalt, the priest--don't get in the way of good tawdry enjoyment. Now I think about it, Romeo's like a cryptohomoerotic sixteenth-century Archie.
  • Évaluation : 3 sur 5 étoiles
    3/5
    Shakespeare has a nice writing style, but Romeo and Juliet were really stupid, so I'm feeling this was just okay. It wasn't true love as much as it was infatuation.
  • Évaluation : 4 sur 5 étoiles
    4/5
    Ah. The tragic story of Romeo and Juliet. After years and years of hearing what its about, I finally got to read the story for myself. And what a wonderfully tragic story is was. First thing that surprized me was the sexual stuff. Well, I didn't know it was referring to sexual stuff until the teacher pointed it out, but still. I also realised how unrealistic this play is. I mean, two people falling in love at first sight, getting married before the week is over, and dying because of each other is something that I don't see happening in real life. And I'm so glad it doesn't.
  • Évaluation : 3 sur 5 étoiles
    3/5
    You know, it's a play written in the sixteen hundreds. Not a bad read as far as these things go, but only the sort of thing you read in school or when you're going to put on the play
  • Évaluation : 5 sur 5 étoiles
    5/5
    This updated Folger's edition is very readable, yet still contains all of the explanatory picture from the previous editions.I sometimes was able to read several pages without referencing the footnotes on the left page. I also thought the suggested books for further reading were helpful, as they highlight major themes of this classic.
  • Évaluation : 5 sur 5 étoiles
    5/5
    I absolutely love this! Romeo can be an idiot sometimes, their families are jerks and the Friar seriously screwed up but you have to love it all.

    Favourite Quote ;

    Oh she doth teach the torches to burn bright, it seems she hangs upon the cheek of night
    As a rich jewel in an Ethiop's ear, beauty too rich for use, for earth too dear.
  • Évaluation : 4 sur 5 étoiles
    4/5
    I enjoy this story because of the language. Half of the enjoyment is in reading and getting the double meanings and picking up the slang and language of a time long ago.Other than that though I find Romeo and Juliet to be the utmost in TSTL (Too Stupid To Live) hero/heroines - and indeed they are the ultimate TSTL as well, they don't live in the end.To go on shaky misinformation and non communication to decided to kill yourself? Talk about a couple of idiots.
  • Évaluation : 4 sur 5 étoiles
    4/5
    This frayed beauty of a long ago created book has the most grieved, nut stunning end of all time.
  • Évaluation : 3 sur 5 étoiles
    3/5
    I would've given a star for the crazy plot. But then again, that's what makes this unforgettable. The story's crazy. Also, Shakespeare's as smooth as usual, especially in the language of love. I can see why this has become a classic.
  • Évaluation : 5 sur 5 étoiles
    5/5
    I read this fall semester of my freshman year of high school, and have loved it ever since--it remains one of my most favorite books/plays.

Aperçu du livre

Roméo et Juliette - William Shakespeare

Le plus grand soin a été apporté à la mise au point de ce livre numérique de la collection Candide & Cyrano, afin d’assurer une qualité éditoriale et un confort de lecture optimaux.

Malgré ce souci constant, il se peut que subsistent d’éventuelles coquilles ou erreurs. Les éditeurs seraient infiniment reconnaissants envers leurs lectrices et lecteurs attentifs s’ils avaient l’amabilité de signaler ces imperfections à l’adresse candide-cyrano@primento.com.

Roméo et Juliette

William Shakespeare

Traduit par François-Victor Hugo.

Personnages

Escalus, prince de Vérone.

Paris, jeune seigneur.

Montague et Capulet, chefs des deux maisons ennemies.

Un vieillard, oncle de Capulet.

Roméo, fils de Montague.

Mercutio, parent du prince et ami de Roméo.

Benvolio, neveu de Montague et ami de Roméo.

Tybalt, neveu de lady Capulet.

Frère Laurence, moine franciscain.

Frère Jean, religieux du même ordre.

Balthazar, page de Roméo.

Samson et Grégoire, valets de Capulet.

Abraham, valet de Montague.

Pierre, valet de la nourrice.

Un apothicaire.

Un valet.

Trois musiciens.

Un page.

Un officier

Lady Montague, femme de Montague. 

Lady Capulet, femme de Capulet.

Juliette, fille de Capulet.

La nourrice.

Citoyens de Vérone, seigneurs et dames, parents des deux familles ; masques, gardes, guetteurs de nuit, gens de service

(La scène est tantôt à Vérone, tantôt à Mantoue.) 

Prologue

Le chœur

Deux familles, égales en noblesse, dans la belle Vérone, où nous plaçons notre scène, sont entraînées par d'anciennes rancunes à des rixes nouvelles où le sang des citoyens souille les mains des citoyens.

Des entrailles prédestinées de ces deux ennemies a pris naissance, sous des étoiles contraires, un couple d'amoureux dont la ruine néfaste et lamentable doit ensevelir dans leur tombe l'animosité de leurs parents.

Les terribles péripéties de leur fatal amour et les effets de la rage obstinée de ces familles, que peut seule apaiser la mort de leurs enfants, vont en deux heures être exposés sur notre scène. 

Si vous daignez nous écouter patiemment, notre zèle s'efforcera de corriger notre insuffisance.

Acte I

Scène 1

(Vérone. Une place publique.)

Entrent Samson et Grégoire, armés d'épées et de boucliers.

Samson. Grégoire, sur ma parole, nous ne supporterons pas leurs brocards.

Grégoire. Non, nous ne sommes pas gens à porter le brocart.

Samson. Je veux dire que, s'ils nous mettent en colère, nous allongeons le couteau.

Grégoire. Oui, mais prends garde qu'on ne t'allonge le cou tôt ou tard.

Samson. Je frappe vite quand on m'émeut.

Grégoire. Mais tu es lent à t'émouvoir.

Samson. Un chien de la maison de Montague m'émeut.

Grégoire. Qui est ému, remue ; qui est vaillant, tient ferme ; conséquemment, si tu es ému, tu lâches pied.

Samson. Quand un chien de cette maison-là m'émeut, je tiens ferme. Je suis décidé à prendre le haut du pavé sur tous les Montagues, hommes ou femmes.

Grégoire. Cela prouve que tu n'es qu'un faible drôle ; les faibles s'appuient toujours au mur.

Samson. C'est vrai ; et voilà pourquoi les femmes étant les vases les plus faibles sont toujours adossées au mur ; aussi, quand j'aurai affaire aux Montagues, je repousserai les hommes du mur et j'y adosserai les femmes.

Grégoire. La querelle ne regarde que nos maîtres et nous, leurs hommes.

Samson. N'importe ! Je veux agir en tyran. Quand je me serai battu avec les hommes, je serai cruel avec les femmes. Il n'y aura plus de vierges !

Grégoire. Tu feras donc sauter toutes leurs têtes ?

Samson. Ou tous leurs pucelages. Comprends la chose comme tu voudras.

Grégoire. Celles-là comprendront la chose, qui la sentiront.

Samson. Je la leur ferai sentir tant que je pourrai tenir ferme, et l'on sait que je suis un joli morceau de chair.

Grégoire. Il est fort heureux que tu ne sois pas poisson ; tu aurais fait un pauvre merlan. Tire ton instrument ; en voici deux de la maison de Montague. 

(Ils dégainent.)

(Entrent Abraham et Balthazar.)

Samson. Voici mon épée nue ; cherche-leur querelle ; je serai derrière toi.

Grégoire. Oui, tu te tiendras derrière pour mieux déguerpir.

Samson. Ne crains rien de moi.

Grégoire. De toi ? Non, Morbleu.

Samson. Mettons la loi de notre côté et laissons-les commencer.

Grégoire. Je vais froncer le sourcil en passant près d'eux, et qu'ils le prennent comme ils le voudront.

Samson. C'est-à-dire comme ils n'oseront. Je vais mordre mon pouce en les regardant, et ce sera une disgrâce pour eux, s'ils le supportent.

Abraham (à Samson). Est-ce à notre intention que vous mordez votre pouce, monsieur ?

Samson. Je mords mon pouce, monsieur.

Abraham. Est-ce à notre intention que vous mordez votre pouce, monsieur ?

Samson (bas à Grégoire). La loi est-elle de notre côté, si je dis oui ?

Grégoire (bas à Samson). Non.

Samson (haut à Abraham). Non, monsieur ce n'est pas à votre intention que je mords mon pouce, monsieur ; mais je mords mon pouce, monsieur.

Grégoire (à Abraham). Cherchez-vous une querelle, monsieur ?

Abraham. Une querelle, monsieur ? Non, monsieur !

Samson. Si vous en cherchez une, monsieur, je suis votre homme. Je sers un maître aussi bon que le vôtre.

Abraham. Mais pas meilleur.

Samson. Soit, monsieur.

(Entre, au fond du théâtre, Benvolio ; puis, à distance, derrière lui, Tybalt.)

Grégoire (à Samson). Dis meilleur ! Voici un parent de notre maître.

Samson (à Abraham). Si fait, monsieur, meilleur !

Abraham. Vous en avez menti.

Samson. Dégainez, si vous êtes hommes ! (Tous se mettent en garde.) Grégoire, souviens-toi de ta maîtresse botte !

Benvolio (s'avançant la rapière au poing). Séparez-vous, imbéciles ! Rengainez vos épées ; vous ne savez pas ce que vous faites. 

(Il rabat les armes des valets.)

Tybalt (s'élançant, l'épée nue, derrière Benvolio). Quoi ! L’épée à la main, parmi ces marauds sans cœur ! Tourne-toi, Benvolio, et fais face à ta mort.

Benvolio (à Tybalt). Je ne veux ici que maintenir la paix ; rengaine ton épée, ou emploie-la, comme moi, à séparer ces hommes.

Tybalt. Quoi, l'épée à la main, tu parles de paix ! Ce mot, je le hais, comme je hais l'enfer, tous les Montagues et toi. À toi, lâche !

(Tous se battent. D'autres partisans des deux maisons arrivent et se joignent à la mêlée. Alors arrivent des citoyens armés de bâtons.)

Premier citoyen. À l'œuvre les bâtons, les piques, les partisanes ! Frappez ! Écrasez-les ! À bas les Montagues ! À bas les Capulets !

(Entrent Capulet, en robe de chambre, et lady Capulet.)

Capulet. Quel est ce bruit ?... Holà ! Qu’on me donne ma grande épée.

Lady Capulet. Non ! Une béquille ! une béquille !... Pourquoi demander une épée ?

Capulet. Mon épée, dis-je ! Le vieux Montague arrive et brandit sa rapière en me narguant !

(Entrent Montague, l'épée à la main, et lady Montague.)

Montague. À toi, misérable Capulet !... Ne me retenez pas ! Lâchez-moi.

Lady Montague (le retenant). Tu ne feras pas un seul pas vers ton ennemi.

(Entre le prince Escalus, avec sa suite.)

Le Prince. Sujets rebelles, ennemis de la paix ! Profanateurs qui souillez cet acier par un fratricide !... Est-ce qu'on ne m'entend pas ?... Holà ! Vous tous, hommes ou brutes, qui éteignez la flamme de votre rage pernicieuse dans les flots de pourpre échappés de vos veines, sous peine de torture, obéissez ! Que vos mains sanglantes jettent à terre ces épées trempées dans le crime, et écoutez la sentence de votre prince irrité ! (Tous les combattants s'arrêtent.) Trois querelles civiles, nées d'une parole en l'air, ont déjà troublé le repos de nos rues, par ta faute, vieux Capulet, et par la tienne, Montague ; trois fois les anciens de Vérone, dépouillant le vêtement grave qui leur sied, ont dû saisir de leurs vieilles mains leurs vieilles partisanes, gangrenées par la roule, pour séparer vos haines gangrenées. Si jamais vous troublez encore nos rues, votre vie payera le dommage fait à la paix. Pour cette fois, que tous se retirent. Vous, Capulet, venez avec moi ; et vous, Montague, vous vous rendrez cette après-midi, pour connaître notre décision ultérieure sur cette affaire, au vieux château de Villafranca, siège ordinaire de notre justice. Encore une fois, sous peine de mort, que tous se séparent !

(Tous sortent, excepté Montague, lady Montague et Benvolio.)

Montague. Qui donc a réveillé cette ancienne querelle ? Parlez, neveu, étiez-vous là quand les choses ont commencé ?

Benvolio. Les gens de votre adversaire et les vôtres se battaient ici à outrance quand je suis arrivé ; j'ai dégainé pour les séparer ; à l'instant même est survenu le fougueux Tybalt, l'épée haute, vociférant ses défis à mon oreille, en même temps qu'il agitait sa lame autour de sa tête et pourfendait l'air qui narguait son impuissance par un sifflement. Tandis que nous échangions les coups et les estocades sont arrivés des deux côtés de nouveaux partisans qui ont combattu jusqu'à ce que le prince soit venu les séparer

Lady Montague. Oh ! où

Vous aimez cet aperçu ?
Page 1 sur 1